Translation of "Haften für" in English

Die Mitglieder haften nicht gesamtschuldnerisch für die Schulden des ERIC LifeWatch.
The liability of the members for the debts of LifeWatch ERIC shall be limited to their respective contributions.
DGT v2019

Die Mitglieder haften nicht gesamtschuldnerisch für die Schulden des Instruct-ERIC.
Each Member's financial liability for Instruct-ERIC's debts and liabilities shall be limited to their respective contributions provided to Instruct-ERIC as set out in Annex 2.
DGT v2019

Die Teilnehmer an einem vorübergehenden Zusammenschluss haften gesamtschuldnerisch für die Erfüllung des Vertrags.
Other evidence shall be accepted where it is technically equivalent.
DGT v2019

Benutzer mit niedrigem Sicherheitsniveau haften nicht für Schäden Dritter.
Users and providers with low levels of security do not have to pay third party liability.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen haften jedoch für die Richtigkeit der erteilten Auskünfte.
However, companies remain responsible for the correctness of the information provided.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder haften nicht gesamtschuldnerisch für die Schulden des CLARIN ERIC.
The members are not jointly liable for the debts of CLARIN ERIC.
DGT v2019

Die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC haften nicht für dessen Verpflichtungen.
The members are not liable for any of the ENIAC Joint Undertaking's obligations.
DGT v2019

Die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens Artemis haften nicht für dessen Verpflichtungen.
The members are not liable for any of the ARTEMIS Joint Undertaking's obligations.
DGT v2019

Der Kapitän und seine Beauftragten haften für die Richtigkeit der Erklärung.
Masters and their representatives shall be held responsible for the accuracy of such declarations.
DGT v2019

Die inländischen NZBen haften nicht für den Inhalt einer Transaktionsnachricht.
Domestic NCBs shall not be held liable for the content of a transaction message.
DGT v2019

Die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky haften nicht für dessen finanzielle Verbindlichkeiten.
The Members shall have no liability for the debts of the Clean Sky Joint Undertaking.
DGT v2019

Die Mitglieder haften nicht für die Schulden des gemeinsamen Unternehmens.
The Members shall have no liability for the debts of the Clean Sky JU.
TildeMODEL v2018

Gemäß den nationalen Rechtsvorschriften haften die Anteilseigner für ihr Entgelt.
Shareholders are liable for their contribution, in accordance with the provisions of national law.
TildeMODEL v2018

Sie haften mir für seine Sicherheit!
Nurse, you'll be responsible to me for his security!
OpenSubtitles v2018

Die Länder haften für die Emission somit teilschuldnerisch.
Thus, the states are severally but not jointly liable for the issue.
TildeMODEL v2018

Haften müßte der für die schadensverursachende Tätigkeit verantwortliche Betreiber.
The liable party must be the party carrying out the activity which caused the damage.
TildeMODEL v2018

Haften sollte der für die schadenverursachende Tätigkeit verantwortliche Betreiber.
The liable party should be the operator in control of the activity that caused the damage.
TildeMODEL v2018

Omnibusunternehmen haften für den Verlust oder die Beschädigung des ihnen anvertrauten Gepäcks.
Bus and/or coach undertakings shall be liable for the loss of or damage to luggage placed under their responsibility.
TildeMODEL v2018

Die Banken haften für die Verluste, nicht die Menschen.
The banks got hit for the losses, not people.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie noch nicht geschieden sind, haften Sie für seine Schulden.
If you're not divorced yet, you're liable for your husband's debts.
OpenSubtitles v2018

Alle Entleiher derselben Sache haften für die Kosten solidarisch.
Hence, each of them get same amount of benefit from their deal.
WikiMatrix v1

Dienstanbieter haften für die Gültigkeit des von ihnen ausgestellten Zertifikats.
Service providers are liable for the validity of the content of the certificate they issue.
EUbookshop v2

Aktionäre haften für die Verbindlichkeiten der Gesellschaft nur bis zur Höhe ihrer Einlage.
The liability of the shareholders for the debts and obligations of the company shall be limited to the amount subscribed by them.
EUbookshop v2

Wir haften nicht für Ihre Verletzungen.
We're not responsible if you hurt yourself.
OpenSubtitles v2018

Dann haften sie für deine Sicherheit.
Then they have to guarantee for your safety.
OpenSubtitles v2018

Die Veranstalter haften für die gewissenhafte Reisevorbereitung und Durchführung.
The organizers liability to you is for the conscientious travel preparation and execution.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für die Verletzung solcher Gesetze durch Sie.
We will not be liable for any breach by you of any such laws.
ParaCrawl v7.1