Translation of "Gründliche untersuchung" in English

Ich möchte die Kommission dennoch bitten, eine gründliche Untersuchung durchzuführen.
Yet I wish to ask the Commission to carry out an in-depth investigation.
Europarl v8

Ich fordere Sie auf, unverzüglich eine gründliche Untersuchung dieses Zwischenfalls einzuleiten.
I ask you to conduct a serious and immediate investigation into what happened.
Europarl v8

Unsere Fraktion fordert eine vollständige und gründliche Untersuchung dieses Sachverhalts.
Our group supports a full and thorough investigation into this.
Europarl v8

Ich wäre eine der Ersten, die eine sehr gründliche Untersuchung befürworten würde.
I would be one of the first to welcome a very thorough inquiry.
Europarl v8

Im Einklang mit der ICH-Richtlinie E14 wurde eine gründliche QT-Untersuchung durchgeführt.
In accordance with ICH-E14 guidelines, a thorough QT study was performed.
ELRC_2682 v1

Daraufhin hat die Kommission eine gründliche Untersuchung der Grenzregionen unter drei Hauptaspekten vorgenommen:
The Commission has subsequently undertaken a thorough analysis of border regions covering three main areas:
TildeMODEL v2018

Denkbar wäre auch eine gründliche Untersuchung der häufigsten und der wichtigsten Probleme.
A detailed examination could be made of the problems most frequently encountered and those which are of greatest importance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird nun eine gründliche, vorrangige Untersuchung vornehmen.
The Commission will now conduct an in-depth investigation as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Zweitens macht die Kirche... eine gründliche Untersuchung.
Secondly, the Church, before it approves an exorcism conducts an investigation to see if it's warranted.
OpenSubtitles v2018

Die gründliche Untersuchung konnte jedoch diese Zweifel nicht auslöschen.
However, the detailed investigation failed to dispel these doubts.
TildeMODEL v2018

Es wird eine gründliche Untersuchung geben.
Yes, you were. But there will be a very thorough investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich werde eine gründliche Untersuchung diesbezüglich anordnen.
I'm going to order a thorough investigation of this matter, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Unterstützungsmaßnahmen erfordern eine gründliche Untersuchung operationeller Details.
With support measures, a sustained examination of operational detail is required.
TildeMODEL v2018

Wird es eine gründliche Untersuchung geben.
There'll be a thorough investigation.
OpenSubtitles v2018

Er bekommt die gleiche... gründliche Untersuchung wie jeder andere auch.
He gets the same thorough investigation that anybody else would get.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund wird es eine sehr gründliche Untersuchung geben.
That's why my investigation is going to be extremely thorough.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich gab es eine sehr gründliche Untersuchung.
Actually, a very thorough investigation was done.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich umziehen, und wir können eine gründliche Untersuchung machen.
You can change, and we can do a thorough exam.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine gründliche Untersuchung durchführen.
We will be coordinating a rigorous investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, dass es eine gründliche Untersuchung geben wird.
But I promise you, there will be a careful and thorough investigation.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, warum er eine gründliche Untersuchung Ihrer Familie veranlasste?
You wouldn't know why he commissioned an in-depth profile... into you and your family.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Ihre gründliche Untersuchung abblasen.
You're gonna call off your rigorous investigation.
OpenSubtitles v2018