Translation of "Gültigkeit prüfen" in English
Deshalb
müssen
Anwender
die
Gültigkeit
von
Patenten
prüfen
und
mutmaßliche
Verstöße
anfechten
können.
Implementers
should
therefore
be
able
to
ascertain
the
validity
of
patents
and
contest
alleged
infringements.
TildeMODEL v2018
Hier
können
wir
Ideen
entwickeln...
...und
ihre
Gültigkeit
prüfen.
Before
us
are
the
means...
...both
for
generating
ideas
and
for
testing
their
validity.
QED v2.0a
Vorliegende
Bescheinigungen
können
Sie
anhand
des
aufgedruckten
Verifikationsschlüssels
auf
Gültigkeit
prüfen.
You
can
check
the
validity
of
existing
statements
using
the
verification
key
printed
on
them.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Speichern
können
Sie
die
Dateien
auf
Wohlgeformtheit
und
Gültigkeit
zu
prüfen.
And,
you
can
use
the
built-in
well-formedness
and
validation
engines
to
check
files
before
saving.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
klicken
Sie
auf
die
Funktion
„Gültigkeit
prüfen“.
Then
click
the
"Check
validity"
function.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
klicken
Sie
auf
die
Funktion
"Gültigkeit
prüfen".
Then
click
the
"Check
validity"
function.
ParaCrawl v7.1
Identitätskarte
und
Reisepass
auf
Gültigkeit
prüfen.
Check
identity
card
and
passport
on
validity.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifelsfall
sollte
die
Kommission
die
Gültigkeit
der
Bescheinigung
prüfen
und
bei
Bedarf
geeignete
Maßnahmen
treffen.
In
cases
of
doubt,
the
Commission
should
make
a
determination
as
to
the
certificate's
validity,
and
take
measures
as
appropriate.
JRC-Acquis v3.0
Geben
Sie
Ihren
Gutscheincode
ein
um
Ihre
Gültigkeit
zu
prüfen
bzw.
um
Ihr
Erlebnis
auszuwählen.
Enter
your
voucher
code
to
check
the
validity
or
to
select
your
experience.
CCAligned v1
Beide
sind
vor
Gericht
gegangen,
um
die
Gültigkeit
dieser
Funktionsänderungen
prüfen
zu
lassen.
Both
employees
went
to
court
in
order
to
examine
the
validity
of
their
notices.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
wir
alle
dazu
verpflichtet,
uns
diese
Meinungen
anzuhören
und
deren
Gültigkeit
zu
prüfen.
Likewise,
we
all
have
a
duty
to
listen
to
and
explore
the
validity
of
those
opinions.
ParaCrawl v7.1
In
einer
neuen
Konfigurationsumgebung
kann
der
Anwender
globale
Einstellungen
seines
Prüfstands
vornehmen
und
dessen
Gültigkeit
prüfen.
In
a
new
configuration
environment,
the
user
can
specify
global
settings
for
the
test
bench
and
evaluate
its
validity.
ParaCrawl v7.1
Um
absolut
sicher
zu
gehen,
sollten
Sie
dann
auch
die
Gültigkeit
des
Zertifikats
prüfen.
Please
check
the
validity
of
the
certificate
to
be
absolutely
sure.
ParaCrawl v7.1
Ein
einfacher
Scan
mit
dem
Kontrollgerät
genügt,
um
das
Ticket
auf
seine
Gültigkeit
zu
prüfen.
A
simple
scan
with
the
recording
equipment
is
sufficient
to
check
the
validity
of
the
ticket.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
möchte
sie
wissen,
ob
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
(konkret
das
Recht
auf
Zugang
zu
einem
Gericht
und
der
Grundsatz
der
Waffengleichheit
zwischen
den
Prozessparteien)
es
zulässt,
dass
die
Kommission
–
in
Vertretung
der
Union
–
eine
Schadensersatzklage
aufgrund
eines
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
erhebt,
wenn
sie
zuvor
selbst
die
Entscheidung
erlassen
hat,
mit
der
dieses
Verhalten
festgestellt
worden
ist
und
wenn
diese
Entscheidung
für
das
zuständige
Gericht
bindend
ist,
ohne
dass
dieses
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
prüfen
kann.
In
particular,
it
has
asked
whether,
in
view
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
(specifically,
the
right
of
access
to
a
tribunal
and
the
principle
of
equality
of
arms
between
the
parties
to
proceedings),
the
Commission
may
–
as
the
EU’s
representative
–
bring
an
action
for
damages
on
the
basis
of
anti?competitive
conduct
when
it
was
the
Commission
itself
which
previously
adopted
the
decision
finding
that
conduct
unlawful
and
when
the
decision
binds
the
competent
national
court,
which
cannot
call
into
question
the
validity
of
that
decision.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
zahlreichen
Beschwerden,
die
diese
Regelung
zur
Folge
hatte,
haben
mehrere
nationale
Gerichte
den
Gerichtshof
ersucht,
die
Regelung
auf
ihre
Gültigkeit
hin
zu
prüfen.
