Translation of "Guter tag" in English
Durch
dieses
Votum
ist
dies
ein
guter
Tag
für
Europa
gewesen.
It
has
been
a
good
day
for
Europe
with
this
vote
today.
Europarl v8
Ich
denke,
dies
ist
ein
guter
Tag
für
die
Patienten
in
Europa.
I
think
that
it
is
a
good
day
for
the
patients
of
Europe.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
ein
guter
Tag
für
die
europäische
Demokratie.
This
really
is
a
good
day
for
European
democracy.
Europarl v8
Es
war
kein
guter
Tag
für
das
Europäische
Recht.
It
was
not
a
good
day
for
European
law.
Europarl v8
Es
war
kein
guter
Tag
für
die
Europäische
Währungsunion.
It
was
not
a
good
day
for
the
European
Monetary
Union.
Europarl v8
Dies
ist
ein
guter
Tag
für
vernünftige
Gesetze.
This
is
a
good
day
for
sensible
legislation.
Europarl v8
Ich
glaube,
insgesamt
war
das
ein
guter
Tag
gestern.
All
in
all,
I
think
yesterday
was
a
good
day.
Europarl v8
Heute
ist
ein
guter
Tag
für
140
Millionen
Mobiltelefon-Konsumenten
in
der
Europäischen
Union.
Today
is
a
good
day
for
140
million
mobile-telephone
users
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wie
Frau
Niebler
bemerkte,
ist
dies
ein
guter
Tag
für
Europa.
As
Mrs
Niebler
said,
this
is
a
good
day
for
Europe.
Europarl v8
Heute
ist
wohl
ein
guter
Tag,
um
das
anzuerkennen.
Today,
I
believe,
is
a
good
day
to
acknowledge
this.
Europarl v8
Es
wird
ein
guter
Tag
sein.
It'll
be
a
good
day.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
ein
guter
Tag,
um
am
Strand
zu
joggen.
Today
is
a
good
day
to
run
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
kein
guter
Tag
für
mich.
I'm
not
having
a
good
day.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben.
Today
is
a
good
day
to
die.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
guter
Tag
fängt
mit
dir
an.
A
good
day
begins
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
ein
guter
Tag
für
die
500
Millionen
Verbraucher
in
Europa.
This
is
a
good
day
for
Europe’s
500
million
consumers.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
guter
Tag
für
die
Umwelt.
This
is
a
good
day
for
the
environment.
TildeMODEL v2018
Noch
so
ein
guter
Tag
und
ich
kann
das
Haus
renovieren.
Another
day
like
this
and
I'll
be
a
new
woman.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
heute
ist
ein
guter
Tag
für
Sie.
Believe
me,
today
is
a
good
day
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
kein
guter
Tag.
Yes,
yes,
I've
had
a
very
bad
day.
OpenSubtitles v2018
Na,
du
bist
ja
fröhlich...
ein
guter
Tag?
You
look
happy.
good
day?
OpenSubtitles v2018
Großvater,
ich
denke,
es
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben.
Grandfather,
I
think
it's
a
good
day
to
die.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben.
It's
a
good
day
to
die.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
wirklich
ein
guter
Tag
für
das
Klima
und
die
nachhaltige
Entwicklung.
This
is
indeed
a
good
day
for
the
climate
and
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Ein
guter
Tag,
um
Offiziere
an
die
Ostfront
zu
schicken.
"Today
would
be
a
good
day
to
send
officers
to
the
Russian
front."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
windig,
aber
trotzdem
ein
guter
Tag
fèr
einen
Stapellauf.
Here
we
are.
A
rather
windy
autumn
day,
but
a
pretty
good
day
for
a
launching.
OpenSubtitles v2018
Dafèr
ist
jeder
Tag
ein
guter
Tag.
Any
day
is
a
good
day
for
a
launching
in
these
times.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Tag
der
diesjährigen
Filmfestspiele
von
Cannes
war
ein
guter
Tag.
This
was
a
good
last
day
at
this
year's
Cannes
Film
Festival.
TildeMODEL v2018
Na
das
nenne
ich
mal
ein
guter
Tag.
Call
that
a
good
day.
OpenSubtitles v2018