Translation of "Gute zeit" in English

Sie hatten bereits eine gute Minute Zeit.
You have had well over a minute already.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Zeit und Arbeit hier im Parlament.
I wish you well in your time and your work here in Parliament.
Europarl v8

Ich hoffe du hattest eine gute Zeit auf Buddys Party.
I hope you had a nice time at Buddy's party."
TED2013 v1.1

Wir dachten, das sei eine gute Zeit es anzukündigen.
We thought that was a good time to announce it.
TED2020 v1

Du hast dir eine gute Zeit für einen Besuch in Boston ausgesucht.
You've chosen a good time to visit Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass du und Tom eine gute Zeit habt.
I hope you and Tom have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass Sie und Tom eine gute Zeit haben.
I hope you and Tom have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria hatten im Urlaub eine gute Zeit.
Tom and Mary had a good time on holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich vermisse die gute alte Zeit.
I miss the good old days.
Tatoeba v2021-03-10

Ist jetzt eine gute Zeit, um ein Haus zu kaufen?
Is this a good time to buy a house?
Tatoeba v2021-03-10

Tom verbrachte eine wirklich gute Zeit.
Tom really had a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ihr habt alle eine gute Zeit.
I hope you're all having a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe an die gute alte Zeit gedacht.
I was thinking about the good old days.
Tatoeba v2021-03-10

Im Vergleich dazu hat sie in letzter Zeit gute Laune.
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
Tatoeba v2021-03-10

Ist jetzt eine gute Zeit um mit Tom zu reden?
Is now a good time to talk to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns einfach versuchen, eine gute Zeit zu haben.
Let's just try to have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass ihr und Tom eine gute Zeit habt.
I hope you and Tom have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Naja, meine Zeit bei der Küstenwache war eine wirklich gute Zeit.
Well, my time at the Coast Guard was a really good time.
TED2020 v1

Sie würden sich irgendwo entspannen und eine gute Zeit geniessen.
They would be relaxing somewhere having a good time.
TED2020 v1

Du hast wohl die gute alte Zeit auch noch nicht vergessen, Kathy.
Then you do remember them good old days, don't you, Katy?
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine gute Zeit zusammen haben.
We're going to have lots of happy times together.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja wieder eine gute Zeit, um heimzukommen.
Well, this is a nice time to be coming home again!
OpenSubtitles v2018

Eine gute Beziehung braucht Zeit, um sich zu entwickeln.
Takes time to establish a meaningful relationship.
OpenSubtitles v2018

General, es ist zehn, Zeit, gute Nacht zu sagen.
General, it's 10:00. Time to say good night.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Zeit zu gehen, findest du nicht?
A good time to move on, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten eine furchtbar gute Zeit zusammen, Goldie.
We had some awfully good times together, Goldie,
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen über dich, die gute alte Zeit...
We spoke about you and old times.
OpenSubtitles v2018

Lass uns eine gute Zeit haben.
Let's have a glorious time.
OpenSubtitles v2018