Translation of "Höheren alters" in English
Wir
wollten
diverse
Produkte
für
Menschen
höheren
Alters
herstellen.
We've
talked
about
making
a
bunch
of
different
products
for
older
adults.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
eine
häufige
Erscheinung
des
höheren
Alters
dar.
They
are
commonly
associated
with
old
age.
ParaCrawl v7.1
Schlaganfall
ist
bei
weitem
nicht
nur
eine
Erkrankung
des
höheren
Alters.
Stroke
is
far
from
being
just
a
disease
of
advanced
age.
ParaCrawl v7.1
Zwei
gängige
Themen
im
Zusammenhang
mit
Diskriminierung
aufgrund
des
höheren
Alters
waren
Verweigerung
von
Beförderungschancenund
Ausbildung.
Two
common
themes
in
old
age
discrimination
were
denial
of
opportunitiesto
promotion
and
training.
EUbookshop v2
Die
Kinder
unter
drei
Jahren
haben
unterschiedliche
Bedürfnisse
im
Vergleich
zu
Kindern
höheren
Alters.
Under-three-year-olds
have
different
dietary
requirements
to
children
over
this
age.
ParaCrawl v7.1
Naples
ist
auf
den
ersten
Blick
wirklich
ein
Ort
für
eher
betuchtere
Menschen
höheren
Alters.
At
first
sight,
Naples
really
seams
to
be
a
place
for
old
rich
people.
ParaCrawl v7.1
Wang
Dayuan
hinterlässt
eine
junge
Frau,
ein
kleines
Kind
und
Eltern
höheren
Alters.
Wang
Dayuan
left
behind
a
young
wife,
a
small
child,
and
elderly
parents.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
Männer
höheren
Alters
häufiger
mittels
Hormontherapie
oder
kontrolliertem
Zuwarten
(Active
Surveillance)
behandelt.
Instead,
men
at
an
older
age
are
more
commonly
treated
with
hormonal
therapy
or
active
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sagen,
dass,
sobald
die
Wählerschaft
sie
sich
genauer
ansieht
und
sie
in
einigen
Jahren
aufgrund
von
Inkompetenz
und
Dummheit
aus
dem
Amt
wirft,
sie
nur
wieder
den
Einstieg
in
den
Arbeitsmarkt
schaffen
werden,
weil
sie
mittleren
oder
höheren
Alters
sind.
I
would
suggest
that
when
the
electorate
quite
rightly
look
at
them
and
boot
them
out
in
a
few
years'
time
for
their
incompetence
and
their
stupidity,
they
will
only
be
able
to
get
back
into
the
workplace
because
they
are
in
middle
or
late
middle
age.
Europarl v8
O’Callaghan
trat
mit
16
Jahren
unter
Vorspiegelung
eines
höheren
Alters
dem
United
States
Marine
Corps
bei,
in
dem
er
bis
1948
diente.
He
lied
about
his
age
to
join
the
United
States
Marine
Corps,
at
the
age
of
16
and
served
from
1946
to
1948.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
auch
beobachtet,
dass
eine
schwächere
Immunantwort
auf
den
Impfstoff,
verbunden
mit
einem
fraglichen
Schutz
gegen
Hepatitis
B,
bei
Personen
höheren
Alters,
eher
bei
Männern
als
bei
Frauen,
bei
Rauchern,
bei
Übergewichtigen,
bei
Personen
mit
chronischen
Erkrankungen
oder
bei
Patienten,
die
sich
einer
bestimmten
medikamentösen
Therapie
unterzogen
haben,
auftreten
kann.
A
poor
response
to
the
vaccine,
possibly
without
achieving
protection
against
hepatitis
B,
has
also
been
observed
in
older
people,
men
rather
than
women,
smokers,
obese
people,
and
people
with
long
standing
illnesses,
or
people
on
some
type
of
drug
treatments.
EMEA v3
Wie
bereits
im
Abschnitt
2
beschrieben,
tritt
eine
schwache
Immunantwort
auf
den
Impfstoff,
verbunden
mit
einem
fraglichen
Schutz
gegen
Hepatitis
B,
häufiger
bei
Personen
höheren
Alters,
eher
bei
Männern
als
bei
Frauen,
bei
Rauchern,
bei
Übergewichtigen,
bei
Personen
mit
chronischen
Erkrankungen
oder
bei
Patienten,
die
sich
einer
bestimmten
medikamentösen
Therapie
unterzogen
haben,
auf.
As
indicated
in
Section
2,
a
poor
response
to
the
vaccine,
possibly
without
achieving
protection
against
hepatitis
B,
is
more
common
in
older
people,
men
rather
than
women,
smokers,
obese
people,
and
people
with
long
standing
illnesses,
or
people
on
some
type
of
drug
treatments.
EMEA v3
Es
tritt
im
Allgemeinen
bei
hellhäutigen
Menschen
mittleren
oder
höheren
Alters
auf
und
wird
durch
übermäßige
Sonneneinstrahlung
ausgelöst.
It
usually
occurs
in
middle-aged
and
elderly
people,
especially
those
who
are
fair-skinned
and
is
caused
by
too
much
sun
exposure.
