Translation of "Häufige abwesenheit" in English

Die häufige Abwesenheit war daher nichts Überraschendes.
The frequent absences did not, therefore, occur surprisingly.
ParaCrawl v7.1

Die Dänen hatten mehr Grund zur Klage über Knuts häufige Abwesenheit, da er hauptsächlich von England aus regierte und in Dänemark Statthalter einsetzte.
The Danes had more reason to grumble about Cnut's absences than the English; he reigned primarily from England, leaving regents in charge in Denmark.
Wikipedia v1.0

Die Kommission erörtert die diesem Beschluss zugrunde liegenden Argumente, vor allem die häufige Abwesenheit von Mitgliedern dieser Gruppe, und schlägt als Alternative vor, in die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel die Möglichkeit der Inanspruchnahme von Artikel 62 aufzunehmen.
The panel examined the reasons behind this decision, such as the high rate of absenteeism, and proposed, as an alternative, inserting in the Implementing Provisions for this rule the possibility of invoking Rule 62.
TildeMODEL v2018

Die häufige Abwesenheit von beinahe einem Viertel der Parlamentarier ist unfair gegenüber der Bevölkerung Europas und unfair gegenüber den restlichen drei Vierteln der Abgeordneten, die hierdurch eine weit schwerere Aufgabe haben und zudem noch Gefahr laufen, daß ihre Bemühungen durch die Abwesenheit ihrer Kollegen bei entschei denden Abstimmungen zunichte gemacht werden können.
The frequent absence of nearly a quarter of Parliament's members is unfair to the people of Europe and unfair to the other three-quarters of the membership who have to carry a much greater load and run the risk that their endeavours will be rendered useless by their colleagues' absence for vital votes.
EUbookshop v2

Sie stellen fest, daß das Pendeln die Probleme, denen erwerbstätige Frauen normalerweise ausgesetzt sind und häufige Abwesenheit, Verspätung, Schlafverlust, Streß, Übermüdung und andere Streßsymptome zur Folge haben können, noch verstärkt.
1984) that women commuters have a more difficult life than men commuters: "commuting accentuated the problems working women usually face", with consequences in terms of absence, lateness, sleep loss, stress, fatigue, and other stress symptoms.
EUbookshop v2

Es ist meine Pflicht, Sie zu warnen, Cooper, dass wir häufige Abwesenheit bei unseren jungen Mitarbeitern nicht tolerieren können.
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.
OpenSubtitles v2018

Doch Devereux' weitere privaten und beruflichen Interessen und nicht zuletzt dessen häufige Abwesenheit beendeten die Beziehung.
Devereux' other private and professional interests and not least his frequent absences, put an end, however, to the relationship.
ParaCrawl v7.1

Liebe Mutter, vielleicht könnten wir im nächsten Bulletin Auszüge von dem veröffentlichen, was du neulich über die Wahrnehmung des inneren Zustands der Leute und die häufige Abwesenheit der Flamme sagtest.
Mother, maybe we could publish in the next “Bulletin” part of what you said the other day about your perception of people's inner condition and the frequent absence of flame.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptproblem für Kinder mit angeborenen Herzfehlern ist die häufige Abwesenheit vom Unterricht bedingt durch wiederholte Langzeit-Krankenhausaufenthalte.
The main problem for children with congenital heart disease is school absence because of long-term admission to hospital.
ParaCrawl v7.1

Zwar sei damals einer der Gründe für die Fristversäumung (die Krankheit der Vertreterin) weggefallen, der zweite Grund aber (die häufige Abwesenheit des Anmelders) habe jedoch bis zum 28. März 1992 fortbestanden, als es der Vertreterin endlich gelungen sei, sich mit dem Beschwerdeführer in Verbindung zu setzen.
Albeit, at that time, one of the causes of non-compliance (the representative's illness) had been removed, a second cause (the frequent absences of the applicant) continued until the representative, on 28 March 1992, succeeded in contacting the appellant.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo die (Anm.: häufige, wiederholte) Abwesenheit eines Gläubigen auffällig wird, ist das Pflichtbewusstsein gegenüber der Gemeinschaft vernachlässigt, so dass man demnach nicht ein Träger von der Stimme der Gemeinschaft ist.
Where the (note: remarkably frequent, repeated) absence of a believer is conspicuous, the sense of duty towards the community is neglected, so that one is not therefore a bearer of the voice of the community.
ParaCrawl v7.1

Der Ministerrat fällt häufig durch Abwesenheit auf.
The Council of Ministers is often conspicuous by its absence.
Europarl v8

Haben Sie Probleme mit häufiger Abwesenheit Ihres Reinigungspersonals?
Do you often have problems with the absence of your personnel?
ParaCrawl v7.1

Der Rat glänzt bei wichtigen Ausschusssitzungen, aber auch im Plenum, häufig durch Abwesenheit.
In important committee meetings, but also in the plenary sittings, the Council is frequently conspicuous by its absence.
Europarl v8

Schließlich begrüße ich die Initiative des Kollegen Cappato, weil ich glaube, dass angesichts der Probleme mit der häufigen Abwesenheit italienischer Abgeordneter in diesem Parlament die Bereitstellung von Informationen für die Öffentlichkeit einen sehr hohen Stellenwert haben muss, um die Integrationsprozesse zu verbessern und zu beschleunigen.
Finally, I welcome the initiative from Mr Cappato, because I believe that, to improve and speed up integration processes, the provision of information to the public ought to be a very high priority, in view of the problems regarding the absenteeism of Italian MEPs from the Chamber.
Europarl v8

Aber außer seiner häufigen Abwesenheit gab es noch ein zweites Hindernis für die Freundschaft mit ihm: er schien eine reservierte, abstrakte, sogar brütende Natur.
But besides his frequent absences, there was another barrier to friendship with him: he seemed of a reserved, an abstracted, and even of a brooding nature.
Books v1

Die regelmäßige und häufig sehr lange Abwesenheit vom Wohnort sowie regel­mäßige Schichtdienste laufen den Wünschen der Beschäftigten zuwider, die in zunehmendem Maße Familie und Beruf miteinander vereinbaren möchten.
The regular and often very long absences from home, in addition to regular shift work, operate to the detriment of workers' increasing demands for a better work-life-balance.
TildeMODEL v2018

Und das obwohl Frauen 22 % aller Arbeitskräfte in der Fischwirtschaft stellen und angesichts der häufigen Abwesenheit der Fischer eine wichtige Rolle in der Familie und im Fischereibetrieb spielen.
This despite the fact that women account for 22% of all employment in the fishing industry and that their formal and informal involvement at family and fishing enterprise level is high given the frequent absence of fishermen at sea.
TildeMODEL v2018

Zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeitskräften scheint es keine Unterschiede in der Häufigkeit von Abwesenheit wegen Krankheit zu geben.
There does not appear to be any difference in the incidence of absences due to illness between full-time and part-time workers.
EUbookshop v2