Translation of "Grundsätzlicher ansatz" in English
Aber
da
die
praktischen
Schlußfolgerungen
immer
auch
ein
wenig
davon
abhängen,
was
man
prinzipiell
für
richtig
hält,
ist
es
schon
nützlich,
wenn
wir
uns
anhand
dessen,
was
Frau
Read,
andere
und
auch
Fernand
Herman
gesagt
haben,
noch
einmal
vergewissern,
ob
unser
grundsätzlicher
Ansatz
richtig
ist.
But
since
the
practical
conclusions
are
themselves
inevitably
somewhat
dependent
on
what
is
regarded
as
being
right
in
principle,
a
valuable
first
step
is
to
verify
once
again,
by
reference
to
what
Mrs
Read
and
others,
and
Fernand
Herman
too,
have
said
whether
our
fundamental
approach
is
right.
Europarl v8
Außerdem
muss
ein
grundsätzlicher
Ansatz
gefunden
werden,
durch
den
die
Mitgliedstaaten
einerseits
verpflichtet
sind,
europäische
Bürger,
die
die
Gesetze
respektieren,
zu
integrieren,
und
der
ihnen
andererseits
erlaubt,
solche
Bürger
auszuweisen,
die
die
Gesetze
brechen.
A
fundamental
approach
must
also
be
adopted
which
on
the
one
hand
obliges
Member
States
to
integrate
law-abiding
European
citizens
and
on
the
other
allows
them
to
expel
those
who
break
the
rules.
Europarl v8
Hingegen
bedauere
ich
es,
dass
kein
grundsätzlicher
Ansatz
–
wie
der
der
Small
Banking
Box
–
gewählt
wurde.
It
is
much
to
my
regret,
however,
that
a
general
approach
–
such
as
the
small
banking
box
–
was
rejected.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
mit
dem
Thema
"Reduktion
von
Erwerbsarbeit"
ein
grundsätzlicher
gesamtwirtschaftlicher
Ansatz
zur
Förderung
von
Suffizienz
analysiert
und
mit
Politiken
unterlegt
werden.
In
parallel,
a
fundamental
macroeconomic
approach
should
be
analyzed
and
backed
with
policies
designed
to
"reduce
gainful
employment"
in
order
to
promote
sufficiency.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
den
hier
gewählten
produktbezogenen
Ansatz
grundsätzlich
für
sinnvoll.
I
consider
the
product-related
approach
selected
here
to
be
basically
sensible.
Europarl v8
Der
grundsätzliche
Ansatz
wird
mögliche
Regulierungslücken
und
regulatorische
Arbitrage
begrenzen.
The
general
approach
will
limit
the
potential
for
loopholes
and
regulatory
arbitrage.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
grundsätzlich
dem
Ansatz
der
Kommission
und
des
Rates.
This
is
in
principle
in
line
with
the
approach
of
the
Commission
and
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Diese
Lösung
stellt
zwar
grundsätzlich
einen
interessanten
Ansatz
dar.
The
just
noted
solution
basically
presents,
in
fact,
an
interesting
approach.
EuroPat v2
Dem
Ende
1992
verabschiedeten
5.
Programm
liegt
ein
grundsätzlich
neuer
Ansatz
zugrunde.
THE
EARTH
IN
THE
FUTURE
(
<
J
towards
the
end
of
1992,
marked
a
fundamental
new
approach.
EUbookshop v2
Der
gleiche
grundsätzliche
Ansatz
gilt
auch
für
die
Verbreitung
von
konventionellen
Waffen.
The
same
conditional
approach
applies,
mutatis
mutandis,
to
proliferation
of
conventional
arms.
EUbookshop v2
Damit
wird
ein
grundsätzlich
anderer
Ansatz
zur
Kompensation
des
Fehlerstroms
des
Treiberstromspiegels
vorgeschlagen.
In
this
way,
a
fundamentally
different
approach
to
compensating
the
error
current
of
a
driver
current
mirror
is
proposed.
EuroPat v2
Fig.1
zeigt
den
grundsätzlichen
Ansatz
wie
ein
solches
Verfahren
erfindungsgemäß
einsetzbar
ist.
FIG.
1
shows
the
basic
approach
how
such
a
method
is
used
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Jedoch
besitzt
dieser
Ansatz
grundsätzliche
Probleme
bei
einem
Strahlunterbruch.
However,
this
approach
has
fundamental
problems
if
the
beam
is
interrupted.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ähnelt
der
Ansatz
einem
einkanaligen
Pulslaufzeitmesser.
In
principle,
the
approach
resembles
a
single-channel
pulse
transit
time
meter.
EuroPat v2
Der
grundsätzlichere
Ansatz
des
BGH
soll
als
erster
erörtert
werden.
The
more
fundamental
approach
of
the
BGH
shall
be
outlined
first.
ParaCrawl v7.1
Unser
Grundsatz:
Ein
methodischer
Ansatz,
der
Ihrer
Aufgabenstellung
gerecht
wird.
We
often
adopt
a
mixed-method
approach,
depending
on
the
complexity
of
the
task.
ParaCrawl v7.1
Einen
grundsätzlich
anderen
Ansatz
zur
Realisierung
eines
Lasers
verfolgen
Wissenschaftler
in
einem
Zufallslaser.
A
random
laser
is
based
on
another
approach
in
principle.
ParaCrawl v7.1