Translation of "Handlungen durchführen" in English
Sie
werden
keine
Handlungen
oder
Unterlassungen
durchführen
oder
begehen,
die:
You
will
not
carry
out
or
procure
any
act
or
omission
which
would:
CCAligned v1
Bevor
Sie
überstzen
beginnen,
sollen
Sie
folgende
Handlungen
durchführen:
Before
starting
the
actual
translation
you
need
to
do
the
following:
CCAligned v1
In
bestimmten
Situationen
muss
der
Fahrer
immer
dieselben
Handlungen
durchführen.
In
certain
situations
the
driver
must
perform
always
the
same
actions.
EuroPat v2
Und
Sie
können
einige
bestimmte
Handlungen
auf
ihnen
durchführen.
And
you
can
perform
some
certain
actions
on
them.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Entscheide,
welche
Handlungen
Dein
Zielpublikum
durchführen
soll.
Second,
you
must
decide
what
you
want
your
chosen
audience
to
do.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
bestimmte
spirituelle
oder
heilkräftige
Handlungen
durchführen,
um
für
diese
Gegenstände
Sorge
zu
tragen.
There
are
spiritual
or
medicinal
things
one
has
to
do
in
order
to
care
for
these
materials.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
von
Windows
Active
Defender
entsteht,
wenn
Sie
im
Internet
unbedachte
Handlungen
durchführen.
The
problem
of
Windows
Antibreaking
System
arises
when
you
perform
careless
actions
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
an
der
Reihe
ist,
muss
man
genau
eine
der
folgenden
Handlungen
durchführen:
On
your
turn
you
must
perform
exactly
one
of
the
following
actions:
CCAligned v1
Der
Algorithmus
ist
auch
dann
nützlich,
wenn
mehrere
Geräte
Handlungen
gleichzeitig
durchführen
sollen.
It
is
also
very
useful
if
multiple
devices
need
to
perform
actions
at
precisely
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
abergläubisch,
wenn
wir
bestimmte
Handlungen
durchführen,
die
zum
gewünschten
Ergebnis
führen.
We
believe
in
superstitions
if
we
perform
a
certain
action
that
results
in
a
desired
outcome.
ParaCrawl v7.1
War
es
denn
überhaupt
nicht
absehbar,
dass
Israel
völkerrechtswidrige
Handlungen
durchführen
würde,
indem
es
sich
auf
eine
Politik
der
kollektiven
Bestrafung
verlegte?
Was
it
completely
unforeseeable
that
Israel
would
undertake
actions
against
international
law
by
undertaking
a
policy
of
collective
punishment?
Europarl v8
Das,
was
die
Sensoren
messen,
soll
dann
an
die
Regelung
weitergeleitet
werden,
die
so
korrekte
Handlungen
durchführen
können
soll.
The
measurements
retrieved
by
the
sensors
are
subsequently
transferred
to
the
control
system,
which
should
then
be
able
to
perform
the
correct
actions.
ParaCrawl v7.1
Bedenkt,
dass
alle
Handlungen,
die
wir
durchführen
werden,
eurer
Erhöhung
und
eurem
Glück
dienen,
und
wir
werden
mit
euren
Staatsführern
zusammenarbeiten
anstatt
sie
zu
"überrumpeln".
Bear
in
mind
that
all
actions
we
are
going
to
take
are
for
your
upliftment
and
happiness,
and
we
will
be
working
with
your
leaders
and
not
taking
them
over.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihre
Verwendung
der
Dienste
den
Zugang
zu
Ihrem
Konto
mit
Anmeldedaten,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
Benutzername
und
Passwort,
umfassen,
bestätigen
Sie
hiermit,
dass
Sie
Ihre
Anmeldedaten
nicht
teilen
werden,
niemandem
sonst
Zugriff
auf
Ihr
Konto
gewähren
oder
andere
Handlungen
durchführen,
die
die
Sicherheit
Ihres
Kontos
beeinträchtigen
könnten.
Should
your
use
of
the
Services
involve
accessing
your
account
with
login
details,
such
as
but
not
limited
to
a
username
and
password,
you
hereby
certify
that
you
will
not
share
your
login
details,
let
anyone
else
access
your
account,
or
do
anything
else
that
might
jeopardize
the
security
of
your
account.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Facebook
mittels
Facebook
Connect
Informationen
über
das
Online-Angebot
erhält,
einschließlich
darüber,
welche
Handlungen
Sie
durchführen.
