Translation of "Größer gleich null" in English

Es gilt f(a,?) ist größer oder gleich Null.
We note that f(a,?) is greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Der Wert der Option muss größer oder gleich Null sein.
The option's value must be greater than or equal to zero.
ParaCrawl v7.1

Ihr Abstand ist größer oder gleich null, jedoch kleiner als die Raumladungszone.
Their distance apart may be greater than, or equal to zero, but less than the space charge region.
EuroPat v2

Der Grenzwert kann ein Wert größer oder gleich Null sein.
The limit value can be a value greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der zeitliche Versatz größer oder gleich Null.
The chronological offset is preferably greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Der Richtpreis muss ein ganzzahliger Wert größer oder gleich Null sein.
The minimum price must be wholly-numbered and greater or equal to zero.
ParaCrawl v7.1

Ist der Wert größer oder gleich Null, wurden bereits ausreichend Emissionsberechtigungen abgegeben.
If the value is greater than or equal to zero, sufficient emission allowances have already been surrendered.
ParaCrawl v7.1

Der Verstärkungsfaktor df kann Werte größer Null, gleich Null oder kleiner Null annehmen.
The amplification factor df can have values greater than zero, equal to zero, or less than zero.
EuroPat v2

Dabei bezeichnet D die Diffusionskonstante, welche ein frei wählbarer Parameter größer oder gleich null ist.
In the above, D denotes the diffusion constant which is a freely selectable parameter greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Unbeschadet des Absatzes 2 schließt der Registerführer sämtliche Betreiberkonten, die im Zusammenhang mit dieser Aufhebung bzw. Rückgabe stehen, gemäß dem in Anhang VIII beschriebenen Schließungsverfahren am 30. Juni des Jahres, das auf die Aufhebung bzw. Rückgabe folgt, wenn der Eintrag für die jeweilige Anlage in der Tabelle des Stands der Einhaltung für das letzte Jahr größer oder gleich Null ist.
Without prejudice to paragraph 2, the registry administrator shall close all operator holding accounts relating to that revocation or surrender in accordance with the account closure process set out in Annex VIII on 30 June the year after the revocation or surrender took place if the relevant installation’s entry in the latest year of the compliance status table is greater than or equal to zero.
DGT v2019

Ist dieser Eintrag kleiner als Null, schließt der Registerführer das Konto der Anlage einen Tag, nachdem der Eintrag größer oder gleich Null ist, oder aber einen Tag, nachdem die zuständige Behörde den Registerführer angewiesen hat, das Konto zu schließen, weil keine realistische Aussicht besteht, dass der Anlagenbetreiber weitere Zertifikate zurückgibt.
If the relevant installation’s entry in the latest year of the compliance status table is less than zero, the registry administrator shall close its account the day after the entry is greater than or equal to zero or the day after the competent authority has instructed the registry administrator to close the account because there is no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation’s operator.
DGT v2019

Die Berechnung des Kriteriums „Eigenkapital“ erfolgt anhand derselben Grundsätze, es gilt jedoch als „positiv“ bewertet, wenn der Indikator „Gesamtverschuldung/Eigenkapital“ im Bereich zwischen größer/gleich Null und kleiner/gleich 10 liegt.
The calculation of the Equity flag is based on the same principles, but it will be considered ‘positive’ if the indicator ‘Total debt/Equity’ is superior or equal to 0 and inferior or equal to 10.
DGT v2019

Die Zahl der für eine Anlage und ein Jahr zuzuteilenden Zertifikate muss größer oder gleich Null sein.
The amount of allowances to allocate for an installation and a year must be greater than or equal to 0
DGT v2019

Unbeschadet von Absatz 2 schließt der Registerverwalter alle Betreiberkonten, die mit dieser Aufhebung bzw. Rückgabe in Zusammenhang stehen, nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung zwischen dem 1. Mai und dem 30. Juni des Jahres, das auf die Aufhebung bzw. die Rückgabe folgt, wenn der Eintrag für die jeweilige Anlage in der Tabelle des Stands der Einhaltung für das letzte Jahr größer oder gleich Null ist.
Without prejudice to paragraph 2, the registry administrator shall close all operator holding accounts relating to that revocation or surrender using the account closure process between 1 May and 30 June the year after the revocation or surrender took place if the relevant installation's compliance status figure for the latest year is greater than or equal to zero.
DGT v2019

Ist der Eintrag der betreffenden Anlage kleiner als Null, so schließt der Registerverwalter das Konto der Anlage an dem Arbeitstag nach dem Tag, an dem der Eintrag größer oder gleich Null ist, oder aber an dem Arbeitstag nach dem Tag, an dem die zuständige Behörde den Registerverwalter angewiesen hat, das Konto zu schließen, weil keine realistische Aussicht besteht, dass der Anlagenbetreiber weitere Zertifikate abgibt.
If the relevant installation's compliance status figure is less than zero, the registry administrator shall close its account the working day after the entry is greater than or equal to zero or on the working day after the competent authority has instructed the registry administrator to close the account because there is no reasonable prospect of further allowances being surrendered by the installation's operator.
DGT v2019

Der Status von Luftfahrzeugbetreiberkonten wird nach dem Eintrag geprüfter Emissionen gemäß Artikel 32 Absätze 1 bis 5 und sobald ein gemäß Artikel 34 Absatz 1 ermittelter Erfüllungsstatus von größer oder gleich Null erreicht ist, von „gesperrt“ auf „offen“ geschaltet.
The status of aircraft operator holding accounts shall be changed from blocked to open following the entry of verified emissions pursuant to Article 32(1) to (5) and a compliance status figure greater than or equal to 0 calculated pursuant to Article 34(1).
DGT v2019

