Translation of "Halterung für" in English
Jetzt
muss
ich
eine
Halterung
für
Sie
entwerfen.
Okay.
Now
I
got
to
fashion
a
harness
for
you
to
wear.
OpenSubtitles v2018
Infolge
der
Verjüngung
ist
keine
besondere
Halterung
für
die
Klemmkörper
vorgesehen.
Because
of
the
converging
taper,
no
special
retainers
are
provided
for
the
clamping
members.
EuroPat v2
Diese
Bearbeitungsvorrichtungs-Halterung
ist
besonders
für
feine,
fingerförmige
Bearbeitungswerkzeugformen
geeignet.
This
processing-system
mount
is
particularly
suitable
for
fine,
finger-shaped
types
of
processing
tools.
EuroPat v2
Eine
Schutzhaube
1
ist
mit
einer
Halterung
2
für
einen
Winkelschleifer
3
versehen.
A
protective
element
1
cooperates
with
a
holder
2
for
an
angular
grinder
3.
EuroPat v2
Ebenso
kann
die
separate
Baugruppe
mit
der
Halterung
für
die
Rasierklingeneinheit
vorgefertigt
werden.
The
separate
subassembly
with
the
holding
means
for
the
razor
blade
unit
can
also
be
prefabricated.
EuroPat v2
Der
Ventilkörper
bildet
also
unmittelbar
eine
Halterung
für
das
Saugrohr
aus.
The
valve
body,
therefore,
directly
forms
a
mount
for
the
suction
tube.
EuroPat v2
An
letzterer
ist
eine
Halterung
4
für
strichpunktiert
angedeutete
Kartuschen
5
vorgesehen.
A
holder
4
is
provided
on
the
latter
for
cartridges
5,
indicated
by
dot-and-dash
lines.
EuroPat v2
Die
Nuten
3
und
4
bilden
die
Halterung
für
das
in
den
Fig.
The
grooves
3
and
4
form
the
holder
for
the
drilling
tip
10
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Vorzugsweise
greift
das
Justage-Element
in
eine
Ausnehmung
der
Halterung
für
die
Koppel-Optik
ein.
Preferably
the
adjusting
element
reaches
into
a
recess
in
the
mounting
for
the
coupling
lens.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Halterung
für
elektro-pneumatische
Bauteile
für
Kraftfahrzeuge.
The
present
invention
relates
to
a
holder
for
electro-pneumatic
components
for
automotive
vehicles.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
eine
gemeinsame
Halterung
für
mehrere
elektro-pneumatische
Bauteile
für
Kraftfahrzeuge
vorgesehen.
The
invention
provides
a
common
holder
for
a
plurality
of
electro-pneumatic
components
for
automotive
vehicles.
EuroPat v2
Die
Halterung
für
elektro-pneumatische
Bauteile
für
Kraftfahrzeuge
weist
eine
Grundplatte
10
auf.
The
holder
for
electro-pneumatic
components
for
vehicles
comprises
a
base
plate
10
.
EuroPat v2
Die
Montage
einer
zusätzlichen
Halterung
für
ein
separates
Katalysatorgehäuse
können
entfallen.
The
installation
of
an
additional
holding
arrangement
for
a
separate
catalyst
housing
is
eliminated.
EuroPat v2
Die
Halterung
für
den
Kegelmantel
2
ist
schematisch
mit
6
bezeichnet.
The
mounting
device
for
the
conical
jacket
2
is
schematically
shown
denoted
by
6.
EuroPat v2
Dieses
Führungsinstrument
dient
als
Zugang,
Halterung
und
Führung
für
die
weiteren
Implantationsvorgänge.
This
guide
instrument
serves
as
an
access
means,
a
holding
means
and
a
guide
for
the
further
implantation
steps.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verfügt
der
Tastfinger
über
eine
Halterung
für
ein
Ausgleichsgewicht.
Preferably
the
sensing
finger
has
a
holder
for
a
balancing
weight.
EuroPat v2
Ferner
betrifft
die
Erfindung
eine
Halterung
für
Behandlungsbehälter
zur
Gewebepräparation.
Moreover,
the
invention
concerns
a
mounting
for
processing
containers
for
tissue
processing.
EuroPat v2
Gleichzeitig
können
diese
Metallstücke
auch
als
Halterung
für
Werkstückträger
verwendet
werden.
At
the
same
time,
these
metal
pieces
can
also
be
used
as
supports
for
workpiece
carriers.
EuroPat v2
Auf
eine
zusätzliche
Halterung
für
die
Düsen
sowie
deren
Speiseleitungen
kann
verzichtet
werden.
An
additional
mounting
for
the
nozzles
and
also
for
the
feedlines
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Der
Exzenter
mit
Motor
kann
auf
der
Halterung
für
die
Aufnahmeeinrichtung
angeordnet
sein.
The
eccentric
with
motor
can
be
arranged
on
the
mounting
device
for
the
receiving
arrangement.
EuroPat v2
Ein
Mikrofonständer
ist
eine
aus
Metallrohren
bestehende
freistehende
Halterung
für
ein
Mikrofon.
A
microphone
stand
is
a
free-standing
mount
for
a
microphone.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
kann
also
eine
eigene
Halterung
für
die
Löschköpfe
entfallen.
In
this
case,
therefore,
any
support
of
their
own
for
the
erase
coils
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Könnten
Sie
mir
da
eine
Halterung
für
ein
Zielfernrohr
anbringen?
Well,
could
you
drill
this
to
mount
a
telescopic
sight?
OpenSubtitles v2018
Am
Rand
der
Stützwand
befindet
sich
eine
Halterung
für
die
zu
biegenden
Hohlprofilstäbe.
A
holder
for
the
tubular
bars
to
be
bent
is
provided
at
one
horizontal
edge
of
the
backing
wall.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
die
Aufnahme
ferner
mit
mindestens
einer
Halterung
für
einen
Flaschenöffner
versehen.
Appropriately,
the
receiver
unit
is
also
provided
with
at
least
one
mounting
element
for
a
bottle
opener.
EuroPat v2
Ferner
ist
eine
Halterung
4
für
ein
Operationsmikroskop
5
vorgesehen.
Further,
a
holder
device
4
is
provided
for
an
operation
microscope
5.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Lagesicherung
(Halterung)
für
den
kontaktierenden
Leiter
ist
nicht
erforderlich.
An
additional
fixation
(support)
for
the
contacting
conductor
is
not
required.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeug
ist
lediglich
eine
Halterung
für
die
beiden
Hauptbremszylinder
vorzusehen.
The
support
for
both
main
brake
cylinders
can
be
provided
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Am
Antrieb
ist
auch
eine
Halterung
für
Führungsrollen
29
zur
seitlichen
Führung
vorgesehen.
Also
provided
at
the
drive
is
a
mounting
support
for
guide
rollers
29
for
the
lateral
guidance.
EuroPat v2