Translation of "Handlungen durchführen" in English

Sie werden keine Handlungen oder Unterlassungen durchführen oder begehen, die:
You will not carry out or procure any act or omission which would:
CCAligned v1

Bevor Sie überstzen beginnen, sollen Sie folgende Handlungen durchführen:
Before starting the actual translation you need to do the following:
CCAligned v1

In bestimmten Situationen muss der Fahrer immer dieselben Handlungen durchführen.
In certain situations the driver must perform always the same actions.
EuroPat v2

Und Sie können einige bestimmte Handlungen auf ihnen durchführen.
And you can perform some certain actions on them.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Entscheide, welche Handlungen Dein Zielpublikum durchführen soll.
Second, you must decide what you want your chosen audience to do.
ParaCrawl v7.1

Man muss bestimmte spirituelle oder heilkräftige Handlungen durchführen, um für diese Gegenstände Sorge zu tragen.
There are spiritual or medicinal things one has to do in order to care for these materials.
ParaCrawl v7.1

Das Problem von Windows Active Defender entsteht, wenn Sie im Internet unbedachte Handlungen durchführen.
The problem of Windows Antibreaking System arises when you perform careless actions on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Wenn man an der Reihe ist, muss man genau eine der folgenden Handlungen durchführen:
On your turn you must perform exactly one of the following actions:
CCAligned v1

Der Algorithmus ist auch dann nützlich, wenn mehrere Geräte Handlungen gleichzeitig durchführen sollen.
It is also very useful if multiple devices need to perform actions at precisely the same time.
ParaCrawl v7.1

Wir werden abergläubisch, wenn wir bestimmte Handlungen durchführen, die zum gewünschten Ergebnis führen.
We believe in superstitions if we perform a certain action that results in a desired outcome.
ParaCrawl v7.1

War es denn überhaupt nicht absehbar, dass Israel völkerrechtswidrige Handlungen durchführen würde, indem es sich auf eine Politik der kollektiven Bestrafung verlegte?
Was it completely unforeseeable that Israel would undertake actions against international law by undertaking a policy of collective punishment?
Europarl v8

Das, was die Sensoren messen, soll dann an die Regelung weitergeleitet werden, die so korrekte Handlungen durchführen können soll.
The measurements retrieved by the sensors are subsequently transferred to the control system, which should then be able to perform the correct actions.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt, dass alle Handlungen, die wir durchführen werden, eurer Erhöhung und eurem Glück dienen, und wir werden mit euren Staatsführern zusammenarbeiten anstatt sie zu "überrumpeln".
Bear in mind that all actions we are going to take are for your upliftment and happiness, and we will be working with your leaders and not taking them over.
ParaCrawl v7.1

Sollte Ihre Verwendung der Dienste den Zugang zu Ihrem Konto mit Anmeldedaten, einschließlich aber nicht beschränkt auf Benutzername und Passwort, umfassen, bestätigen Sie hiermit, dass Sie Ihre Anmeldedaten nicht teilen werden, niemandem sonst Zugriff auf Ihr Konto gewähren oder andere Handlungen durchführen, die die Sicherheit Ihres Kontos beeinträchtigen könnten.
Should your use of the Services involve accessing your account with login details, such as but not limited to a username and password, you hereby certify that you will not share your login details, let anyone else access your account, or do anything else that might jeopardize the security of your account.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Facebook mittels Facebook Connect Informationen über das Online-Angebot erhält, einschließlich darüber, welche Handlungen Sie durchführen.
Please note that Facebook receives information about the online service via Facebook Connect, including what you are doing.
ParaCrawl v7.1

Die Ankündigung erklärte weiter, dass „Künftige Empfänger der Auszeichnung werden diejenigen, deren Beiträge nicht überschreiten die Grenzen ihres Berufs umfassen, diejenigen, die für die Gemeinschaft zu Brücken bauen beigetragen haben, und diejenigen, die konsequent und selbstlos Handlungen der Güte durchführen“
The announcement further stated that “Future recipients of the award will include those whose contributions exceed the boundaries of their profession, those who have contributed to building bridges across the community, and those who consistently and selflessly perform acts of kindness”
ParaCrawl v7.1

Aber wir können alle unsere Handlungen so durchführen, als ob wir Ihm tatsächlich in physischer Form dienen.
However, we can do all our actions as if we are indeed serving His physical form.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen dafür sind, dass wir verschiedene körperliche und geistige Handlungen durchführen, von denen andere Menschen sich nicht einmal vorstellen können, so etwas zu tun, und dass wir diese Handlungen bis hin zur Vollendung durchführen.
The causes for this are to undertake various physical and mental actions that others cannot even conceive of doing and to see these through to completion.
ParaCrawl v7.1

Die Handlungen, die wir durchführen und deren Inhalte waren ähnlich wie hier, aber in seiner Entwicklung schätzen wir einige Unterschiede:
The activities carried out and their contents were similar to the ones we have here, but in their development we noticed some differences:
ParaCrawl v7.1

Um zu beginnen, Ihre Benutzer mit Hilfe von Protectimus zu identifizieren, muß man eine Reihe von folgenden Handlungen durchführen:
To begin authenticating your users through the Protectimus system, you need to do the following:
CCAligned v1

Wenn Pastoren sehen wollen, dass Gott in und durch ihren Dienst mehr tut, müssen sie diese vier Handlungen durchführen, die sie von einem Täter des Dienstes zum Ausrüster des Dienstes bewegen.
If pastors want to see God do more in and through their ministry, they need to take these four actions that move them from a doer of ministry to an equipper of ministry.
CCAligned v1

Herman Miller, Inc. kann nach eigenem Belieben Konten oder Zugangsrechte von Benutzern sperren oder beenden, wenn diese Handlungen durchführen, die die geistigen Eigentumsrechte anderer verletzen oder missachten.
Herman Miller, Inc. may, in its sole discretion, terminate the accounts or access rights of Users whose actions infringe or otherwise violate the intellectual property rights of others.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie gilt speziell für Handlungen, die wir durchführen, und gilt für Informationen, die Sie online und über andere Kanäle übermitteln.
This policy specifically applies to actions we carry out and applies to information you send online and via other channels.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwar klar, daß es in Zukunft immer mehr zu Routine wird, daß man via Telepräsenz Handlungen durchführen wird, doch glaube ich nicht, daß es die Fähigkeit, bestimmte Aufgaben erledigen zu können, was die Wissenschaft fasziniert, das sein wird, was Künstler die mit der Telepräsenz arbeiten, interessiert.
While it is clear that actions will be performed by telepresence on a more routinely basis in the future, I do not think that the ability to execute specific tasks which captivates scientists is what will interest artists working with telepresence.
ParaCrawl v7.1