Translation of "Häufiger vorkommen" in English
Du
weißt
sicher,
dass
Kämpfe
und
Wutausbrüche
bei
Männern
häufiger
vorkommen.
As
I'm
sure
you
know...
fighting
and
getting
angry
are
much
more
acceptable
male
behaviors.
OpenSubtitles v2018
Eine
Geschichte,
wie
sie
in
Zukunft
vermutlich
häufiger
vorkommen
wird.
A
story
which
will
happen
more
often
in
the
future
I
guess.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ereignis
kann
während
harter
3D-Manöver
häufiger
vorkommen.
During
hard
3D
maneuvers
the
event
can
occur
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
daher
häufiger
vorkommen,
daß
das
Einstellgeheimnis
vergessen
wird.
Therefore,
it
will
frequently
occur
that
a
secret
combination
will
be
forgotten.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
solche
Flecken
auf
Armen
Gesicht
und
Hals
häufiger
vorkommen.
That
means
that
such
spots
appear
on
arms
face,
and
neck
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ereignis
kann
während
harter
akrobatischer
Manöver
häufiger
vorkommen.
During
hard
acrobatic
maneuvers
the
event
can
occur
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
ermittelten,
dass
Tötungen
bei
Schimpansen
häufiger
vorkommen
als
bei
Bonobos.
The
researchers
found
that
bonobos
rarely
kill
conspecifics
while
chimpanzees
do
so
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Vermutet
wird
auch,
dass
aseptische
Lockerungen
von
Hüftendoprothesen
bei
Fettleibigkeit
häufiger
vorkommen.
It
is
also
assumed
that
aseptic
loosening
of
artificial
hips
occurs
more
frequently
in
obese
patients.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Untätigkeit
werden
derartige
Klagen
nur
noch
häufiger
vorkommen
und
schwieriger
abzuwenden
sein.
If
no
action
is
taken,
such
lawsuits
will
only
become
more
frequent
and
difficult
to
defeat.
News-Commentary v14
Dürreperioden
könnten
in
der
gesamten
EU
häufiger
vorkommen,
und
die
Wasserqualität
wird
sich
verschlechtern.
Droughts
could
become
more
frequent
across
the
entire
EU
and
water
quality
will
deteriorate.
TildeMODEL v2018
Anderen
Studien
zufolge
entstanden
Gewürze
vor
allem
in
wärmeren
Gefilden,
wo
auch
Mikroben
häufiger
vorkommen.
And
some
studies
show
that
spice
developed
mostly
in
warmer
climates
where
microbes
also
happen
to
be
more
prevalent.
TED2020 v1
Tatsächlich
hat
sich
dabei
herausgestellt,
dass
Planeten
in
unserer
Milchstraße
häufiger
vorkommen
als
Sterne.
Remarkably,
these
data
show
that
planets
are
more
common
than
stars
in
our
galaxy.
ParaCrawl v7.1
Auffällig
ist
dabei,
dass
einzelne
Module,
so
genannte
Protein-Domänen,
häufiger
vorkommen
als
andere.
It
is
noteworthy
that
some
modules,
known
as
protein
domains,
occur
more
frequently
than
others.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
die
wahren
Kosten
einer
Welt,
in
der
solche
massiven
Katastrophen
häufiger
vorkommen.
This
is
the
real
cost
of
a
world
in
which
these
types
of
massively
destructive
disasters
happen
more
frequently.
CCAligned v1
Hierbei
handelt
es
sich
um
neue,
gepflegte
Unterkünfte,
die
immer
häufiger
vorkommen.
These
are
new,
fresh
accommodations
that
are
becoming
increasingly
common.
ParaCrawl v7.1
Eine
Situation,
die
beim
anstehenden
Ausbau
der
Netze
hin
zu
höheren
Leistungen
häufiger
vorkommen
dürfte.
As
power
grids
are
upgraded
for
higher
capacities,
this
is
a
situation
that
is
likely
to
occur
more
frequently.
ParaCrawl v7.1
Eine
Datenbank
zur
Speicherung
von
Grundbegriffen
oder
Handlungen,
die
innerhalb
einer
Dokumentationsserie
häufiger
vorkommen.
A
data
bank
for
storing
standard
phrases
describing
concepts
or
actions
likely
to
be
repeated
within
the
framework
of
a
series
of
documentation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
frauenspezifische
Krankheiten,
die
bei
Frauen
häufiger
vorkommen,
die
bei
Frauen
anders
auftreten
als
bei
Männern,
und
bei
der
Konzipierung
dieser
Politik
sind
insbesondere
folgende
Punkte
wichtig.
Certain
diseases
are
specific
to
women,
are
more
frequent
in
women
or
affect
women
differently
from
men,
and
in
defining
this
policy
the
following
points
are
of
prime
concern.
