Translation of "Gute besserung wünschen" in English
Dem
Kommissar
möchte
ich
gute
Besserung
wünschen.
I
should
like
to
wish
the
Commissioner
well.
Europarl v8
Ich
wollte
nur
meine
Anteilnahme
zeigen
und
gute
Besserung
wünschen.
I
just
came
to
pay
my
respects.
Wish
you
a
speedy
recovery.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihr
im
Namen
unserer
ganzen
Fraktion
gute
Besserung
wünschen
und
noch
eine
gute
Zeit!
On
behalf
of
our
entire
group
I
would
like
to
wish
her
a
speedy
recovery
and
a
good
future.
Europarl v8
Ich
wollte
Gute
Besserung
wünschen.
I
just
wanted
to
wish
you
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
unserem
lieben
Kollegen
Willy
Görlach,
der
-
wie
ich
gesehen
habe
-
nach
seinem
Unfall
gerade
noch
zum
Ende
der
Aussprache
eingetroffen
ist,
an
dieser
Stelle
gute
Besserung
wünschen.
At
this
point
I
would
like
to
wish
a
speedy
recovery
to
our
friend
Willy
Görlach,
whom
I
saw
after
his
accident
coming
in
at
least
for
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar!
Zunächst
möchten
wir
Frau
Damião,
der
ursprünglichen
Berichterstatterin,
auch
im
Namen
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
gute
Besserung
wünschen
und
Herrn
Hughes
nicht
nur
zu
seiner
stellvertretenden
Arbeit
gratulieren.
Mr
President,
Commissioner,
first
of
all,
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
would
like
to
join
the
others
and
extend
its
best
wishes
for
a
speedy
recovery
to
Mrs
Damião,
the
original
rapporteur,
and
also
congratulate
Mr
Hughes
on
his
work
as
the
deputy
and
much
more.
Europarl v8
Herr
Ehnmark
schlägt
vor,
Frau
van
Turnhout-Hassett
in
einer
E-Mail
der
Anteilnahme
aller
Sitzungsmitglieder
zu
versichern
und
ihr
gute
Besserung
zu
wünschen.
Mr
Ehnmark
suggested
sending
Ms
van
Turnhout-Hassett
an
email
on
behalf
of
those
present
at
the
meeting,
expressing
their
sympathy
and
hopes
for
a
speedy
recovery.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
unserem
lieben
Kollegen
Willy
Görlach,
der
—
wie
ich
gesehen
habe
—
nach
seinem
Unfall
gerade
noch
zum
Ende
der
Aussprache
eingetroffen
ist,
an
dieser
Stelle
gute
Besserung
wünschen.
At
this
point
I
would
like
to
wish
a
speedy
recovery
to
our
friend
Willy
Görlach,
whom
I
saw
after
his
accident
coming
in
at
least
for
the
end
of
the
debate.
EUbookshop v2
Nett,
dass
Sie
meinem
Bruder
gute
Besserung
wünschen,
aber
ich
bin
in
Gefahr,
ok?
It's
real
nice
that
you
hope
my
brother's
feeling
better,
but
I'm
in
danger,
okay?
OpenSubtitles v2018
Am
12.
September
sollte
nämlich
ein
Fest
in
Saint
Apollinaire
stattfinden,
und
er
benutzte
dies
als
Synonym,
um
seinen
kranken
Freund
aufzuheitern
und
ihm
gute
Besserung
zu
wünschen.
The
painter
knew
that
on
12
September
1918
a
festival
would
be
held
in
the
French
village
of
Saint
Apollinaire,
and
he
used
this
fact
to
cheer
up
his
sick
friend
and
to
wish
him
a
speedy
recovery.
ParaCrawl v7.1