Translation of "Guter ort" in English

Nun, ein guter Ort um anzufangen ist der Abfall.
Well a good place to start is with waste.
TED2020 v1

Es bedeutet entweder ein guter Ort oder nirgendwo.
It can either mean a good place, or no place.
TED2020 v1

Die Botschaft besagte, dass Polen ein guter Ort für die Juden sei.
The "message" was that Poland was meant to be a good place for the Jews.
Wikipedia v1.0

Ist es ein guter Ort, um einen Sohn großzuziehen?
Is it a good place to raise a son?
OpenSubtitles v2018

Kein guter Ort, um deine Freundin warten zu lassen.
This is a lousy place to keep your girlfriend waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Eine Bar ist ein guter Ort.
A bar's not a bad place.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Ort für einen Plausch.
This is a fine spot to have a talk.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein guter Ort, um über etwas hinwegzukommen.
It's a nice place to get over things.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein guter Ort, um sich einer Leiche zu entledigen.
No, this is hardly an ideal spot for disposing of a body.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein guter Ort, Senior.
It's not a good place, sir.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein guter Ort zum Leben sein.
It'll be a good place to live in.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt wirkte wie ein guter Ort, um sich zu verstecken.
It seemed like a good place to hide.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Ort, um nach Wurzeln zu graben.
A good place to dig for roots.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls ist eine Eisdiele auch ein guter Ort, andere Frauen zu treffen.
Anyway, I suppose an ice cream parlor will be a good place to meet other women.
OpenSubtitles v2018

Ein Abenteuer ist fällig, und St. Tropez ist ein guter Ort dafür.
Well, I'm due an adventure, and Saint-Tropez is as good a place as any.
OpenSubtitles v2018

Bright Field ist ein guter Ort.
Bright Fields is a good place.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie ein guter Ort zum Campen.
Looks like a good spot for an encampment.
OpenSubtitles v2018

Und das ist kein guter Ort, an dem man schwanger sein sollte.
And this is no place to be pregnant.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist es ein guter Ort.
Hopefully, that's a good place.
OpenSubtitles v2018

Ein Kreuzfahrtschiff ist ein guter Ort, um Drogen zu verkaufen.
A cruise ship is a good place to sell drugs.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Ort, um verzweifelte Weiber aufzureißen.
It's a good place to score desperate babes.
OpenSubtitles v2018

Das Gefängnis ist kein guter Ort für einen sensiblen Mann wie Donnie.
Jail's not a good place for a sensitive man like Donnie.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein guter Ort für eine Hinrichtung.
Now, that's a good spot for an execution.
OpenSubtitles v2018

Auf der Strecke ist kein guter Ort.
Up the line is not a good place.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein guter Ort, um eine Leiche zu begraben.
It is a good place to bury a body.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist Barbes kein guter Ort, um ein Restaurant zu eröffnen.
Opening a gastronomic restaurant in Barbès is a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war... es war ein guter Ort.
Yeah, it was... it was a good place.
OpenSubtitles v2018

Wie das Lied sagt, ein sehr guter Ort, anzufangen.
Like the song says, a very good place to start.
OpenSubtitles v2018