Translation of "Guter ort" in English
Nun,
ein
guter
Ort
um
anzufangen
ist
der
Abfall.
Well
a
good
place
to
start
is
with
waste.
TED2020 v1
Es
bedeutet
entweder
ein
guter
Ort
oder
nirgendwo.
It
can
either
mean
a
good
place,
or
no
place.
TED2020 v1
Die
Botschaft
besagte,
dass
Polen
ein
guter
Ort
für
die
Juden
sei.
The
"message"
was
that
Poland
was
meant
to
be
a
good
place
for
the
Jews.
Wikipedia v1.0
Ist
es
ein
guter
Ort,
um
einen
Sohn
großzuziehen?
Is
it
a
good
place
to
raise
a
son?
OpenSubtitles v2018
Kein
guter
Ort,
um
deine
Freundin
warten
zu
lassen.
This
is
a
lousy
place
to
keep
your
girlfriend
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bar
ist
ein
guter
Ort.
A
bar's
not
a
bad
place.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Ort
für
einen
Plausch.
This
is
a
fine
spot
to
have
a
talk.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
guter
Ort,
um
über
etwas
hinwegzukommen.
It's
a
nice
place
to
get
over
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
guter
Ort,
um
sich
einer
Leiche
zu
entledigen.
No,
this
is
hardly
an
ideal
spot
for
disposing
of
a
body.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
guter
Ort,
Senior.
It's
not
a
good
place,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
guter
Ort
zum
Leben
sein.
It'll
be
a
good
place
to
live
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
wirkte
wie
ein
guter
Ort,
um
sich
zu
verstecken.
It
seemed
like
a
good
place
to
hide.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Ort,
um
nach
Wurzeln
zu
graben.
A
good
place
to
dig
for
roots.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
ist
eine
Eisdiele
auch
ein
guter
Ort,
andere
Frauen
zu
treffen.
Anyway,
I
suppose
an
ice
cream
parlor
will
be
a
good
place
to
meet
other
women.
OpenSubtitles v2018
Ein
Abenteuer
ist
fällig,
und
St.
Tropez
ist
ein
guter
Ort
dafür.
Well,
I'm
due
an
adventure,
and
Saint-Tropez
is
as
good
a
place
as
any.
OpenSubtitles v2018
Bright
Field
ist
ein
guter
Ort.
Bright
Fields
is
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
ein
guter
Ort
zum
Campen.
Looks
like
a
good
spot
for
an
encampment.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
kein
guter
Ort,
an
dem
man
schwanger
sein
sollte.
And
this
is
no
place
to
be
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
es
ein
guter
Ort.
Hopefully,
that's
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kreuzfahrtschiff
ist
ein
guter
Ort,
um
Drogen
zu
verkaufen.
A
cruise
ship
is
a
good
place
to
sell
drugs.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Ort,
um
verzweifelte
Weiber
aufzureißen.
It's
a
good
place
to
score
desperate
babes.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefängnis
ist
kein
guter
Ort
für
einen
sensiblen
Mann
wie
Donnie.
Jail's
not
a
good
place
for
a
sensitive
man
like
Donnie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Ort
für
eine
Hinrichtung.
Now,
that's
a
good
spot
for
an
execution.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Strecke
ist
kein
guter
Ort.
Up
the
line
is
not
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
guter
Ort,
um
eine
Leiche
zu
begraben.
It
is
a
good
place
to
bury
a
body.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
Barbes
kein
guter
Ort,
um
ein
Restaurant
zu
eröffnen.
Opening
a
gastronomic
restaurant
in
Barbès
is
a
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war...
es
war
ein
guter
Ort.
Yeah,
it
was...
it
was
a
good
place.
OpenSubtitles v2018
Wie
das
Lied
sagt,
ein
sehr
guter
Ort,
anzufangen.
Like
the
song
says,
a
very
good
place
to
start.
OpenSubtitles v2018