Translation of "Höhe der preise" in English

Die Höhe der Preise und der Prämien sind aus folgender Tabelle ersichtlich :
These prices and premiums are given in following table:
EUbookshop v2

Weiter bis die angegebene Höhe der künftigen FutBars Preise berechnet.
Continue till the specified amount of future FutBars prices is calculated.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Preise kann von verschiedenen Faktoren abhängig sein.
The prices are influenced by various factors.
ParaCrawl v7.1

Außerdem dürften sich die Maßnahmen positiv auf die Höhe der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirken.
Furthermore, the measures are expected to have a positive effect on the level of the Community industry's prices.
JRC-Acquis v3.0

Die Annahmen betreffend die Höhe der Preise und den Euro-Dollar-Wechselkurs gleichen sich dabei gegenseitig aus.
The assumptions regarding the price level and the EUR/dollar parity therefore counterbalance one another.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der fehlenden Kooperationsbereitschaft lagen keine zuverlässigen Angaben über die Höhe der Preise für FKS-Einfuhren vor.
In the absence of cooperation, no reliable information was available with regard to price levels of imports of TCHs.
DGT v2019

Die Höhe der Preise ist nun zu gewinnen und man kann sogar für sie zu gewinnen.
The amount of prizes is now up for grabs and you can even win for it too.
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal hat die Mehrheit dieses Parlaments gegen die Änderungsanträge gestimmt, in denen die Berücksichtigung der Gelderosion bei der Festlegung der Höhe der Preise und der Ausgleichsbeihilfen gefordert wurde, duch die sich das Einkommen der Landwirte verringert.
Once again, the majority of Parliament has voted against the amendments requesting that depreciation of the currency be taken into account when establishing price levels and compensatory aid. Farmers' income is penalised by this depreciation of the currency.
Europarl v8

Zudem wies der ausführende Hersteller nicht nach, daß sich die Geschäftsbeziehung nicht auf die Höhe der Preise auswirkte, die die beiden Parteien einander in Rechnung stellten.
In addition, the company did not show that the relationship had not affected the price levels between the two parties.
JRC-Acquis v3.0

Da keine Stellungnahmen in Bezug auf Lagerbestände, Höhe der Dumpingspannen, Wachstum, Preise, Rentabilität, Cashflow, Investitionen und Kapitalrendite eingingen, werden die Feststellungen in den Erwägungsgründen 135 bis 151 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
It also wondered whether the evolution applied to both captive and free market.
DGT v2019

Ausgehend von den überprüften Daten der Unionshersteller für den UZÜ würde eine Preissenkung auf die Höhe der türkischen Preise zu einem drastischen Rückgang ihrer Rentabilität führen.
The Union market hence constitutes an attractive market for Chinese exports both in terms of size and price levels.
DGT v2019

Zwar sollten die Preisbildungsgrundsätze der EIB befolgt werden, bei der Höhe der Preise für EFSI-Geschäfte sollten aber auch Marktversagen und Marktlücken sowie die Notwendigkeit, zusätzliche Investitionen zu stimulieren, berücksichtigt werden.
Inclusion of a project in the EIPP should neither imply nor exclude any public financial support, either at Union or national level.
DGT v2019

Daher setzte sie den mit einem variablen Zoll gekoppelten End-MEP in Höhe der Preise aus dem letzten verfügbaren Quartal, also dem zweiten Quartal 2017, fest.
They claimed that, according to the PV Insights price quotes that were available following disclosure, the global solar prices already decreased.
DGT v2019

Die Kommission führt im Wege von Durchführungsrechtsakten ein Informationssystem über die Preise im Zuckermarkt ein, einschließlich eines Systems zur Veröffentlichung der Höhe der Preise für den Zuckermarkt.
The Commission shall, by means of implementing acts, set up an information system on prices in the sugar market, including a system for the publication of price levels for the sugar market.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führt ein Informationssystem über die Preise im Zuckermarkt ein, einschließlich eines Systems zur Veröffentlichung der Höhe der Preise für den Zuckermarkt.
The Commission shall set up an information system on prices in the sugar market, including a system for the publication of price levels for the sugar market.
DGT v2019

Die Verwender brachten außerdem vor, dass bei Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Taiwan und Malaysia in der derzeitigen Höhe ein Anstieg der Preise bei den nachgelagerten Produkten auf dem Gemeinschaftsmarkt unausweichlich wäre.
Users also claimed that should the anti-dumping measures be maintained at the current level on imports originating in Taiwan and Malaysia, it is inevitable that prices for downstream products will increase in the Community market.
DGT v2019

