Translation of "Halterung für" in English

Jetzt muss ich eine Halterung für Sie entwerfen.
Okay. Now I got to fashion a harness for you to wear.
OpenSubtitles v2018

Infolge der Verjüngung ist keine besondere Halterung für die Klemmkörper vorgesehen.
Because of the converging taper, no special retainers are provided for the clamping members.
EuroPat v2

Diese Bearbeitungsvorrichtungs-Halterung ist besonders für feine, fingerförmige Bearbeitungswerkzeugformen geeignet.
This processing-system mount is particularly suitable for fine, finger-shaped types of processing tools.
EuroPat v2

Eine Schutzhaube 1 ist mit einer Halterung 2 für einen Winkelschleifer 3 versehen.
A protective element 1 cooperates with a holder 2 for an angular grinder 3.
EuroPat v2

Ebenso kann die separate Baugruppe mit der Halterung für die Rasierklingeneinheit vorgefertigt werden.
The separate subassembly with the holding means for the razor blade unit can also be prefabricated.
EuroPat v2

Der Ventilkörper bildet also unmittelbar eine Halterung für das Saugrohr aus.
The valve body, therefore, directly forms a mount for the suction tube.
EuroPat v2

An letzterer ist eine Halterung 4 für strichpunktiert angedeutete Kartuschen 5 vorgesehen.
A holder 4 is provided on the latter for cartridges 5, indicated by dot-and-dash lines.
EuroPat v2

Die Nuten 3 und 4 bilden die Halterung für das in den Fig.
The grooves 3 and 4 form the holder for the drilling tip 10 shown in FIGS.
EuroPat v2

Vorzugsweise greift das Justage-Element in eine Ausnehmung der Halterung für die Koppel-Optik ein.
Preferably the adjusting element reaches into a recess in the mounting for the coupling lens.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Halterung für elektro-pneumatische Bauteile für Kraftfahrzeuge.
The present invention relates to a holder for electro-pneumatic components for automotive vehicles.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist eine gemeinsame Halterung für mehrere elektro-pneumatische Bauteile für Kraftfahrzeuge vorgesehen.
The invention provides a common holder for a plurality of electro-pneumatic components for automotive vehicles.
EuroPat v2

Die Halterung für elektro-pneumatische Bauteile für Kraftfahrzeuge weist eine Grundplatte 10 auf.
The holder for electro-pneumatic components for vehicles comprises a base plate 10 .
EuroPat v2

Die Montage einer zusätzlichen Halterung für ein separates Katalysatorgehäuse können entfallen.
The installation of an additional holding arrangement for a separate catalyst housing is eliminated.
EuroPat v2

Die Halterung für den Kegelmantel 2 ist schematisch mit 6 bezeichnet.
The mounting device for the conical jacket 2 is schematically shown denoted by 6.
EuroPat v2

Dieses Führungsinstrument dient als Zugang, Halterung und Führung für die weiteren Implantationsvorgänge.
This guide instrument serves as an access means, a holding means and a guide for the further implantation steps.
EuroPat v2

Vorzugsweise verfügt der Tastfinger über eine Halterung für ein Ausgleichsgewicht.
Preferably the sensing finger has a holder for a balancing weight.
EuroPat v2

Ferner betrifft die Erfindung eine Halterung für Behandlungsbehälter zur Gewebepräparation.
Moreover, the invention concerns a mounting for processing containers for tissue processing.
EuroPat v2

Gleichzeitig können diese Metallstücke auch als Halterung für Werkstückträger verwendet werden.
At the same time, these metal pieces can also be used as supports for workpiece carriers.
EuroPat v2

Auf eine zusätzliche Halterung für die Düsen sowie deren Speiseleitungen kann verzichtet werden.
An additional mounting for the nozzles and also for the feedlines can be dispensed with.
EuroPat v2

Der Exzenter mit Motor kann auf der Halterung für die Aufnahmeeinrichtung angeordnet sein.
The eccentric with motor can be arranged on the mounting device for the receiving arrangement.
EuroPat v2

Ein Mikrofonständer ist eine aus Metallrohren bestehende freistehende Halterung für ein Mikrofon.
A microphone stand is a free-standing mount for a microphone.
WikiMatrix v1

In diesem Fall kann also eine eigene Halterung für die Löschköpfe entfallen.
In this case, therefore, any support of their own for the erase coils can be eliminated.
EuroPat v2

Könnten Sie mir da eine Halterung für ein Zielfernrohr anbringen?
Well, could you drill this to mount a telescopic sight?
OpenSubtitles v2018

Am Rand der Stützwand befindet sich eine Halterung für die zu biegenden Hohlprofilstäbe.
A holder for the tubular bars to be bent is provided at one horizontal edge of the backing wall.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist die Aufnahme ferner mit mindestens einer Halterung für einen Flaschenöffner versehen.
Appropriately, the receiver unit is also provided with at least one mounting element for a bottle opener.
EuroPat v2

Ferner ist eine Halterung 4 für ein Operationsmikroskop 5 vorgesehen.
Further, a holder device 4 is provided for an operation microscope 5.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Lagesicherung (Halterung) für den kontaktierenden Leiter ist nicht erforderlich.
An additional fixation (support) for the contacting conductor is not required.
EuroPat v2

Im Kraftfahrzeug ist lediglich eine Halterung für die beiden Hauptbremszylinder vorzusehen.
The support for both main brake cylinders can be provided in the vehicle.
EuroPat v2

Am Antrieb ist auch eine Halterung für Führungsrollen 29 zur seitlichen Führung vorgesehen.
Also provided at the drive is a mounting support for guide rollers 29 for the lateral guidance.
EuroPat v2