ELRC_2682 v1
Die
mittlere
VardenafilAUC
war
unter
den
10
mg
Schmelztabletten
wegen
der
lokalen
Resorption
einer
geringen
Arzneimittelmenge
in
der
Mundhöhle
gegenüber
den
Filmtabletten
um
21
bis
29
%
(Patienten
mit
erektiler
Dysfunktion
mittleren
und
höheren
Alters)
oder
um
44
%
(junge
gesunde
Probanden)
erhöht.
Mean
vardenafil
AUC
was
increased
by
21
to
29%
(middle
aged
and
elderly
ED
patients)
or
44%
(young
healthy
subjects)
with
10
mg
orodispersible
tablets
compared
to
film-coated
tablets
as
a
result
of
local
oral
absorption
of
a
small
amount
of
drug
in
the
oral
cavity.
ELRC_2682 v1
Es
tritt
im
allgemeinen
bei
hellhäutigen
Menschen
mittleren
oder
höheren
Alters
auf
und
wird
durch
übermäßige
Sonneneinstrahlung
ausgelöst.
It
usually
occurs
in
middle-aged
and
elderly
people,
especially
those
who
are
fair-skinned
and
is
caused
by
too
much
sun
exposure.
EMEA v3
Die
mittlere
Vardenafil-AUC
war
unter
den
10
mg
Schmelztabletten
wegen
der
lokalen
Resorption
einer
geringen
Arzneimittelmenge
in
der
Mundhöhle
gegenüber
den
Filmtabletten
um
21
bis
29
%
(Patienten
mit
erektiler
Dysfunktion
mittleren
und
höheren
Alters)
oder
um
44
%
(junge
gesunde
Probanden)
erhöht.
Mean
vardenafil
AUC
was
increased
by
21
to
29%
(middle
aged
and
elderly
ED
patients)
or
44%
(young
healthy
subjects)
with
10
mg
orodispersible
tablets
compared
to
film
coated
tablets
as
a
result
of
local
oral
absorption
of
a
small
amount
of
drug
in
the
oral
cavity.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
den
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik,
die
diesbezüglichen
Arbeiten
fortzuführen
und
zusätzlich
die
Auswirkungen
des
höheren
Alters
der
Bevölkerung
auf
die
Gesundheitskosten
und
die
Steuersysteme
sowie
mögliche
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
entsprechenden
Systeme
zu
prüfen.
The
Council
instructed
the
EPC
to
continue
its
work
on
the
subject
and
broaden
the
scope
to
include
the
impact
of
ageing
on
healthcare
expenditure,
tax
schemes
and
possible
alternatives
for
adjusting
various
systems.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist,
daß
aufgrund
des
immer
höheren
Alters
der
Erwerbsbevölkerung
in
Europa
die
Gruppe
der
älteren
Arbeitnehmer
an
Bedeutung
zu
nimmt.
A
key
point
to
note
is
that,
as
the
working
population
in
Europe
ages,
there
is
a
substantial
increase
in
the
importance
given
to
ageing
workers.
EUbookshop v2
Die
über
dem
nationalen
Durchschnitt
liegende
Erwerbsquote
in
der
Region
Centro
erklärt
sich
vor
allem
durch
den
bedeutenden
Anteil
der
höheren
Alters
gruppen
und
hier
vor
allem
der
Frauen
an
den
Erwerbspersonen.
The
above
average
activity
rate
observed
in
the
Centra
region
is
essentially
due
to
high
activity
rates
in
the
older
population
strata.
This
is
particularly
the
case
in
rural
areas.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
entspricht
die
Verschiebung
der
Frauenkurve
nach
links
in
den
unteren
Altersgruppen
einer
verstärkten
Konzentration
der
Frauen
auf
den
Primarschulbereich
und
in
den
höheren
Alters
gruppen
einem
Anstieg
des
Frauenanteils.
The
female
profiles
show
a
shift
to
the
left
In
most
countries,
signifying
a
greater
concentration
of
younger
women
in
primary
education
and
progressive
feminization
in
the
older
age
groups.
EUbookshop v2
Wegen
des
höheren
Alters
der
Schüler
im
ersten
Abschnitt
der
zweiten
Bildungsstufe
(Sekundarbereich
1)
werden
die
Spitzen
später
erreicht,
so
daß
die
Rückgänge
noch
nicht
voll
durchschlagen
sind.
Children
at
2nd
level,
1st
stage
(lower
Secondary)
education
being
older,
the
maximum
was
reached
later
and
the
full
effect
of
the
decline
is
not
yet
apparent.
EUbookshop v2
In
der
Folge
verändert
sich
die
Balance
zwischen
den
Generationen,
und
die
Zahl
der
Menschen
mittleren
und
höheren
Alters
nimmt
gegenüber
der
Gruppe
der
jüngeren
Menschen
immer
mehr
zu.
As
a
result
the
balance
between
the
generations
is
changing
and
the
numbers
of
middle-aged
and
elderly
people
are
growing
in
relation
to
the
young.
EUbookshop v2