Die Gemeinschaftshersteller von PSF brachten vor, dass die Herstellung dieser speziellen Fasern in der Gemeinschaft begrenzt sei, weil die gegenwärtige Höhe der gedumpten Preise keine Produktionsausweitung zulasse.
Community producers of PSF claim that production of these ‘specialties’ in the Community is limited because the existing level of dumped prices do not allow them to increase production.
DGT v2019

Angesichts dieser Fakten und Überlegungen, insbesondere der chinesischen Reaktion auf das Außerkrafttreten der Maßnahmen auf dem Unionsmarkt im Jahr 2001, der Höhe der chinesischen Preise im UZÜ und des fortgesetzten Dumpings auf Drittlandsmärkten wird die Auffassung vertreten, dass im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen wahrscheinlich kurzfristig chinesische Niedrigpreiseinfuhren erneut in großen Mengen auf den Unionsmarkt gelangen würden.
In view of the above facts and considerations, in particular the Chinese reaction to the repeal of the measures in the Union market in 2001, the level of Chinese prices during the RIP and the continued dumping practices in third country markets, it is considered that there is a likelihood that in the short term low-priced Chinese imports would resume in large quantities into the Union market should the current measures be repealed.
DGT v2019

Um eine Veröffentlichung der Höhe der Preise gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 bei gleichzeitig vertraulicher Behandlung der Daten sicherzustellen, ist festzulegen, dass die Kommission den Verwaltungsausschuss für Zucker zweimal im Jahr über die Durchschnittspreise für Weißzucker unterrichtet, der im vorangegangenen Halbjahr auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauft wurde, getrennt nach Quoten- und Nichtquotenzucker.
To ensure publication of price levels in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 318/2006 while guaranteeing the confidentiality of data, it should be laid down that the Commission must inform the Management Committee for Sugar twice a year of the average prices of white sugar sold on the Community market in the previous half-year, broken down into quota sugar and non-quota sugar.
DGT v2019

Die Kommission führt ein Informationssystem über die Preise auf dem Zuckermarkt ein, einschließlich eines Systems zur Veröffentlichung der Höhe der Preise für den Zuckermarkt.
The Commission shall set up an information system on prices in the sugar market, including a system for the publication of price levels for the sugar market.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sollten die Vereinigten Staaten in die Lage versetzen, einer schwerwiegenden Unterbrechung der Versorgung standzuhalten - sie waren nicht dafür gedacht, auf marktbedingte Entwicklungen wie Höhe und Volatilität der Preise zu reagieren.
These mechanisms have all been developed to deal with a serious disruption of supply, but not as a means of responding to market factors such as high or volatile prices.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission vorgeschlagene Höhe der Preise soll sicherstellen, dass die Unternehmen weiterhin Gewinne erwirtschaften können.
The level as proposed by the Commission is aimed at ensuring this will still be a profitable business for operators.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen ist es nicht leicht, einen repräsentiven Platz hinsichtlich der Höhe und Entwicklung der Preise in der BR Deutschland auszuwählen.
This creates a difficulty in selecting a location which typifies the level and evolution of prices in Germany.
EUbookshop v2

Da die frühere Ost-Mark nicht konvertierbar war, läßt sich über die tatsächliche Höhe der Preise nur schwer etwas aussagen.
Any aid granted by Germany which is likely to distort competition and affect trade between Member States has to be notified to the Commission in accordance with Article 93(3) of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Es bestehen 5 Hauptprobleme der Energieversorgung: Verteilung, zeitgerechte Darbietung (Speicherung), Höhe der Preise (soziales Problem), Bedarf der dritten Welt, Verletzbarkeit Europas.
There are five main problems associated with energy supply: distribution, availability when needed (storage), level of prices (social problem), Third World needs, and Europe's vulnerability.
EUbookshop v2

Die Höhe der institutionellen Preise, mit denen die Märkte für Milcherzeugnisse gestützt werden, wird vom Ministerrat durch das jährliche Preispaket angepaßt.
In the accounting year 1994/95, the FADN represented a population of about 432 thousand farms of this type in EUR 1265, from which 9,192 farms were surveyed66.
EUbookshop v2

Ein weiteres Argument für die Beibehaltung eines Wirtschaftsjahres als Berichtsjahr für pflanzliche Erzeugnisse stellt der an sich einleuchtende Hinweis der Marktbeobachtung und Marktforschung dar, daß Höhe der Ernte, Preise und Ver wendungsrichtung und gegebenenfalls staatliche Eingriffe voneinander abhängen.
Another arcement for retaining the crop year as a reporting period for vegetable products is the conclusion of market observers and researchers that the size of the harvest, prices, direction of uses and possible public intervention are inter dependent.
EUbookshop v2