Translation of "Hübsches gesicht" in English
Sie
hat
ein
sehr
hübsches
Gesicht.
She
has
a
very
pretty
face.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
ein
sehr
hübsches
Gesicht.
Mary
has
a
very
pretty
face.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
eine
Abwechslung,
in
ein
hübsches
Gesicht
zu
gucken.
It
was
a
novelty
to
have
a
face
to
look
at
without
shuddering.
OpenSubtitles v2018
Ich
richte
ihr
hübsches
Gesicht
nur
etwas
zu.
Just
slap
that
pretty
face
into
hamburger
meat.
OpenSubtitles v2018
Als
Belohnung,
dass
ich
dich
führe,
zeig
mir
dein
hübsches
Gesicht.
As
a
reward
for
showing
you
the
road,
show
me
your
handsome
face.
OpenSubtitles v2018
Hat
ein
hübsches
Gesicht
aber
keine
guten
Beine.
She's
got
a
pretty
face,
but
she
hasn't
got
good
legs-
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
ein
Seebär
in
ein
hübsches
Gesicht,
schon
ist
es
geschehen.
Some
big
hard-boiled
egg
gets
a
look
at
a
pretty
face,
bang
he
cracks
up,
gets
sappy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
sanfte
Morgenbrise,
die
über
dein
hübsches
Gesicht
streift.
I'm
the
soft
morning
breeze
that
caresses
your
lovely
face.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
hübsches
Gesicht,
finden
Sie
nicht,
Chief?
He's
got
a
nice
face,
don't
you
think,
Chief?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
ein
hübsches
Gesicht
unter
all
der
Maskerade.
Now,
I
bet
you
got
kind
of
a
lovely
face
under
all
that
paint
there.
OpenSubtitles v2018
Hey,
und
unter
dem
Puder
haben
Sie
auch
ein
hübsches
Gesicht.
Hey,
you
got
a
pretty
face
under
that
powder
too.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
sein
hübsches
Gesicht
gesehen?
What
a
great
face.
OpenSubtitles v2018
Tatsache
ist,
dass
du,
tja,
nur
ein
hübsches
Gesicht
hast.
The
fact
of
the
matter
is,
well,
you're
just
a
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ein
Mann
ein
hübsches
Gesicht
sieht,
will
er
sie.
A
man
sees
a
pretty
face,
he
wants
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
hat
nicht
nur
ein
hübsches
Gesicht.
Not
just
a
pretty
face
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dein
hübsches
Gesicht
behalten
willst.
If
you
want
to
keep
your
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Und
so
ein
hübsches
Gesicht
würde
ich
nicht
vergessen.
And
I
would
remember
a
face
like
yours.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
dir
dein
hübsches
Gesicht
kaputt
geschlagen.
They
beat
your
pretty
face
all
up.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
eine
Schande
so
ein
hübsches
Gesicht
zu
verschandeln.
It'd
be
a
shame
to
mar
such
a
lovely
mug.
OpenSubtitles v2018
Laut
Zuschauerumfragen
wollen
die
nur
dein
hübsches
Gesicht,
das
gute
Neuigkeiten
verbreitet.
Honey,
we've
done
the
research
and
our
viewers
want
to
see
your
pretty
face
delivering
the
good
news.
So,
don't
fight
it.
OpenSubtitles v2018
Schmeiß
dein
Messer
in
ihr
hübsches
Gesicht.
Throw
your
blade
at
her
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hübsches
Gesicht
anzustellen,
war
die
klügste
Entscheidung
meines
Lebens.
Taking
on
her
pretty
face
was
the
smartest
thing
I
ever
did.
OpenSubtitles v2018
Es
hatte
einen
Grund,
dass
mein
Freund
Ihr
hübsches
Gesicht
unversehrt
ließ.
W-What
do
you
mean?
Well,
there's
a
reason
why
my
friend
left
your
pretty
face
untouched.
OpenSubtitles v2018
Der
Baum
hätte
fast
Simons
hübsches
Gesicht
zerfetzt.
That
tree
almost
tore
Simon's
pretty
face
off.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
hat
eine
Schwäche
für
ihr
hübsches
Gesicht.
My
son
has
a
weakness
for
a
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
es
ein
hübsches
Gesicht.
I
call
it
a
pretty
face.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dein
hübsches
Gesicht
verkauft
sie
sich
nicht.
It
wouldn't
sell
without
your
pretty
face,
dude.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergesse
niemals
ein
hübsches
Gesicht.
I
never
forget
a
pretty
face.
OpenSubtitles v2018