Translation of "Gut mittel schlecht" in English

Der OEF-Leitfaden stützt sich für die Evaluierung der Datenqualität auf fünf Bewertungsstufen (ausgezeichnet, sehr gut, gut, mittel, schlecht), das ILCD-Handbuch dagegen sieht drei Stufen vor.
The OEF Guide makes use of five rating-levels for evaluating the data quality (excellent, very good, good, fair, poor), compared to the three levels used in the ILCD Handbook.
TildeMODEL v2018

Der PEF-Leitfaden stützt sich für die Evaluierung der Datenqualität auf fünf Bewertungsstufen (ausgezeichnet, sehr gut, gut, mittel, schlecht), das ILCD-Handbuch dagegen sieht drei Stufen vor.
The PEF Guide makes use of five rating levels for evaluating data quality (excellent, very good, good, fair, poor), compared to the three levels used in the ILCD Handbook.
TildeMODEL v2018

Alle Testergebnisse werden Ihnen direkt als Zahlenwert angezeigt und zusätzlich ausgewertet (gut, mittel, schlecht).
All test results will be directly displayed in numerical values and additionally evaluated (good, medium, poor).
ParaCrawl v7.1

Gemäß Position 104 können dann aufgrund von Expertenwissen welches in einem Speicher abgelegt ist, den Werten der normierten Amplituden m j Qualitätsklassen Q(m j) zugeordnet werden, beispielsweise die Klassen "gut", "gut-grenzwertig", "mittel", "schlecht" bzw. "defekt".
According to position 104, quality classes Q(m j), such as the classes “good”, “good/marginal”, “average”, “poor” or “defective” may be assigned to the values of scaled amplitudes m j, based on expert knowledge stored in a memory.
EuroPat v2

Nach einer Reifezeit von 3 Minuten wurde der Mörtel von Hand nochmals kurz aufgerührt, wobei die Konsistenz (gut, mittel, schlecht) beurteilt wurde.
After a maturing time of 3 minutes the mortar was briefly mixed up manually once more, while the consistency (good, medium, poor) was evaluated.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines neuronalen Netzes wird die Übertragungsqualität anhand der Gesamtheit der Zwischenwerte als gut, mittel oder schlecht bewertet.
With the aid of a neural network, the transmission quality is assessed on the basis of the totality of the intermediate values as good, moderate or poor.
EuroPat v2

So aber des Menschen schwerer Verstand mühsam all die Sterne zählt, dem Pfade der Winde zweifelnd schwer nachspürt, den Zug der Wolken angafft, die schlafenden Nebel in den Tälern aufschrecken will von ihrer segnenden Ruhe, die Tautropfen gewichtig prüft und das Gras, die Pflanzen, die Gesträuche und alle die Bäume beinahe närrisch und geistlos fragen sollte, wie sie allenfalls die Nacht hindurch geruht haben, um endlich nach allen diesen leeren Erkundigungen ein ebenso schwach gewichtiges Urteil zu schöpfen, aus dem man allenfalls mit einer erratenen Halbgewißheit dann auf die künftige Ernte schließen möchte, ob sie gut, mittel, oder schlecht ausfallen wird, und das noch dazu allzeit auf einer lange dauernden Beratung beruhend, - da ist ja eine solche Deutung Henochs rein vom Himmel, die uns enthebt aller solcher ferneren ganz sinn- und wertlosen Beobachtungen, an denen nun nach meiner Erkenntnis geradesoviel liegt wie an der Zeit, die vor hundert Jahren schon spurlos verflossen ist.
But when the heavy intellect of man counts all the stars laboriously, heavy doubtingly investigates the path of the winds, gapes at the course of the clouds, wants to startle the sleeping fogs in the valleys from their blessed rest, weightily examines the drops of dew and should almost crazily and dim-wittedly ask the grass, the plants, the shrubberies and all the trees, how they have rested the night at best, to finally scoop a just as weighty judgement after all these empty enquiries, from which one then would like to conclude the future harvest, at most with a guessed half-certainty, whether it will turn out good, middle, or bad, and that still with it always based on a long lasting consultation, - there such an interpretation of Enoch is indeed purely from heaven, which relieves us of all such furthermore quite senseless and worthless observations, now according to my cognition they matter just as much as the time, which has already passed hundred years ago without trace.
ParaCrawl v7.1

So aber des Menschen schwerer Verstand mühsam all die Sterne zählt, dem Pfade der Winde zweifelnd schwer nachspürt, den Zug der Wolken angafft, die schlafenden Nebel in den Tälern aufschrecken will von ihrer segnenden Ruhe, die Tautropfen gewichtig prüft und das Gras, die Pflanzen, die Gesträuche und alle die Bäume beinahe närrisch und geistlos fragen sollte, wie sie allenfalls die Nacht hindurch geruht haben, um endlich nach allen diesen leeren Erkundigungen ein ebenso schwach gewichtiges Urteil zu schöpfen, aus dem man allenfalls mit einer erratenen Halbgewissheit dann auf die künftige Ernte schließen möchte, ob sie gut, mittel, oder schlecht ausfallen wird, und das noch dazu allzeit auf einer lange dauernden Beratung beruhend, - da ist ja eine solche Deutung Henochs rein vom Himmel, die uns enthebt aller solcher ferneren ganz sinn- und wertlosen Beobachtungen, an denen nun nach meiner Erkenntnis geradesoviel liegt wie an der Zeit, die vor hundert Jahren schon spurlos verflossen ist.
"But if man's clumsy mind laboriously counts all the stars, doubtfully traces the path of the winds, gazes at the drift of the clouds, wants to startle the sleeping mists in the valleys from their blessing rest, solemnly examines the dewdrops and the grass and almost foolishly and senselessly should ask the plants, the bushes and all the trees how they had rested during the night, in order to form from all these empty investigations a vague opinion from which one, at most with a guessed half-certainty, might conclude whether the coming harvest would be good, medium or bad, and that always after a lengthy deliberation, - such an explanation by Enoch is truly heaven sent and saves us all further quite sense- and worthless observations which in my opinion are as unimportant as is the time that has already passed a hundred years ago.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin handelt es sich bei diesem Gesetz – auch mit diesem Kompromiss – um eine Entmündigung des Bürgers: eine Einteilung der Lebensmittel in gute und schlechte mittels sagenumwobener Nährwertprofile.
Moreover, the tendency of this law – even with this compromise – is to deprive citizens of their freedom of choice by categorising foods as ‘good’ or ‘bad’ on the basis of mythical nutrient profiles.
Europarl v8

Und einige Mittel, gute oder schlechte, haben wir noch zur Verfügung, um gegen politische Scheinheiligkeit vorzugehen, an die niemand glauben wird.
And, for better or worse, we still have some means at our disposal to confront the type of political hypocrisy that deceives no one.
EUbookshop v2