Translation of "Höhe der preise" in English
Die
Höhe
der
Preise
und
der
Prämien
sind
aus
folgender
Tabelle
ersichtlich
:
These
prices
and
premiums
are
given
in
following
table:
EUbookshop v2
Weiter
bis
die
angegebene
Höhe
der
künftigen
FutBars
Preise
berechnet.
Continue
till
the
specified
amount
of
future
FutBars
prices
is
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Preise
kann
von
verschiedenen
Faktoren
abhängig
sein.
The
prices
are
influenced
by
various
factors.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dürften
sich
die
Maßnahmen
positiv
auf
die
Höhe
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auswirken.
Furthermore,
the
measures
are
expected
to
have
a
positive
effect
on
the
level
of
the
Community
industry's
prices.
JRC-Acquis v3.0
Die
Annahmen
betreffend
die
Höhe
der
Preise
und
den
Euro-Dollar-Wechselkurs
gleichen
sich
dabei
gegenseitig
aus.
The
assumptions
regarding
the
price
level
and
the
EUR/dollar
parity
therefore
counterbalance
one
another.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
fehlenden
Kooperationsbereitschaft
lagen
keine
zuverlässigen
Angaben
über
die
Höhe
der
Preise
für
FKS-Einfuhren
vor.
In
the
absence
of
cooperation,
no
reliable
information
was
available
with
regard
to
price
levels
of
imports
of
TCHs.
DGT v2019
Die
Höhe
der
Preise
ist
nun
zu
gewinnen
und
man
kann
sogar
für
sie
zu
gewinnen.
The
amount
of
prizes
is
now
up
for
grabs
and
you
can
even
win
for
it
too.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
hat
die
Mehrheit
dieses
Parlaments
gegen
die
Änderungsanträge
gestimmt,
in
denen
die
Berücksichtigung
der
Gelderosion
bei
der
Festlegung
der
Höhe
der
Preise
und
der
Ausgleichsbeihilfen
gefordert
wurde,
duch
die
sich
das
Einkommen
der
Landwirte
verringert.
Once
again,
the
majority
of
Parliament
has
voted
against
the
amendments
requesting
that
depreciation
of
the
currency
be
taken
into
account
when
establishing
price
levels
and
compensatory
aid.
Farmers'
income
is
penalised
by
this
depreciation
of
the
currency.
Europarl v8
Zudem
wies
der
ausführende
Hersteller
nicht
nach,
daß
sich
die
Geschäftsbeziehung
nicht
auf
die
Höhe
der
Preise
auswirkte,
die
die
beiden
Parteien
einander
in
Rechnung
stellten.
In
addition,
the
company
did
not
show
that
the
relationship
had
not
affected
the
price
levels
between
the
two
parties.
JRC-Acquis v3.0
Da
keine
Stellungnahmen
in
Bezug
auf
Lagerbestände,
Höhe
der
Dumpingspannen,
Wachstum,
Preise,
Rentabilität,
Cashflow,
Investitionen
und
Kapitalrendite
eingingen,
werden
die
Feststellungen
in
den
Erwägungsgründen 135
bis
151
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
It
also
wondered
whether
the
evolution
applied
to
both
captive
and
free
market.
DGT v2019
Ausgehend
von
den
überprüften
Daten
der
Unionshersteller
für
den
UZÜ
würde
eine
Preissenkung
auf
die
Höhe
der
türkischen
Preise
zu
einem
drastischen
Rückgang
ihrer
Rentabilität
führen.
The
Union
market
hence
constitutes
an
attractive
market
for
Chinese
exports
both
in
terms
of
size
and
price
levels.
DGT v2019
Zwar
sollten
die
Preisbildungsgrundsätze
der
EIB
befolgt
werden,
bei
der
Höhe
der
Preise
für
EFSI-Geschäfte
sollten
aber
auch
Marktversagen
und
Marktlücken
sowie
die
Notwendigkeit,
zusätzliche
Investitionen
zu
stimulieren,
berücksichtigt
werden.
