Translation of "Haptisch" in English

Wir werden Essen gehen und verbal, oder auch haptisch reden.
We'll go to dinner, we'll talk-- verbally, haptically, whatever.
OpenSubtitles v2018

Derartige Abdeckvorrichtungen werden üblicherweise optisch und haptisch an ihre Einbauumgebung angepaßt.
Usually, such covers are visually and haptically adapted to their installation surrounding.
EuroPat v2

Insbesondere schaumhinterfütterte Dekorschichten behalten ihre ursprünglichen elastischen und damit haptisch vorteilhaften Eigenschaften bei.
In particular, foam-backed decorative layers retain their original elastic and consequently haptically advantageous properties.
EuroPat v2

Abdeckvorrichtungen werden üblicherweise optisch und haptisch an ihre Einbauumgebung angepaßt.
Usually, such covers are visually and haptically adapted to their installation surrounding.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von verschieden Bodenbelägen entstehen optisch und haptisch getrennte Wege.
Through the use of different floor coverings, optically and haptically separate paths are created.
ParaCrawl v7.1

Die reliefartigen Dekorationen machen diese Serie auch haptisch zu einer Erfahrung.
The relief-like decorations make this series that even touching an experience .
ParaCrawl v7.1

Aufgaben am Schreibtisch werden wieder haptisch durch eine Art "Bausteinsystem" gemanagt.
Tasks at the desk are again haptically managed by a kind of "building block system".
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus einem Mikrofon, das Geräusche aufnehmen und haptisch übertragen kann.
It consists of a microphone that can record sounds and transmit them through touch.
ParaCrawl v7.1

Domingaufkleber sind eine besonders attraktive, optisch und haptisch angenehme Etikettenart.
3-D labels are a particularly attractive, optical and haptically pleasant type of label.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächen der Museumsgegenstände werden durch die visuelle Wahrnehmung haptisch neu bewertet.
The surfaces of the museum objects were newly appraised haptically through the visual perception.
ParaCrawl v7.1

Ein Vergleich der Rauwerte belegte den haptisch spürbaren Einfluss eines mikronisierten Wachses.
A comparison of the roughness values demonstrated the haptically feelable influence of a micronized wax.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft Artikel, welche mit einer haptisch fühlbaren Oberfläche versehen sind.
Disclosed are articles that are provided with a haptically-perceptible surface.
EuroPat v2

Die Grifffläche muss haptisch angenehm sein und einen sicheren Griff ermöglichen.
The grip surface has to be haptically pleasant and allow secure gripping.
EuroPat v2

Das Mittel zum Erzeugen der haptisch erfassbaren Rückmeldung ist als elektromechanischer Aktuator ausgebildet.
The device for producing the haptically detectable feedback is in the form of an electromechanical actuator.
EuroPat v2

So kann er auch haptisch erfassen, ob die Montage beendet ist.
The assembler can thus also haptically detect whether the assembly is complete.
EuroPat v2

Ebenso kann nach dem Loslassen der Eingabefläche eine haptisch erfassbare Rückmeldung erzeugt werden.
Likewise, haptically detectable feedback can be produced following the release of the input surface.
EuroPat v2

Die Beschaffenheit der Oberfläche wurde haptisch geprüft.
The characteristics of the surface were tested by touch.
EuroPat v2

Dieser Schwingrhythmus ist durch die den Tastbereich berührende Bedienperson haptisch erfassbar und erkennbar.
This oscillating rhythm is able to be detected and identified haptically by the operator touching the touch area.
EuroPat v2

Aus PET hergestellte Kunststoffbehälter kommen optisch und haptisch Glasbehältern am nächsten.
Plastic containers produced from PET come closest optically and haptically to glass containers.
EuroPat v2

Dadurch entsteht besonders vorteilhaft ein haptisch wahrnehmbares Gefühl der Rückweisung.
This especially advantageously gives rise to a haptically perceptible feeling of the rejection.
EuroPat v2

Diese Position des Bedienteils 35a ist optisch und haptisch vorteilhaft.
Said position of the control part 35 a is visually and haptically advantageous.
EuroPat v2

Diese Rastpositionen werden vom Nutzer bzw. von der Bedienperson haptisch wahrgenommen.
These latching positions are perceived haptically by the user or by the operator.
EuroPat v2

Die einzelnen Tasten der Tastatur sind mit haptisch wahrnehmbaren Symbolen versehen.
The individual keys of the keypad are provided with symbols that can be detected haptically.
EuroPat v2