Translation of "Habe das gefühl" in English
Ich
habe
einfach
nicht
das
Gefühl,
dass
dies
derzeit
geschieht.
I
just
do
not
feel
that
this
is
happening
at
the
moment.
Europarl v8
Denn
ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
dass
einige
Dinge
geändert
werden
müssen.
I
have
a
feeling
that
some
things
really
need
to
be
modified.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
baltischen
Staaten
am
stärksten
getroffen
sind.
I
feel
that
the
Baltic
States
have
suffered
the
most
painful
blow.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
das
Gefühl,
daß
der
Rat
etwas
verbergen
will.
However,
I
have
the
feeling
that
the
Council
is
trying
to
hide
something
somehow.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
eine
echte
Lösung
noch
aussteht.
I
feel
that
the
proper
resolution
is
lacking.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Empire
zurückschlägt.
I
have
a
feeling
that
the
Empire
is
striking
back.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
daß
in
diesem
Bereich
viel
Mißbrauch
betrieben
wird.
I
believe
there
is
a
good
deal
of
negligence
here.
Europarl v8
Ich
habe
das
schreckliche
Gefühl,
daß
das
ganze
Schiff
untergeht.
I
have
a
horrible
feeling
that
the
whole
ship
is
sinking.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
daß
wir
dann
in
gefährlichem
Fahrwasser
landen.
I
have
a
feeling
that
we
are
entering
deep
water.
Europarl v8
Ich
habe
auch
das
Gefühl,
ins
Englische
umgekehrt
übersetzt
worden
zu
sein.
I
also
have
the
impression
that
I
was
mistranslated
into
English.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
vorgeschlagene
Text
dem
allgemeinen
Interesse
dient.
I
have
the
feeling,
Mr
President,
that
the
proposed
text
serves
the
general
interest,
whilst
respecting
the
legitimate
interests
of
the
financial
world.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Zeit
einer
Entscheidung
naht.
I
have
the
feeling
that
the
time
for
a
decision
is
drawing
near.
Europarl v8
Sie
sagte,
sie
habe
das
Gefühl,
eine
Aufgabe
vollbracht
zu
haben.
She
says
she
feels
the
mission
has
been
accomplished.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
gegenüber
der
internationalen
Gemeinschaft
totales
Misstrauen
herrscht.
I
feel
there
is
total
distrust
of
the
international
community.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
Ratspräsident
persönlich
Transparenz
für
wichtig
hält.
I
have
a
suspicion
that
the
President-in-Office
is
personally
in
favour
of
transparency.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
damit
andere
Parteien
von
vornherein
ausgeschlossen
werden.
I
feel
that
it
excludes
other
parties
from
the
outset.
Europarl v8
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
Bürger
in
dieser
Krise
verschwunden
ist.
I
get
the
feeling
that,
in
amidst
this
crisis,
the
ordinary
citizen
has
been
lost
from
sight.
Europarl v8
Ich
glaube
daran
und
ich
habe
das
Gefühl,
wir
sollten
das
lehren.
I
believe
this
and
I
feel
that
we
must
teach
it.
TED2020 v1
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
er
das
Geheimnis
kennt.
I
have
a
feeling
that
he
knows
the
secret.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
heute
wird
es
interessant
werden.
I
have
a
feeling
today
is
going
to
be
interesting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
das
Gefühl,
dass
es
so
einfach
nicht
sein
wird.
I
have
a
feeling
it's
not
going
to
be
that
easy.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
diese
Schuhe
schon
einmal
irgendwo
gesehen
zu
haben.
I
have
the
feeling
that
I've
seen
these
shoes
somewhere
before.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
Boden
kalt
ist.
I
get
the
feeling
that
the
floor
is
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
das
Gefühl,
dass
Sie
mir
etwas
vorenthalten.
I
feel
like
you're
keeping
something
from
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
ein
noch
besseres
Jahr!
I
have
a
feeling
this
will
be
an
even
better
year!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
sie
heute
kommt.
I
have
a
feeling
that
she'll
come
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
wirklich
das
Gefühl,
heute
etwas
Lohnenswertes
gelernt
zu
haben.
I
really
feel
like
I
learned
something
worthwhile
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
das
Gefühl,
den
Film
schon
mal
gesehen
zu
haben.
I
feel
like
I've
already
seen
this
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
das
Gefühl,
dass
du
mir
etwas
vorenthältst.
I
feel
like
you're
keeping
something
from
me.
Tatoeba v2021-03-10