Translation of "Gute laune haben" in English
Die
Göttin
Ishtar
scheint
heute
Morgen
keine
besonders
gute
Laune
zu
haben.
Well,
the
goddess
of
Ishtar
isn't
smiling
so
sweetly
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
verboten,
so
früh
schon
so
gute
Laune
zu
haben.
You
know,
a
cat
could
get
arrested
for...
feeling
so
good
so
early
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Jemand
scheint
gute
Laune
zu
haben.
Somebody
must
be
in
good
humour.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
gute
Laune
zu
haben.
She
seems
in
a
pretty
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
keine
gute
Laune
haben?
Hey,
why
shouldn't
I
have
a
good
attitude?
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
unmöglich,
dabei
keine
gute
Laune
zu
haben.
And
it
is
impossible
for
that
not
to
put
you
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
gute
Laune
haben,
wenn
wir
eine
Klausur
schreiben?
How
should
I
be
in
a
good
mood,
When
we
write
an
exam?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Max
hier
reinkommt,
wird
sie
keine
gute
Laune
haben.
When
Max
gets
here,
she
will
not
be
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
Sie
gefunden
habe,
werde
ich
keine
gute
Laune
haben.
I'm
gonna
come
looking
for
you.
And
when
I
find
you,
I'm
gonna
be
in
a
very
bad
mood.
OpenSubtitles v2018
Darf
ein
Junge
nicht
gute
Laune
haben?
A
boy
can't
be
in
a
good
mood?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
keine
gute
Laune
haben?
I
can't
be
in
a
good
mood?
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
immer
gute
Laune
haben.
People
who
are
always
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jessica
schien
ja
ziemlich
gute
Laune
zu
haben.
Hey,
so
Jessica
seemed
like
she
was
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
gute
Laune
zu
haben.
You
must
be
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt's,
dass
Sie
so
gute
Laune
haben?
What's
put
you
in
such
a
good
humor?
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
müssen
wir
gute
Laune
haben!
We
must
be
in
a
good
mood
tonight.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
Sie
so
gute
Laune
haben.
I'm
glad
to
see
you're
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
ja
richtig
gute
Laune
zu
haben.
You
certainly
seem
to
be
in
good
spirits.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
bei
dem
Gespräch
gute
Laune
haben.
After
a
loss?
We
want
him
in
a
good
mood.
OpenSubtitles v2018
Scheinst
gute
Laune
zu
haben,
Bong
Joon
Gu.
You
must
be
in
a
good
mood,
Bong
Joon
Gu
.
QED v2.0a
Gute
Laune
haben
sie
leider
trotzdem
verbreitet.
I’m
afraid
they
though
put
everybody
in
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
gute
Laune
und
Spaß
haben.
From
now
on,
good
cheer
and
have
fun.
ParaCrawl v7.1
Was
für
eine
gute
Laune
und
Witz
haben
die
Dorfbewohner
von
Porrera!
What
a
good
mood
and
wit
have
the
villagers
of
Porrera!
ParaCrawl v7.1
Musst
du
gute
Laune
haben?
Do
you
have
to
be
in
a
good
mood?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gute
Laune
haben,
sind
Sie
nervig,
aber
diese
Selbstgefälligkeit
ist
viel
schlimmer.
I
thought
you
were
annoying
when
you
were
cheerful,
but
this
smugness
is
much
worse.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
nicht
einfach
gute
Laune
haben,
ohne
dass
man
ein
Gewese
darum
macht?
Can't
I
just
be
in
a
good
mood
without
it
being
a
big
deal?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
immer
gute
Laune
haben
und
viel
mehr
nÃ1?4tzliche
Eigenschaften
bekommen
als
vorher.
You
will
always
have
a
good
mood
and
get
much
more
useful
properties
than
before.
ParaCrawl v7.1