Translation of "Guter tag" in English

Durch dieses Votum ist dies ein guter Tag für Europa gewesen.
It has been a good day for Europe with this vote today.
Europarl v8

Ich denke, dies ist ein guter Tag für die Patienten in Europa.
I think that it is a good day for the patients of Europe.
Europarl v8

Das ist wirklich ein guter Tag für die europäische Demokratie.
This really is a good day for European democracy.
Europarl v8

Es war kein guter Tag für das Europäische Recht.
It was not a good day for European law.
Europarl v8

Es war kein guter Tag für die Europäische Währungsunion.
It was not a good day for the European Monetary Union.
Europarl v8

Dies ist ein guter Tag für vernünftige Gesetze.
This is a good day for sensible legislation.
Europarl v8

Ich glaube, insgesamt war das ein guter Tag gestern.
All in all, I think yesterday was a good day.
Europarl v8

Heute ist ein guter Tag für 140 Millionen Mobiltelefon-Konsumenten in der Europäischen Union.
Today is a good day for 140 million mobile-telephone users in the European Union.
Europarl v8

Wie Frau Niebler bemerkte, ist dies ein guter Tag für Europa.
As Mrs Niebler said, this is a good day for Europe.
Europarl v8

Heute ist wohl ein guter Tag, um das anzuerkennen.
Today, I believe, is a good day to acknowledge this.
Europarl v8

Es wird ein guter Tag sein.
It'll be a good day.
Tatoeba v2021-03-10

Heute ist ein guter Tag, um am Strand zu joggen.
Today is a good day to run on the beach.
Tatoeba v2021-03-10

Heute ist kein guter Tag für mich.
I'm not having a good day.
Tatoeba v2021-03-10

Heute ist ein guter Tag zum Sterben.
Today is a good day to die.
Tatoeba v2021-03-10

Ein guter Tag fängt mit dir an.
A good day begins with you.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist ein guter Tag für die 500 Millionen Verbraucher in Europa.
This is a good day for Europe’s 500 million consumers.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein guter Tag für die Umwelt.
This is a good day for the environment.
TildeMODEL v2018

Noch so ein guter Tag und ich kann das Haus renovieren.
Another day like this and I'll be a new woman.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, heute ist ein guter Tag für Sie.
Believe me, today is a good day for you.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war kein guter Tag.
Yes, yes, I've had a very bad day.
OpenSubtitles v2018

Na, du bist ja fröhlich... ein guter Tag?
You look happy. good day?
OpenSubtitles v2018

Großvater, ich denke, es ist ein guter Tag zum Sterben.
Grandfather, I think it's a good day to die.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein guter Tag zum Sterben.
It's a good day to die.
OpenSubtitles v2018

Dies ist wirklich ein guter Tag für das Klima und die nachhaltige Entwicklung.
This is indeed a good day for the climate and for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Ein guter Tag, um Offiziere an die Ostfront zu schicken.
"Today would be a good day to send officers to the Russian front."
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich windig, aber trotzdem ein guter Tag fèr einen Stapellauf.
Here we are. A rather windy autumn day, but a pretty good day for a launching.
OpenSubtitles v2018

Dafèr ist jeder Tag ein guter Tag.
Any day is a good day for a launching in these times.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Tag der diesjährigen Filmfestspiele von Cannes war ein guter Tag.
This was a good last day at this year's Cannes Film Festival.
TildeMODEL v2018

Na das nenne ich mal ein guter Tag.
Call that a good day.
OpenSubtitles v2018