Translation of "Gruppe bestehend aus" in English
Die
Bewertung
der
Auswirkungen
wurde
durch
eine
Gruppe
unabhängiger
Sachverständigervorgenommen,
bestehend
aus:
The
impact
assessment
was
carried
out
by
a
team
of
independent
experts
made
up
of:
•
A
Core
Group
ensuring
overall
coordination
of
the
assessment;
EUbookshop v2
Eine
Verbindung
gemäss
Anspruch
1,
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
A
compound
according
to
claim
1,
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Photochrome
Spirofluorenopyrane,
ausgewählt
aus
der
Gruppe,
bestehend
aus:
A
photochromic
spirofluorenopyran
compound
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Die
Mikronährstoffkomponente
im
erfindungsgemäßen
Kombinationspräparat
ist
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
micro-nutrient
component
in
the
combination
preparation
according
to
the
invention
preferably
is
selected
from
the
group
consisting
of
EuroPat v2
Verbindung
nach
Anspruch
1,
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
A
compound
according
to
claim
1,
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Die
Strahlentherapie
kann
ausgewählt
sein
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Teletherapie
und
Brachytherapie.
The
radiation
therapy
can
be
selected
from
the
group
consisting
of
teletherapy
and
brachytherapy.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
werden
die
Antioxidantien
gewählt
aus
der
Gruppe,
bestehend
aus:
The
antioxidants
are
particularly
advantageously
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Monomere
M
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Preferably,
the
monomers
M
are
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Der
Substituent
kann
ausgewählt
sein
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
substituent
may
be
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
Q
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
It
is
particularly
preferred
if
Q
is
selected
from
the
group
comprising:
EuroPat v2
Das
Trägermaterial
ist
bevorzugt
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
substrate
is
preferably
chosen
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
R'
ist
bevorzugt
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Methyl
und
Ethyl;
R?
is
preferably
selected
from
the
group
consisting
of
methyl
and
ethyl;
EuroPat v2
Diese
Polymere
sind
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
These
polymers
are
preferably
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Bevorzugte
Lösungsmittel
sind
ausgewählt
aus
der
Gruppe
enthaltend,
bevorzugt
bestehend
aus,
Preferred
solvents
are
selected
from
the
group
comprising,
preferably
consisting
of,
EuroPat v2
Safener
sind
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Safeners
are
preferably
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Diese
sind
bevorzugt
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
These
are
preferably
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäß
herzustellende
Dihydrochalkon
ist
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
dihydrochalcone
to
be
produced
according
to
the
invention
is
preferably
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
(Hetero-)aryl
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
It
is
particularly
preferred
if
(hetero)aryl
is
selected
from
the
group
comprising:
EuroPat v2
Verbindungen
gemäß
Anspruch
1
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
compound
of
claim
1
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Bevorzugte
weitere
Bestandteile
sind
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Preferred
further
constituents
are
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Bevorzugte
hochsiedende
Lösungsmittel
sind
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Preferred
high-boiling
solvents
used
are
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Weitere
funktionelle
Additive
werden
beispielsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe,
bestehend
aus:
Other
functional
additives
are,
for
example,
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Bevorzugte
"leave-on"
-
Produkte
sind
gewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Preferred
“leave-on”
products
are
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Die
selbstklebende
Polymermatrix
wird
bevorzugt
aus
Polymeren
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Acrylaten,
The
self-adhesive
polymer
matrix
is
preferably
formed
from
polymers
of
the
group
consisting
of
acrylates,
EuroPat v2
Geeignete
Insektizide
sind
beispielsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
Suitable
insecticides
are,
for
example,
selected
from
the
group
consisting
of:
EuroPat v2
Amide
sind
insbesondere
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Dimethylformamid,
Dimethylacetamid.
Amides
are
especially
selected
from
the
group
consisting
of
dimethylformamide,
dimethylacetamide.
EuroPat v2
Die
Komponenten
sind
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus:
The
components
are
preferably
selected
from
the
group
comprising:
EuroPat v2
R
24
ausgewählt
ist
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Wasserstoff,
Methyl;
R
24
is
selected
from
the
group
consisting
of
hydrogen,
methyl;
EuroPat v2
Der
Substituent
kann
ausgewählt
sein
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Elektronenleiter
und
Lochleiter.
The
substituent
can
be
selected
from
the
group
consisting
of
electron
conductor
and
hole
conductor.
EuroPat v2