Translation of "Handelt von" in English
Der
zweite
Änderungsantrag,
die
Nummer
3,
handelt
von
Offenheit.
Amendment
No
3
deals
with
openness.
Europarl v8
Der
Bericht
handelt
auch
von
Transparenz.
The
report
is
also
about
transparency.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Bericht
handelt
von
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz.
Mr
President,
this
is
a
report
on
health
and
safety.
Europarl v8
Er
handelt
von
der
wirksamen
Durchsetzung
der
haushaltspolitischen
Überwachung
im
Euroraum.
It
is
on
the
regulation
on
the
effective
enforcement
of
budgetary
surveillance
in
the
euro
area.
Europarl v8
Punkt
12
handelt
von
der
gemeinschaftlichen
Regelung
für
Fischerei
und
Aquakultur.
Item
12
about
the
Community
system
on
fisheries
and
aquaculture.
Europarl v8
Er
handelt
von
der
Überwachung
der
Meeresverschmutzung.
It
is
about
monitoring
pollution
of
the
maritime
environment.
Europarl v8
Dieser
Bericht
handelt
von
Steuerwesen
und
Entwicklung
in
Entwicklungsländern.
This
report
deals
with
taxation
and
development
in
developing
countries.
Europarl v8
Der
Bericht
handelt
von
der
Durchführung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit.
The
report
deals
with
the
implementation
of
the
excessive
deficit
procedure.
Europarl v8
Dieser
Bericht
handelt
weder
von
Indien
noch
von
Pakistan.
This
report
is
not
about
India
and
it
is
not
about
Pakistan.
Europarl v8
Das
Sechste
Gebot
handelt
von
der
Infrastruktur.
The
Sixth
Commandment
is
infrastructure.
Europarl v8
Und
dennoch,
wie
alle
Musikstücke
handelt
es
von
absolut
gar
nichts.
Yet,
of
course,
like
all
music,
it's
essentially
not
about
anything.
TED2013 v1.1
Ihre
Dichtung
handelt
von
Frauen
und
vom
Leben
der
Frau
innerhalb
der
Gesellschaft.
Her
poetry
is
about
women,
and
the
life
of
women
in
society.
TED2013 v1.1
Meine
Geschichte
handelt
unter
anderem
von
Krieg.
My
story
is
a
little
bit
about
war.
TED2013 v1.1
Also
das
ganze
"Höllen
und
HImmel"
handelt
von
Willensfreiheit
und
Determinismus.
So
the
whole
"Hells
and
Heavens"
is
about
free
will
and
determinism.
TED2020 v1
Und
ich
sage,
es
handelt
von
den
Göttern,
die
mythologische
Ebene.
I
said
"It's
about
mythology,
the
gods."
TED2013 v1.1
Sie
handelt
von
meinem
Freund
Brennan.
This
is
about
my
friend
Brennan.
TED2020 v1
Dieses
Lied
handelt
von
der
Bedeutung,
geduldig
mit
seinen
Träumen
zu
sein.
This
song
I
wrote
about
the
importance
of
being
patient
with
your
dreams.
TED2020 v1
Sie
handelt
von
dieser
Frau:
Natalia
Rybczynski.
It's
a
story
about
this
woman,
Natalia
Rybczynski.
TED2020 v1
August
2008:Der
fünfte
Film
handelt
von
der
Beziehung
zwischen
Naruto
und
Sasuke.
The
fifth
film,
',
was
released
on
August
2,
2008.
Wikipedia v1.0
Nellys
Single
"Pimp
Juice"
handelt
auch
von
Frauenhass.
Similar
claims
of
misogyny
also
surrounded
Nelly's
single
"Pimp
Juice".
Wikipedia v1.0
Es
erschien
2003
und
handelt
von
der
fiktionalen
Familie
Ganguli.
The
story
spans
over
thirty
years
in
the
life
of
the
Ganguli
family.
Wikipedia v1.0
Das
Gespräch
handelt
von
einem
Verbrechen.
He
witnesses
a
man
in
a
car
talking
about
a
crime.
Wikipedia v1.0