Translation of "Handelt von" in English

Der zweite Änderungsantrag, die Nummer 3, handelt von Offenheit.
Amendment No 3 deals with openness.
Europarl v8

Der Bericht handelt auch von Transparenz.
The report is also about transparency.
Europarl v8

Herr Präsident, dieser Bericht handelt von Sicherheit und Gesundheitsschutz.
Mr President, this is a report on health and safety.
Europarl v8

Er handelt von der wirksamen Durchsetzung der haushaltspolitischen Überwachung im Euroraum.
It is on the regulation on the effective enforcement of budgetary surveillance in the euro area.
Europarl v8

Punkt 12 handelt von der gemeinschaftlichen Regelung für Fischerei und Aquakultur.
Item 12 about the Community system on fisheries and aquaculture.
Europarl v8

Er handelt von der Überwachung der Meeresverschmutzung.
It is about monitoring pollution of the maritime environment.
Europarl v8

Dieser Bericht handelt von Steuerwesen und Entwicklung in Entwicklungsländern.
This report deals with taxation and development in developing countries.
Europarl v8

Der Bericht handelt von der Durchführung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit.
The report deals with the implementation of the excessive deficit procedure.
Europarl v8

Dieser Bericht handelt weder von Indien noch von Pakistan.
This report is not about India and it is not about Pakistan.
Europarl v8

Das Sechste Gebot handelt von der Infrastruktur.
The Sixth Commandment is infrastructure.
Europarl v8

Und dennoch, wie alle Musikstücke handelt es von absolut gar nichts.
Yet, of course, like all music, it's essentially not about anything.
TED2013 v1.1

Ihre Dichtung handelt von Frauen und vom Leben der Frau innerhalb der Gesellschaft.
Her poetry is about women, and the life of women in society.
TED2013 v1.1

Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg.
My story is a little bit about war.
TED2013 v1.1

Also das ganze "Höllen und HImmel" handelt von Willensfreiheit und Determinismus.
So the whole "Hells and Heavens" is about free will and determinism.
TED2020 v1

Und ich sage, es handelt von den Göttern, die mythologische Ebene.
I said "It's about mythology, the gods."
TED2013 v1.1

Sie handelt von meinem Freund Brennan.
This is about my friend Brennan.
TED2020 v1

Dieses Lied handelt von der Bedeutung, geduldig mit seinen Träumen zu sein.
This song I wrote about the importance of being patient with your dreams.
TED2020 v1

Sie handelt von dieser Frau: Natalia Rybczynski.
It's a story about this woman, Natalia Rybczynski.
TED2020 v1

August 2008:Der fünfte Film handelt von der Beziehung zwischen Naruto und Sasuke.
The fifth film, ', was released on August 2, 2008.
Wikipedia v1.0

Nellys Single "Pimp Juice" handelt auch von Frauenhass.
Similar claims of misogyny also surrounded Nelly's single "Pimp Juice".
Wikipedia v1.0

Es erschien 2003 und handelt von der fiktionalen Familie Ganguli.
The story spans over thirty years in the life of the Ganguli family.
Wikipedia v1.0

Das Gespräch handelt von einem Verbrechen.
He witnesses a man in a car talking about a crime.
Wikipedia v1.0