Translation of "Gut zum" in English

Ich finde es gut, zum Beispiel auch über Umweltaspekte zu sprechen.
I think that it is good to address environmental aspects, for example.
Europarl v8

Auch die Bedeutung der externen Dimension kommt in dem Bericht gut zum Ausdruck.
The importance of the external dimension is also well articulated in the report.
Europarl v8

Beide Aspekte kommen in diesem Bericht gut zum Ausdruck.
Both aspects are well reflected in this report.
Europarl v8

Mein Kollege hat das sehr gut zum Ausdruck gebracht.
My colleague has expressed this very well.
Europarl v8

Maisstärke eignet sich gut zum Eindicken von Suppen.
Corn starch is good for thickening soup.
Tatoeba v2021-03-10

Momentan verfügen wir über keine gut entwickelten Grundlagen zum Verständnis des Strukturwandels.
We do not now have well developed frameworks for understanding structural change.
News-Commentary v14

Zum Gut gehören außer Breitenfeld auch Wiederitzsch und Lindenthal.
The property of Breitenfeld, which included Wiederitzsch and Lindenthal, came under the legal jurisdiction of the Bishopric of Merseburg.
Wikipedia v1.0

Diese kegelförmigen Abschnitte eignen sich gut zum Trennen der biologischen Funktionen.
All these wedge-shaped compartments, they'd serve to separate biochemical functions very well.
OpenSubtitles v2018

In den Bereichen Umweltschutz und Verkehrsinfrastruktur können Raumentwicklungsprogram­me besonders gut zum Tragen kommen.
The environmental protection and transport infrastructure sectors lend themselves well to furthering regional development programmes.
TildeMODEL v2018

Ich kann ganz gut Leute zum Kauf von Apatschen-Kräuter-Tonic überreden.
I'm pretty good at getting people to buy that Apache Herb Tonic.
OpenSubtitles v2018

In der Definition für Universaldienste wird dies gut zum Ausdruck gebracht.
In addition, it gives a good idea of those needs.
TildeMODEL v2018

Gut, kommen wir zum Punkt.
OK, let's get to the point.
OpenSubtitles v2018

Die Suleyka passt doch so gut zum heutigen Abend...
The Suleyka fits so well tonight.
OpenSubtitles v2018

Gut, gehen wir zum Comtesschen.
Alright, let's go to the Comtess.
OpenSubtitles v2018

Wir meinen's gut, da wir zum Balle gehen.
We mean well in going to this mask.
OpenSubtitles v2018

Nun gut, ich bin zum Abendessen zurück.
Well, I'll be home for dinner.
OpenSubtitles v2018

Wettbewerbsbehörden sorgen für gut funktionierende Lebensmittelmärkte zum Wohle der Verbraucher …
Competition authorities ensure that food markets work well for consumers
TildeMODEL v2018

Ist Kitty gut zum Flughafen gekommen?
Did Kitty get to the airport all right?
OpenSubtitles v2018

Gut, kommen wir zum Nächsten.
All right, next.
OpenSubtitles v2018

Berge sind gut zum "wieder Runterkommen", oder?
The top of the mountain is good to "calm down", yes?
OpenSubtitles v2018

Na gut, zum Aufwärmen, okay.
It's okay. Use it for warming up. Okay.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie diese Frau nur gut zum Reden.
Get that woman to talk as much as possible.
OpenSubtitles v2018

Na gut, ich fahre zum Motel und ihr zur Bar.
All right. I'll head to the motel. You'll check out the bar.
OpenSubtitles v2018

Gut, zum Namen ein Gesicht zu haben.
Good to put a face to the name.
OpenSubtitles v2018

Und alles war gut... bis zum nächsten Morgen.
And everything was fine... until the next morning.
OpenSubtitles v2018