Translation of "Gute seite" in English

Das ist die soziale Seite von Europa, das ist eine gute Seite.
That is the social side of Europe, and it is a good side.
Europarl v8

Alles hat also seine gute Seite.
So there's a bright side to everything.
TED2020 v1

Das ist eine gute Seite der Identitätspolitik.
That is one good side of identity politics.
News-Commentary v14

Aber es gibt eine gute Seite.
But there is a silver lining.
TED2013 v1.1

Eine gute Seite hat es aber.
Well, oh, one thing though.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht zeigt er nur mir seine gute Seite.
Maybe he shows his bad side to you and his good side to me.
OpenSubtitles v2018

Solange wir uns kennen, sah ich immer die gute Seite von allem.
As long as you've known me, I've always tried to see the good side of everything.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als gäbe es auch eine gute Seite.
It feels like a silver lining there.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie die gute Seite, Mädels mögen Narben.
Look on the bright side... chicks dig scars.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, jeder hat eine gute Seite.
I believe everyone has a good side.
OpenSubtitles v2018

Oh, hey, fast vergessen, die gute Seite daran?
Oh, hey, P.S., silver lining?
OpenSubtitles v2018

Die gute Seite ist, ich bin wenigstens nicht verrückt.
On the bright side, at least I'm not crazy.
OpenSubtitles v2018

Du musst die gute Seite sehen.
Look on the bright side.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich habe deine gute Seite gefunden!
I think I found your good side!
OpenSubtitles v2018

Hey, du musst auch die gute Seite sehen.
Hey, look on the bright side.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie meine gute Seite erwischt?
Did they get my good side?
OpenSubtitles v2018

Das ist die gute Seite der Medaille, Süße.
That's a sold-gold silver lining, baby.
OpenSubtitles v2018

Was unseren blassen, britischen Schatten wieder auf Dannys gute Seite bringen sollte.
Which should put your pale British shadow back in Danny's good graces.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Lynda meine gute Seite zuwenden.
I-I want my good side facing Lynda.
OpenSubtitles v2018

Egal, es gibt jedenfalls eine gute Seite:
Anyway, there is one bright side:
OpenSubtitles v2018

Meine Mom hat gesagt, dass ich auch eine gute Seite hab...
Well, thanks. You know my mom always said that I had a certain thing that...
OpenSubtitles v2018

Also gab es eine gute Seite an Bowman.
So, there was a light side to Bowman.
OpenSubtitles v2018

Wollte versuchen sie wieder auf die gute Seite zu bringen,
Tried to bring them back to the side of good.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nur nicht, dass Division eine gute Seite hat.
I just don't think there's anything good about Division.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Division hat eine gute Seite?
You think there's a good side to Division?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe hier keine gute Seite, Glenn.
Not seeing the bright side here, Glenn.
OpenSubtitles v2018

Schön, würdest du lieber mal deine gute Seite hören?
Fine, would you rather listen to your light side?
OpenSubtitles v2018

Appellierte an seine gute Seite, aber er hatte keine.
She appealed to his better nature. But he didn't have one.
OpenSubtitles v2018