Inclusion
of
a
project
in
the
EIPP
should
neither
imply
nor
exclude
any
public
financial
support,
either
at
Union
or
national
level.
DGT v2019
Daher
setzte
sie
den
mit
einem
variablen
Zoll
gekoppelten
End-MEP
in
Höhe
der
Preise
aus
dem
letzten
verfügbaren
Quartal,
also
dem
zweiten
Quartal
2017,
fest.
They
claimed
that,
according
to
the
PV
Insights
price
quotes
that
were
available
following
disclosure,
the
global
solar
prices
already
decreased.
DGT v2019
Die
Kommission
führt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
ein
Informationssystem
über
die
Preise
im
Zuckermarkt
ein,
einschließlich
eines
Systems
zur
Veröffentlichung
der
Höhe
der
Preise
für
den
Zuckermarkt.
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
set
up
an
information
system
on
prices
in
the
sugar
market,
including
a
system
for
the
publication
of
price
levels
for
the
sugar
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
ein
Informationssystem
über
die
Preise
im
Zuckermarkt
ein,
einschließlich
eines
Systems
zur
Veröffentlichung
der
Höhe
der
Preise
für
den
Zuckermarkt.
The
Commission
shall
set
up
an
information
system
on
prices
in
the
sugar
market,
including
a
system
for
the
publication
of
price
levels
for
the
sugar
market.
DGT v2019
Die
Verwender
brachten
außerdem
vor,
dass
bei
Aufrechterhaltung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Taiwan
und
Malaysia
in
der
derzeitigen
Höhe
ein
Anstieg
der
Preise
bei
den
nachgelagerten
Produkten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
unausweichlich
wäre.
Users
also
claimed
that
should
the
anti-dumping
measures
be
maintained
at
the
current
level
on
imports
originating
in
Taiwan
and
Malaysia,
it
is
inevitable
that
prices
for
downstream
products
will
increase
in
the
Community
market.
DGT v2019
Die
Gemeinschaftshersteller
von
PSF
brachten
vor,
dass
die
Herstellung
dieser
speziellen
Fasern
in
der
Gemeinschaft
begrenzt
sei,
weil
die
gegenwärtige
Höhe
der
gedumpten
Preise
keine
Produktionsausweitung
zulasse.
Community
producers
of
PSF
claim
that
production
of
these
‘specialties’
in
the
Community
is
limited
because
the
existing
level
of
dumped
prices
do
not
allow
them
to
increase
production.
DGT v2019
Angesichts
dieser
Fakten
und
Überlegungen,
insbesondere
der
chinesischen
Reaktion
auf
das
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
auf
dem
Unionsmarkt
im
Jahr
2001,
der
Höhe
der
chinesischen
Preise
im
UZÜ
und
des
fortgesetzten
Dumpings
auf
Drittlandsmärkten
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
wahrscheinlich
kurzfristig
chinesische
Niedrigpreiseinfuhren
erneut
in
großen
Mengen
auf
den
Unionsmarkt
gelangen
würden.
In
view
of
the
above
facts
and
considerations,
in
particular
the
Chinese
reaction
to
the
repeal
of
the
measures
in
the
Union
market
in
2001,
the
level
of
Chinese
prices
during
the
RIP
and
the
continued
dumping
practices
in
third
country
markets,
it
is
considered
that
there
is
a
likelihood
that
in
the
short
term
low-priced
Chinese
imports
would
resume
in
large
quantities
into
the
Union
market
should
the
current
measures
be
repealed.
DGT v2019
Um
eine
Veröffentlichung
der
Höhe
der
Preise
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
bei
gleichzeitig
vertraulicher
Behandlung
der
Daten
sicherzustellen,
ist
festzulegen,
dass
die
Kommission
den
Verwaltungsausschuss
für
Zucker
zweimal
im
Jahr
über
die
Durchschnittspreise
für
Weißzucker
unterrichtet,
der
im
vorangegangenen
Halbjahr
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauft
wurde,
getrennt
nach
Quoten-
und
Nichtquotenzucker.