Please
note
that
Facebook
receives
information
about
the
online
service
via
Facebook
Connect,
including
what
you
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Die
Ankündigung
erklärte
weiter,
dass
„Künftige
Empfänger
der
Auszeichnung
werden
diejenigen,
deren
Beiträge
nicht
überschreiten
die
Grenzen
ihres
Berufs
umfassen,
diejenigen,
die
für
die
Gemeinschaft
zu
Brücken
bauen
beigetragen
haben,
und
diejenigen,
die
konsequent
und
selbstlos
Handlungen
der
Güte
durchführen“
The
announcement
further
stated
that
“Future
recipients
of
the
award
will
include
those
whose
contributions
exceed
the
boundaries
of
their
profession,
those
who
have
contributed
to
building
bridges
across
the
community,
and
those
who
consistently
and
selflessly
perform
acts
of
kindness”
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
können
alle
unsere
Handlungen
so
durchführen,
als
ob
wir
Ihm
tatsächlich
in
physischer
Form
dienen.
However,
we
can
do
all
our
actions
as
if
we
are
indeed
serving
His
physical
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
dafür
sind,
dass
wir
verschiedene
körperliche
und
geistige
Handlungen
durchführen,
von
denen
andere
Menschen
sich
nicht
einmal
vorstellen
können,
so
etwas
zu
tun,
und
dass
wir
diese
Handlungen
bis
hin
zur
Vollendung
durchführen.
The
causes
for
this
are
to
undertake
various
physical
and
mental
actions
that
others
cannot
even
conceive
of
doing
and
to
see
these
through
to
completion.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlungen,
die
wir
durchführen
und
deren
Inhalte
waren
ähnlich
wie
hier,
aber
in
seiner
Entwicklung
schätzen
wir
einige
Unterschiede:
The
activities
carried
out
and
their
contents
were
similar
to
the
ones
we
have
here,
but
in
their
development
we
noticed
some
differences:
ParaCrawl v7.1
Um
zu
beginnen,
Ihre
Benutzer
mit
Hilfe
von
Protectimus
zu
identifizieren,
muß
man
eine
Reihe
von
folgenden
Handlungen
durchführen:
To
begin
authenticating
your
users
through
the
Protectimus
system,
you
need
to
do
the
following:
CCAligned v1
Wenn
Pastoren
sehen
wollen,
dass
Gott
in
und
durch
ihren
Dienst
mehr
tut,
müssen
sie
diese
vier
Handlungen
durchführen,
die
sie
von
einem
Täter
des
Dienstes
zum
Ausrüster
des
Dienstes
bewegen.
If
pastors
want
to
see
God
do
more
in
and
through
their
ministry,
they
need
to
take
these
four
actions
that
move
them
from
a
doer
of
ministry
to
an
equipper
of
ministry.
CCAligned v1
Herman
Miller,
Inc.
kann
nach
eigenem
Belieben
Konten
oder
Zugangsrechte
von
Benutzern
sperren
oder
beenden,
wenn
diese
Handlungen
durchführen,
die
die
geistigen
Eigentumsrechte
anderer
verletzen
oder
missachten.
Herman
Miller,
Inc.
may,
in
its
sole
discretion,
terminate
the
accounts
or
access
rights
of
Users
whose
actions
infringe
or
otherwise
violate
the
intellectual
property
rights
of
others.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinie
gilt
speziell
für
Handlungen,
die
wir
durchführen,
und
gilt
für
Informationen,
die
Sie
online
und
über
andere
Kanäle
übermitteln.
This
policy
specifically
applies
to
actions
we
carry
out
and
applies
to
information
you
send
online
and
via
other
channels.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
klar,
daß
es
in
Zukunft
immer
mehr
zu
Routine
wird,
daß
man
via
Telepräsenz
Handlungen
durchführen
wird,
doch
glaube
ich
nicht,
daß
es
die
Fähigkeit,
bestimmte
Aufgaben
erledigen
zu
können,
was
die
Wissenschaft
fasziniert,
das
sein
wird,
was
Künstler
die
mit
der
Telepräsenz
arbeiten,
interessiert.
While
it
is
clear
that
actions
will
be
performed
by
telepresence
on
a
more
routinely
basis
in
the
future,
I
do
not
think
that
the
ability
to
execute
specific
tasks
which
captivates
scientists
is
what
will
interest
artists
working
with
telepresence.
ParaCrawl v7.1