Europarl v8
Wenngleich
Schwangerschaft
und
Geburt
die
Hauptgründe
für
Todesfälle
und
Behinderungen
bei
den
in
diesen
Entwicklungsländern
lebenden
Frauen
sind,
wenngleich
die
sexuell
übertragbaren
Krankheiten
in
diesen
Ländern
häufiger
vorkommen,
so
werden
wir
diese
Probleme
gewiss
nicht
durch
die
Abschaffung
der
Schwangerschaft
regeln.
Although
pregnancy
and
giving
birth
are
the
main
causes
of
death
or
injury
among
women
living
in
these
developing
countries,
and
although
sexually-transmitted
diseases
occur
more
frequently
in
those
countries,
it
is
certainly
not
by
suppressing
pregnancy
that
we
shall
succeed
in
overcoming
these
problems.
Europarl v8
Ich
kam
auf
diese
Regeln,
als
ich
die
Statistik
von
Vier-Wort-Sätzen
verglich,
die
in
den
beliebtesten
TED-Talks
häufiger
vorkommen
als
in
den
unbeliebtesten
TED-Talks.
I
found
these
rules
out
by
comparing
the
statistics
of
four-word
phrases
that
appear
more
often
in
the
most
favorite
TEDTalks
as
opposed
to
the
least
favorite
TEDTalks.
TED2013 v1.1
Es
gibt
überhaupt
keinen
Zweifel,
dass
die
"Zivilisationskrankheiten"
–
Diabetes,
Herzleiden,
Schlaganfall,
einige
Krebserkrankungen
–
hier
wesentlich
häufiger
vorkommen
als
irgendwo
sonst
auf
der
Welt.
There's
no
question,
none,
that
so-called
lifestyle
diseases
--
diabetes,
heart
disease,
stroke,
some
cancers
--
are
diseases
that
are
far
more
prevalent
here
than
anywhere
in
the
rest
of
the
world.
TED2020 v1
Andere
Nebenwirkungen
auf
das
Nervensystem
können
auftreten,
wenn
Metoclopramid
über
längere
Zeiträume
angewendet
wird,
und
können
bei
älteren
Menschen
häufiger
vorkommen.
Other
nervous
system
side
effects
may
occur
when
metoclopramide
is
used
for
prolonged
periods
and
may
occur
more
often
in
the
elderly.
ELRC_2682 v1
Im
Gegensatz
zu
anderen
Magazinen
dieses
Genres,
bei
denen
Sonderausgaben
häufiger
vorkommen,
war
dies
die
erste
und
bisher
einzige
Sonderdesignänderung
des
Covers
seit
Bestehen
des
Heftes.
This
section
first
appeared
in
the
back
of
the
magazine
after
the
reviews,
but
found
its
way
to
the
front
of
the
magazine
in
1996
to
follow
suit
with
other
game
magazines.
Wikipedia v1.0
Während
die
globalen
Temperaturen
steigen
und
Dürren
häufiger
vorkommen,
werden
wahrscheinlich
politische
und
soziale
Unruhen
und
sogar
Gewalt
folgen.
As
global
temperatures
rise
and
droughts
become
more
common,
political
agitation,
social
unrest,
and
even
violence
will
likely
follow.
News-Commentary v14
Die
Tatsache,
dass
Hitzeperioden
wie
die
in
Russland
in
einer
wärmeren
Welt
häufiger
vorkommen
und
extremer
ausfallen,
ist
unschwer
nachvollziehbar.
The
fact
that
heat
waves
like
the
one
in
Russia
become
more
frequent
and
extreme
in
a
warmer
world
is
easy
to
understand.
News-Commentary v14
In
Regionen,
in
denen
die
Niederschläge
zurückgehen
oder
in
denen
trockene
Sommer
immer
häufiger
vorkommen
werden,
wird
weniger
Wasser
zur
Kühlung
von
Wärme-
und
Atomkraftwerken
und
für
die
Erzeugung
von
Wasserenergie
zur
Verfügung
stehen.
In
regions
where
precipitation
will
decrease
or
where
dry
summers
will
become
more
frequent,
water
flow
for
cooling
of
thermal
and
nuclear
power
plants
and
for
hydropower
production
will
reduce.
TildeMODEL v2018
Die
im
amtlichen
Kontrollprogramm
der
EU
für
2010
[4]
enthaltenen
Untersuchungsergebnisse
machen
deutlich,
dass
bestimmte
Pestizide
häufiger
auf
Landwirtschaftsprodukten
vorkommen
als
zuvor,
was
auf
andere
Verwendungsmuster
bei
diesen
Pestiziden
hindeutet.
Analytical
results
from
the
2010
official
control
programme
of
the
Union
[4]
have
shown
that
certain
pesticides
are
more
commonly
present
on
agricultural
products
than
previously,
indicating
changes
in
the
use
pattern
of
those
pesticides.
DGT v2019