Der Status von Luftfahrzeugbetreiberkonten wird nach dem Eintrag geprüfter Emissionen gemäß Artikel 29 und sobald ein gemäß Artikel 31 Absatz 1 ermittelter Erfüllungsstatus von größer oder gleich Null erreicht ist, von ‚gesperrt‘ auf ‚offen‘ geschaltet.
The status of aircraft operator holding accounts shall be changed from blocked to open following the entry of verified emissions pursuant to Article 29 and a compliance status figure greater than or equal to 0 calculated pursuant to Article 31 paragraph 1.
DGT v2019

Der Status von Luftfahrzeugbetreiberkonten wird nach dem Eintrag geprüfter Emissionen gemäß Artikel 35 Absätze 1 bis 5 und sobald ein gemäß Artikel 37 Absatz 1 bestimmter Erfüllungsstatus von größer oder gleich Null erreicht ist, von „gesperrt“ auf „offen“ geschaltet.
The status of aircraft operator holding accounts shall be changed from blocked to open following the entry of verified emissions pursuant to paragraphs 1 to 5 of Article 35and a compliance status figure greater than or equal to 0 calculated pursuant to Article 37(1).
DGT v2019

Die Ausgangszahl, von der an gezählt wird, kann irgendeine Zahl sein, die größer oder gleich Null ist.
The starting number can be any number which is greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Die Konzentration der Emulsion ist je nach den vorgegebenen Walz- und Betriebsbedingungen in weiten Bereichen, nämlich zwischen einem Ölanteil größer/­gleich Null % und kleiner/gleich hundert % einstellbar.
The concentration of the emulsion is adjustable within wide ranges depending upon the predetermined rolling and operating conditions, namely between an oil portion of greater or equal zero % and smaller or equal hundred %.
EuroPat v2

Als Vergleichsergebnis wird eine binäre Eins verwendet, wenn die Summe der Eingangssignale des Kompators 18a kleiner null ist und eine binäre Null, wenn diese Summe größer oder gleich null ist.
A binary one is used as a result of the comparison when the sum of the input signals of the comparator 18a is smaller than zero and a binary zero when this sum is greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Bei dem Ausführungsbeispiel gemäß FIG 1 ist der Adaptor AÜ1 gut skaliert für µ größer oder gleich null.
In the exemplary embodiment of FIG. 1, the adaptor A1 is well scaled for ??zero.
EuroPat v2

Als Ausgangsverbindung für die Beschichtung werden lösliche Metallsalze der Zusammensetzung MX 3 ·yH 2 O, wobei M eines der Metalle Al, Sc, Y, Lu, Gd, und La ist, X eines oder mehrere der Anionen CH 3 COO -, RO -, NO 3 -, ClO 4 - und Cl - und y eine Zahl größer oder gleich Null darstellt, eingesetzt.
Staring compounds used for the coating are soluble metal salts with the formula MX 3 .yH 2 O, in which M is one of the metals Al, Sc, Y, Lu, Gd, and La, X is one or several of the anions CH 3 COO ?, RO ?, NO 3 ?, ClO 4 ?, and Cr, and y is a number greater than or equal to zero.
EuroPat v2

Die auf das Kraftaufnahmesystem S übertragene Energie wird dabei ausschließlich von der Feder 11 der Kraftpatrone 10 abgegeben, sofern das "Gefälle" der Hebelarmfläche 23 in bezug zur Verstellvorrichtung 30 größer gleich Null ist.
The energy transmitted to the force take-up system S in this case is supplied exclusively by the spring 11 of the force cartridge 10 if the "gradient" of the lever arm surface 23 with respect to the adjusting arrangement 30 is larger than or equal to zero.
EuroPat v2

Die durch den dritten Hochfrequenzimpuls HF 3 von einem Doppelquantenzustand in einen Einfachquantenzustand überführten Kernspinsysteme liefern ein Kernresonanzsignal, das seinen Maximalwert zu einer Zeit (2n+1)/(2J) nach dem dritten Hochfrequenzimpuls HF 3 erreicht, wobei n eine ganze Zahl ist, die größer als oder gleich Null ist.
The nuclear spin systems brought in a single quantum state from a double quantum state by the third RF pulse HF3 produce a spin resonance signal which reaches its maximum value at an instant (2n+1)/(2J) after the third RF pulse HF3, where n is an integer number larger than or equal to zero.
EuroPat v2

Da sich während der Umschaltdauer der Aufzeichnungsträger weiterbewegt, weisen die L ichttorreihen 15, 18 und 16, 17 jeweils einen Abstand d(m+½) auf, mit d als Abstand zwischen zwei gegenüberliegenden, die Höhe einer Lichttorreihe bildenden SchaLtbereichen und m als ganze Zahl größer oder gleich null.
Since the recording medium is then moving in a direction perpendicular to the linear electrode array, the light-gate rows 15 and 16 and the light-gate rows 17 and 18 are separated by distances of d(m+1/2), where d is the distance between two opposite switching areas forming the height of one light-gate row, and m an integer greater than or equal to 0.
EuroPat v2

Nach einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist der Vorgabewert größer oder gleich null, falls das Ergebnis des Prüfschritts ist, dass sich die Umwälzpumpe im Rundlauf befindet.
In accordance with an advantageous embodiment of the invention the default value is greater than or equal to zero if the result of the test step is that the recirculation pump is running true.
EuroPat v2