Translation of "Haben keine andere wahl" in English

Daher haben wir keine andere Wahl in dieser Angelegenheit.
We therefore have no other choice in the matter.
Europarl v8

Es ist einschränkend, aber wir haben keine andere Wahl.
It is restrictive, but we have no choice.
Europarl v8

Wir haben keine andere Wahl, Herr Prodi.
We have no choice, Mr Prodi.
Europarl v8

Deshalb haben wir keine andere Wahl als gegen den Bericht zu stimmen.
We therefore have no choice but to vote against the report.
Europarl v8

Angesichts der Klimaänderung haben wir keine andere Wahl.
In the face of the facts of climatic change anything less is out of the question.
Europarl v8

Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren.
We have no choice but to embrace that reality.
TED2013 v1.1

Wir haben fast keine andere Wahl, als diese Tür zu öffnen.
We have little option but to open this door.
TED2020 v1

Wir haben keine andere Wahl als eine mächtige und dringende Entkarbonisierung.
We have no choice other than deep and urgent decarbonization.
TED2020 v1

Sie kennen sie ganz genau, haben aber keine andere Wahl.
They know perfectly well, but they have no other choice.
TED2013 v1.1

Wir haben keine andere Wahl als zu töten.
We have no choice but to kill.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keine andere Wahl, als den ganzen Plan aufzugeben.
We have no choice but to give up the whole plan.
Tatoeba v2021-03-10

Die Globalisierung bewältigen - die Schwächsten haben keine andere Wahl (Informationsbericht)
Coping with globalisation - the only option for the most vulnerable (Information Report)
TildeMODEL v2018

Die Globalisierung bewältigen - die Schwächsten haben keine andere Wahl.
Coping with globalisation - the only option for the most vulnerable.
TildeMODEL v2018

Ich denke, wir haben keine andere Wahl.
I guess we have no choice.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, haben wir auch keine andere Wahl.
Frankly, we do not have much choice.
TildeMODEL v2018

Sie haben sowieso keine andere Wahl.
You have no choice, by the way.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine andere Wahl, wenn wir Rom retten wollen.
We have no other choice if we're to save Rome.
OpenSubtitles v2018

Haben wir keine andere Wahl, Abe?
That the only choices we got, Abe?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie haben keine andere Wahl.
I'm afraid you have no other choice.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einfach keine andere Wahl.
You have absolutely no choice.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, Mac, aber wir haben doch keine andere Wahl.
I know, Mac, but we've got no choice-
OpenSubtitles v2018

Willard, Sie haben gar keine andere Wahl.
Willard, you have no other choice.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine andere Wahl, als Sie zu Ihrer vorigen Einheit zurückzuschicken.
Rules are rules, williams, and we can't afford to risk your life
OpenSubtitles v2018

Letztere arbeiten freiwillig schwarz, Arbeitnehmer ohne Papiere haben keine andere Wahl.
For the latter group, informal work is a choice; employees without documents do not have this choice.
TildeMODEL v2018

Mir gefällt das auch nicht, aber wir haben keine andere Wahl.
Look, I don't like this either, but we do not have a choice.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen dir nicht wehtun, aber wir haben keine andere Wahl.
We didn't want to hurt you, but we have no choice here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vielleicht keine andere Wahl.
We may not have a choice, Max.
OpenSubtitles v2018