To
ensure
publication
of
price
levels
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
while
guaranteeing
the
confidentiality
of
data,
it
should
be
laid
down
that
the
Commission
must
inform
the
Management
Committee
for
Sugar
twice
a
year
of
the
average
prices
of
white
sugar
sold
on
the
Community
market
in
the
previous
half-year,
broken
down
into
quota
sugar
and
non-quota
sugar.
DGT v2019
Die
Kommission
führt
ein
Informationssystem
über
die
Preise
auf
dem
Zuckermarkt
ein,
einschließlich
eines
Systems
zur
Veröffentlichung
der
Höhe
der
Preise
für
den
Zuckermarkt.
The
Commission
shall
set
up
an
information
system
on
prices
in
the
sugar
market,
including
a
system
for
the
publication
of
price
levels
for
the
sugar
market.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sollten
die
Vereinigten
Staaten
in
die
Lage
versetzen,
einer
schwerwiegenden
Unterbrechung
der
Versorgung
standzuhalten
-
sie
waren
nicht
dafür
gedacht,
auf
marktbedingte
Entwicklungen
wie
Höhe
und
Volatilität
der
Preise
zu
reagieren.
These
mechanisms
have
all
been
developed
to
deal
with
a
serious
disruption
of
supply,
but
not
as
a
means
of
responding
to
market
factors
such
as
high
or
volatile
prices.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Höhe
der
Preise
soll
sicherstellen,
dass
die
Unternehmen
weiterhin
Gewinne
erwirtschaften
können.
The
level
as
proposed
by
the
Commission
is
aimed
at
ensuring
this
will
still
be
a
profitable
business
for
operators.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nicht
leicht,
einen
repräsentiven
Platz
hinsichtlich
der
Höhe
und
Entwicklung
der
Preise
in
der
BR
Deutschland
auszuwählen.
This
creates
a
difficulty
in
selecting
a
location
which
typifies
the
level
and
evolution
of
prices
in
Germany.
EUbookshop v2
Da
die
frühere
Ost-Mark
nicht
konvertierbar
war,
läßt
sich
über
die
tatsächliche
Höhe
der
Preise
nur
schwer
etwas
aussagen.
Any
aid
granted
by
Germany
which
is
likely
to
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
has
to
be
notified
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
93(3)
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Es
bestehen
5
Hauptprobleme
der
Energieversorgung:
Verteilung,
zeitgerechte
Darbietung
(Speicherung),
Höhe
der
Preise
(soziales
Problem),
Bedarf
der
dritten
Welt,
Verletzbarkeit
Europas.
There
are
five
main
problems
associated
with
energy
supply:
distribution,
availability
when
needed
(storage),
level
of
prices
(social
problem),
Third
World
needs,
and
Europe's
vulnerability.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
institutionellen
Preise,
mit
denen
die
Märkte
für
Milcherzeugnisse
gestützt
werden,
wird
vom
Ministerrat
durch
das
jährliche
Preispaket
angepaßt.
In
the
accounting
year
1994/95,
the
FADN
represented
a
population
of
about
432
thousand
farms
of
this
type
in
EUR
1265,
from
which
9,192
farms
were
surveyed66.
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Argument
für
die
Beibehaltung
eines
Wirtschaftsjahres
als
Berichtsjahr
für
pflanzliche
Erzeugnisse
stellt
der
an
sich
einleuchtende
Hinweis
der
Marktbeobachtung
und
Marktforschung
dar,
daß
Höhe
der
Ernte,
Preise
und
Ver
wendungsrichtung
und
gegebenenfalls
staatliche
Eingriffe
voneinander
abhängen.
Another
arcement
for
retaining
the
crop
year
as
a
reporting
period
for
vegetable
products
is
the
conclusion
of
market
observers
and
researchers
that
the
size
of
the
harvest,
prices,
direction
of
uses
and
possible
public
intervention
are
inter
dependent.
EUbookshop v2