The
Regulation
sparked
off
a
series
of
disputes,
and
several
national
courts
asked
the
Court
of
Justice
to
rule
on
its
validity.
EUbookshop v2
Als
Mitglied
der
Themengruppen
Biotechnologie
und
Umwelt
konnte
sich
das
IRC-Paris/lle-de-France
an
beide
wenden,
als
es
darum
ging,
Veranstaltungen
bekannt
zu
machen,
Technologieangebote
zu
bekommen
und
-
ein
entscheidender
Aspekt
-
ihre
Gültigkeit
zu
prüfen.
Being
a
member
of
the
Biotechnology
and
Environment
Thematic
Groups,
the
IRC-Paris/lle-de-France
was
able
to
call
on
both
when
it
came
to
publicising
the
events,
attracting
technology
offers
and
-
crucially
-
checking
their
validity.
EUbookshop v2
Statt
die
Transaktion
durch
Manipulation
der
Daten
zu
verändern,
sollten
Sie
sie
einfach
im
pre-commit-Hook
auf
Gültigkeit
prüfen
und
die
Übergabe
ablehnen,
falls
sie
den
Anforderungen
nicht
entspricht.
Instead
of
modifying
a
transaction
to
polish
its
payload,
simply
validate
the
transaction
in
the
pre-commit
hook
and
reject
the
commit
if
it
does
not
meet
the
desired
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Implantat
weist
ein
laufendes
Implantat-Programm,
nach
welchem
die
durch
das
Implantat
an
den
Patienten
abgegebenen
Therapien
bestimmt
werden,
ein
Verschlüsselungs-/Entschlüsselungs-Modul,
über
welches
empfangene
Daten
entschlüsselt
werden
können
(und
zu
versendende
Daten
verschlüsselt
werden
können),
und
eine
Vorrichtung
auf,
die
ausgebildet
ist,
ein
entschlüsseltes
Implantat-Programm
auf
Gültigkeit
zu
prüfen.
The
implant
has
a
running
implant
program,
according
to
which
the
therapies
delivered
to
the
patient
by
the
implant
are
determined,
an
encryption/decryption
module,
via
which
received
data
may
be
decrypted
(and
data
to
be
transmitted
may
be
encrypted),
and
a
device,
which
is
implemented
to
check
a
decrypted
implant
program
for
validity.
EuroPat v2
Wir
kontrollieren
Ihre
vorhandenen
Dokumente
auf
Vollständigkeit
und
Gültigkeit
und
prüfen
die
Aufschriften
auf
Ihrem
Produkt
und
auf
der
Verpackung
auf
Einhaltung
der
gesetzlichen
und
normativen
Anforderungen.
We
verify
your
existing
documents
for
completeness
and
validity
and
check
the
markings
on
your
product
and
on
the
packaging
for
compliance
with
legal
and
normative
requirements.
ParaCrawl v7.1
Statt
die
Transaktion
zu
verändern,
sollten
Sie
sie
einfach
im
pre-commit-Hook
auf
Gültigkeit
prüfen
und
die
Übergabe
ablehnen,
falls
sie
den
Anforderungen
nicht
entspricht.
Instead
of
modifying
the
transaction,
you
should
simply
validate
the
transaction
in
the
pre-commit
hook
and
reject
the
commit
if
it
does
not
meet
the
desired
requirements.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Weiterbildung
ist
nun
bspw.
die
Zugriffssteuerung
14,
17
in
der
Lage,
eine
Anfrage
der
Ablaufsteuerung
4,
insbesondere
des
Zugriffsteuerungsmoduls
7
auf
Gültigkeit
zu
prüfen.
Through
this
elaboration,
the
access
controller
14,
17,
for
example,
is
now
able
to
check
the
validity
of
a
request
from
the
sequencing
controller
4,
especially
from
the
access
control
module
7
.
EuroPat v2
Das
dritte
Computersystem
kann
den
ersten
Öffentlichen
Schlüssel
an
das
zweite
Computersystem
übertragen,
z.B.
zusammen
mit
den
signierten
Daten,
sodass
das
zweite
Computersystem
die
Gültigkeit
der
Signatur
prüfen
kann.
The
third
computer
system
may
transmit
the
first
public
key
to
the
second
computer
system,
for
example
together
with
the
signed
data,
so
that
the
second
computer
system
can
check
the
validity
of
the
signature.
EuroPat v2
Eine
Signatur
wird
benötigt,
wenn
prinzipiell
beliebige,
vorab
nicht
bekannte
Empfänger
die
Gültigkeit
des
Datenwerts
prüfen
können
sollen.
A
signature
may
be
required
if
in
principle
any
previously
unknown
receiver
is
to
be
able
to
check
the
validity
of
the
data
value.
EuroPat v2