Translation of "Noch eine gute zeit" in English
Wir
haben
noch
eine
gute
Stunde
Zeit.
We've
a
good
hour
yet.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
immer
noch
eine
gute
Zeit
in
diesem
Sektor
zu
investieren?
Is
it
still
a
good
time
to
invest
in
this
sector?
ParaCrawl v7.1
Herzlichen
Dank
und
ich
wünsche
Euch
noch
eine
gute
Zeit.
Warm
thanks
and
I
wish
you
a
nice
time.
CCAligned v1
Wir
essen
lecker
und
sitzen
dann
noch
eine
gute
Zeit
am
duftenden
Zedernholzfeuer.
We
have
supper
and
sit
around
the
fire
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Benjamin:
Ich
glaube
der
GBA
hat
noch
eine
gute
Zeit
vor
sich.
Benjamin:
I
think
the
GBA
has
a
lot
of
good
time
ahead.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihr
im
Namen
unserer
ganzen
Fraktion
gute
Besserung
wünschen
und
noch
eine
gute
Zeit!
On
behalf
of
our
entire
group
I
would
like
to
wish
her
a
speedy
recovery
and
a
good
future.
Europarl v8
Einfach
die
Koffer
packen
und
nur
noch
eine
gute
Zeit
bei
der
Ankunft
haben!
To
simply
put
your
bags
and
think
only
to
have
a
good
time
on
your
arrival!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
nicht
Mitternacht,
so
daß
mir
noch
eine
gute
Zeit
zum
Schlafen
bleibt.
Still,
when
it
is
time
to
sleep,
I
canâ€TMt.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
immer
noch
eine
gute
Zeit
zu
essen,
ohne
sechs
Schalen
mit
Nachos!
You
can
still
have
a
great
time
without
eating
six
trays
Nachos!
4.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
noch
eine
ziemlich
gute
Zeit
des
Jahres,
um
Ableger
machen,
obwohl
der
Frühsommer,
nach
dem
anfänglichen
starken
Wachstum
der
Pflanzen
die
absolut
beste
Zeit
ist.
It's
still
a
pretty
good
time
of
year
to
make
offshoot,
although
early
summer,
after
the
initial
strong
growth
of
the
plants
is
the
absolute
best
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
eine
Menge
Probleme
mit
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Lage
und
große
Probleme
mit
den
Hypotheken-und
Immobilienmärkten
wurden,
ist
jetzt
immer
noch
eine
gute
Zeit
zu
kaufen.
Even
though
there
have
been
a
lot
of
issues
with
the
current
economic
situation
and
severe
problems
with
the
mortgage
and
real
estate
markets,
now
is
still
a
good
time
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
immer
noch
eine
gute
Möglichkeit,
einige
Zeit
zu
verbringen
und
sich
an
schöne
Zeiten
der
Vergangenheit
zu
erinnern.
Even
so,
it´s
still
a
great
option
to
spend
some
time
and
remember
beautiful
times
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Es
war
bis
zum
vollen
Aufgange
noch
eine
gute
halbe
Stunde
Zeit,
und
es
konnte
somit
noch
so
manches
Bild
sich
vor
den
Augen
der
beobachtenden
Jünger
entwickeln.
It
was
still
quite
half
an
hour
before
the
full
sunrise,
and
thus
still
many
images
could
develop
before
the
eyes
of
the
disciples
who
were
watching.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
dich
also
nur
noch
darum
kümmern
eine
gute
Zeit
zu
haben
und
sie
zu
genießen!
All
you
have
to
worry
about
is
having
a
good
time!
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Trauer
ist
am
schwersten
zu
bekämpfen,
und
es
wird
noch
eine
gute
Zeit
vergehen,
bis
sie
überwunden
werden
kann.
This
aspect
of
the
mourning
is
the
most
difficult
to
control
and
it
will
take
a
very
long
time
before
it
could
be
overcome.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Wetter
als
unbeständig
bezeichnet
werden
kann,
ist
es
immer
noch
eine
gute
Zeit,
um
die
Sonne
zu
genießen
und
mehr
als
das
Innere
Ihres
Hauses
zu
sehen.
Though
the
weather
can
be
charitably
called
changeable,
it's
still
a
great
time
to
enjoy
the
sun
and
see
more
then
the
inside
of
your
house.
CCAligned v1
Es
wird
noch
eine
jener
Erfahrungen,
die
wir
jetzt
sagen
können,
dass
wir
nicht
so
schnell
vergessen
sein,
und
das
noch
übrig
uns
schöne
Erinnerungen
für
uns,
dass
wir
Menschen
in
der
Stadt
und
daher
völlig
fremd
viel
Natur
sind...
"war
immer
noch
eine
gute
Zeit,
sondern
wird!
It
will
still
be
one
of
those
experiences
that
we
can
now
say
that
we
will
not
forget
easily,
and
that
still
left
us
beautiful
memories
for
us
that
we
are
people
of
the
city
and
therefore
totally
foreign
to
a
lot
of
nature...
'was
still
a
good
time
but
will
let's
just
say
now,
however,
only
after
exceeding
it!
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
eine
Menge
von
Problemen
mit
dem
aktuellen
wirtschaftlichen
Lage
und
der
Probleme
mit
der
Hypotheken-und
Immobilienmärkten,
ist
jetzt
noch
eine
gute
Zeit
zu
kaufen.
Even
though
there
have
been
a
lot
of
issues
with
the
current
economic
situation
and
severe
problems
with
the
mortgage
and
real
estate
markets,
now
is
still
a
good
time
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
göttliche
Meister
wird
mit
Seinen
Jüngern
noch
eine
längere
Zeit
in
unserer
Mitte
verharren,
und
da
wird
sich
schon
noch
eine
gute
Zeit
finden,
in
der
du
mit
Ihm
eine
nähere
Bekanntschaft
wirst
machen
können!“
This
divine
Master
will
spend
a
longer
time
in
our
midst
with
His
disciples
and
then
there
will
be
enough
time
to
be
able
to
make
His
closer
acquaintance!”
ParaCrawl v7.1
So
gingen
wir
und
hatten
immer
noch
eine
gute
Zeit,
die
wir
eine
Reihe
von
Fisch
direkt
von
der
Fledermaus
gefangen
und
bekamen
den
ersten
Putzer
in
und
nicht
einmal
den
zweiten
Putzer
bekommen,
bevor
wir
unseren
ersten
Fisch
hatten.
So
we
went
out
and
still
had
a
good
time
we
caught
a
bunch
of
fish
right
off
the
bat
and
got
the
first
shiner
in
and
didn't
even
get
the
second
shiner
on
before
we
had
our
first
fish.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
mir
immer
vorgestellt,
unter
wie
viel
Druck
jeder
in
dieser
Position
stehen
muss
und
war
dann
so
beeindruckt
von
der
kollektiven
Fähigkeit,
sich
nur
auf
die
Arbeit
zu
konzentrieren,
auf
die
Aufgaben,
die
erledigt
werden
müssen,
und
dabei
noch
eine
gute
Zeit
zu
haben.
I
would
always
imagine
how
much
pressure
everyone
must
have
been
feeling
in
that
position
and
was
so
impressed
with
their
collective
ability
to
just
concentrate
on
the
work,
on
the
job
that
needed
to
get
done
and
to
do
so
while
having
a
good
time.
ParaCrawl v7.1