Translation of "Haptisch" in English
Wir
werden
Essen
gehen
und
verbal,
oder
auch
haptisch
reden.
We'll
go
to
dinner,
we'll
talk--
verbally,
haptically,
whatever.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Abdeckvorrichtungen
werden
üblicherweise
optisch
und
haptisch
an
ihre
Einbauumgebung
angepaßt.
Usually,
such
covers
are
visually
and
haptically
adapted
to
their
installation
surrounding.
EuroPat v2
Insbesondere
schaumhinterfütterte
Dekorschichten
behalten
ihre
ursprünglichen
elastischen
und
damit
haptisch
vorteilhaften
Eigenschaften
bei.
In
particular,
foam-backed
decorative
layers
retain
their
original
elastic
and
consequently
haptically
advantageous
properties.
EuroPat v2
Abdeckvorrichtungen
werden
üblicherweise
optisch
und
haptisch
an
ihre
Einbauumgebung
angepaßt.
Usually,
such
covers
are
visually
and
haptically
adapted
to
their
installation
surrounding.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
von
verschieden
Bodenbelägen
entstehen
optisch
und
haptisch
getrennte
Wege.
Through
the
use
of
different
floor
coverings,
optically
and
haptically
separate
paths
are
created.
ParaCrawl v7.1
Die
reliefartigen
Dekorationen
machen
diese
Serie
auch
haptisch
zu
einer
Erfahrung.
The
relief-like
decorations
make
this
series
that
even
touching
an
experience
.
ParaCrawl v7.1
Aufgaben
am
Schreibtisch
werden
wieder
haptisch
durch
eine
Art
"Bausteinsystem"
gemanagt.
Tasks
at
the
desk
are
again
haptically
managed
by
a
kind
of
"building
block
system".
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
einem
Mikrofon,
das
Geräusche
aufnehmen
und
haptisch
übertragen
kann.
It
consists
of
a
microphone
that
can
record
sounds
and
transmit
them
through
touch.
ParaCrawl v7.1
Domingaufkleber
sind
eine
besonders
attraktive,
optisch
und
haptisch
angenehme
Etikettenart.
3-D
labels
are
a
particularly
attractive,
optical
and
haptically
pleasant
type
of
label.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächen
der
Museumsgegenstände
werden
durch
die
visuelle
Wahrnehmung
haptisch
neu
bewertet.
The
surfaces
of
the
museum
objects
were
newly
appraised
haptically
through
the
visual
perception.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
der
Rauwerte
belegte
den
haptisch
spürbaren
Einfluss
eines
mikronisierten
Wachses.
A
comparison
of
the
roughness
values
demonstrated
the
haptically
feelable
influence
of
a
micronized
wax.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Artikel,
welche
mit
einer
haptisch
fühlbaren
Oberfläche
versehen
sind.
Disclosed
are
articles
that
are
provided
with
a
haptically-perceptible
surface.
EuroPat v2
Die
Grifffläche
muss
haptisch
angenehm
sein
und
einen
sicheren
Griff
ermöglichen.
The
grip
surface
has
to
be
haptically
pleasant
and
allow
secure
gripping.
EuroPat v2
Das
Mittel
zum
Erzeugen
der
haptisch
erfassbaren
Rückmeldung
ist
als
elektromechanischer
Aktuator
ausgebildet.
The
device
for
producing
the
haptically
detectable
feedback
is
in
the
form
of
an
electromechanical
actuator.
EuroPat v2
So
kann
er
auch
haptisch
erfassen,
ob
die
Montage
beendet
ist.
The
assembler
can
thus
also
haptically
detect
whether
the
assembly
is
complete.
EuroPat v2
Ebenso
kann
nach
dem
Loslassen
der
Eingabefläche
eine
haptisch
erfassbare
Rückmeldung
erzeugt
werden.
Likewise,
haptically
detectable
feedback
can
be
produced
following
the
release
of
the
input
surface.
EuroPat v2
Die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
wurde
haptisch
geprüft.
The
characteristics
of
the
surface
were
tested
by
touch.
EuroPat v2
Dieser
Schwingrhythmus
ist
durch
die
den
Tastbereich
berührende
Bedienperson
haptisch
erfassbar
und
erkennbar.
This
oscillating
rhythm
is
able
to
be
detected
and
identified
haptically
by
the
operator
touching
the
touch
area.
EuroPat v2
Aus
PET
hergestellte
Kunststoffbehälter
kommen
optisch
und
haptisch
Glasbehältern
am
nächsten.
Plastic
containers
produced
from
PET
come
closest
optically
and
haptically
to
glass
containers.
EuroPat v2
Dadurch
entsteht
besonders
vorteilhaft
ein
haptisch
wahrnehmbares
Gefühl
der
Rückweisung.
This
especially
advantageously
gives
rise
to
a
haptically
perceptible
feeling
of
the
rejection.
EuroPat v2
Diese
Position
des
Bedienteils
35a
ist
optisch
und
haptisch
vorteilhaft.
Said
position
of
the
control
part
35
a
is
visually
and
haptically
advantageous.
EuroPat v2
Diese
Rastpositionen
werden
vom
Nutzer
bzw.
von
der
Bedienperson
haptisch
wahrgenommen.
These
latching
positions
are
perceived
haptically
by
the
user
or
by
the
operator.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Tasten
der
Tastatur
sind
mit
haptisch
wahrnehmbaren
Symbolen
versehen.
The
individual
keys
of
the
keypad
are
provided
with
symbols
that
can
be
detected
haptically.
EuroPat v2