Translation of "Größten einfluss" in English
Den
größten
Einfluss
haben
Virus
und
Quarantäne
auf
finanziellen
Stress.
One
of
the
biggest
impacts
we've
seen
of
the
virus
and
the
lockdowns
is
the
financial
stress.
TED2020 v1
Den
größten
Einfluss
jedoch
hatte
die
Band
Unit
Moebius.
He
marks
his
major
influence
as
'Unit
Moebius'
after
he
heard
them
on
the
radio.
Wikipedia v1.0
Den
größten
Einfluss
auf
den
Rückgang
der
Produktionsstückkosten
hatten
die
nachgebenden
Rohstoffpreise.
The
main
imports
were
from
China,
USA,
Mexico,
Russia
and
Japan,
which
were
the
only
countries
with
individual
market
shares
higher
than
1
%
during
the
RIP.
DGT v2019
Die
folgenden
Vorschriften
haben
den
größten
Einfluss
auf
die
Industrie:
The
main
provisions
affecting
these
industries
include:
TildeMODEL v2018
Aber
Roger
hatte
den
größten
Einfluss
auf
den
Wahlkampf.
But
Roger's
had
as
much
influence
on
the
campaign
as
anyone.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
definitiv
den
größten
Einfluss
auf
mein
Leben.
She
definitely
had
the
most
influence
on
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
mein
Großvater
hatte
den
größten
Einfluss
auf
mich.
I
think
it
was
my
grandfather
that
had
the
most
profound
influence
on
me.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
Essen
können
unsere
gemeinsamen
Anstrengungen
den
größten
Einfluss
haben.
Food
is
that
place
where
our
collective
efforts
can
have
the
greatest
impact.
TED2020 v1
Durch
ihre
Finanzierungstätigkeit
übt
die
EIB
den
größten
Einfluss
auf
die
Umwelt
aus.
The
EIB
exerts
most
influence
on
the
environment
through
its
financing
activities.
EUbookshop v2
Den
vermutlich
größten
Einfluss
hatte
Bakewell
auf
die
Schafzucht.
Arguably,
Bakewell's
most
important
breeding
programme
was
with
sheep.
WikiMatrix v1
In
Abbildung
9sind
die
Faktoren
mit
dem
größten
Einfluss
auf
den
Kreditpreis
dargestellt.
Figure
9
shows
the
main
factors
affecting
the
price
of
a
loan.
EUbookshop v2
Die
van
der
Luydens
haben
den
größten
Einfluss
in
der
New
Yorker
Gesellschaft.
The
van
der
Luydens
are
the
most
powerful
influence
in
New
York
society.
OpenSubtitles v2018
Capristo
bezeichnet
Beyoncé
als
ihren
größten
musikalischen
Einfluss
und
ihr
Idol.
Capristo
called
Beyoncé
Knowles
as
her
musical
influence,
and
her
idol.
WikiMatrix v1
Aber
es
gibt
einen,
der
den
größten
Einfluss
hat.
But
there’s
one
that
has
the
biggest
impact.
CCAligned v1
Wer
hat
den
größten
Einfluss
in
Ihrem
Leben?
Who
has
been
the
biggest
influence
in
your
life?
CCAligned v1
Welche
Risiken
haben
den
größten
Einfluss
am
Gesamtrisiko?
Which
risks
have
the
greatest
influence
on
the
overall
risk?
CCAligned v1
Welche
dieser
drei
Arenen
"Atmosphären
hatte
den
größten
Einfluss
auf
Sie?
Which
of
those
three
arenas’
atmospheres
had
the
biggest
impact
on
you?
ParaCrawl v7.1
American
Kommunismus
hatte
ihren
größten
Einfluss
in
der
Filmindustrie.
American
communism
had
its
greatest
influence
in
the
film
industry.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
derjenige,
der
den
größten
Einfluss
auf
unsere
gesellschaftliche
Entwicklung
hatte.
This
is
the
one
who
had
the
greatest
influence
on
our
societal
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Städte
Tegea
und
Mandinia
hatten
den
größten
Einfluss.
The
most
significant
cities
were
those
of
Tegea
and
Mandinia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einstellungen
haben
den
größten
Einfluss
auf
Ihre
Privatsphäre.
These
settings
have
the
most
impact
on
your
privacy.
ParaCrawl v7.1
Nach
Petrus
übte
Jakobus
Zebedäus
den
größten
persönlichen
Einfluss
aus.
Next
to
Peter,
James
Zebedee
exerted
the
greatest
personal
influence.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Einfluss
haben
die
Themen
Mobile
Solutions
und
Virtual
Services.
The
biggest
impact
is
caused
by
mobile
solutions
and
virtual
services.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
der
Airbag
den
größten
Einfluss
auf
das
Gesamtgewicht.
Nevertheless,
the
airbag
has
the
biggest
influence
on
the
overall
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
Ihres
Spielerlebnisses
hat
den
größten
Einfluss
auf
das
Ranking.
The
quality
of
your
gaming
experience
has
the
most
influence
over
ranking.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Charakter
hatte
denn
den
größten
Einfluss
auf
dich?
Which
character
did
have
the
most
influence
on
you?
ParaCrawl v7.1