Translation of "Grundsätzliche überlegungen" in English
Lassen
Sie
mich
abschließend
zwei
grundsätzliche
Überlegungen
äußern.
Let
me
conclude
with
two
basic
considerations.
Europarl v8
Es
sprechen
also
grundsätzliche
rechtliche
demokratische
Überlegungen
dagegen.
There
are
fundamental
legal
and
democratic
principles
at
stake
which
militate
against
such
a
course
of
action.
Europarl v8
Zwei
grundsätzliche
Überlegungen
haben
bei
ihrer
Beantwortung
im
Mittelpunkt
zu
stehen.
In
trying
to
answer
them,
two
considerations
seem
fundamental.
News-Commentary v14
Hieraus
ergeben
sich
einige
grundsätzliche
Überlegungen
zu:
This
raises
some
important
considerations:
TildeMODEL v2018
Der
Unterausschuss
müsse
grundsätzliche
Überlegungen
zu
den
mittelfristigen
Entwicklungsperspektiven
der
europäischen
Gesellschaft
anstellen.
The
sub-committee
should
give
detailed
consideration
to
the
medium-term
scenarios
for
the
development
of
European
society.
TildeMODEL v2018
Rendern,
grundsätzliche
Überlegungen
und
Texte
betreffend
Bryce.
Rendering,
general
considerations
and
texts
concerning
Bryce.
CCAligned v1
Abgeschlossen
wird
der
Beitrag
durch
einige
grundsätzliche
Überlegungen
zum
Design
eines
optimalen
Energiesystems.
The
paper
closes
with
some
general
thoughts
on
the
design
of
optimal
energy
systems.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
ehe
wir
zur
Kunst
kommen,
ein
paar
grundsätzliche
Überlegungen.
So
before
we
get
to
art,
here
are
a
few
fundamental
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzliche
Überlegungen
zum
Sound
System
Design
werden
vermittelt.
Principle
considerations
of
sound
system
design
will
be
transferred.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
sollten
folgende
grundsätzliche
Überlegungen
angestellt
werden:
In
advance,
the
following
basic
considerations
should
be
made:
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Bestimmung
der
endodontischen
Arbeitslänge
sollten
folgende
grundsätzliche
Überlegungen
bedacht
werden:
Prior
to
determination
of
length
of
obturation,
the
following
general
considerations
are
required:
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
nur
einige
grundsätzliche
überlegungen
zum
einrasten
online-Shop
Fotos.
These
are
just
some
basic
considerations
for
snapping
online
store
photos.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinsame
Erklärung
beinhaltet
grundsätzliche
Überlegungen
zur
Gestaltung
der
Konvergenz
in
unterschiedlichen
Sektoren.
The
Joint
Statement
includes
fundamental
considerations
on
shaping
the
convergence
processes
in
different
fields.
ParaCrawl v7.1
Der
mittlere
Teil
des
Buches
umfasst
grundsätzliche
Überlegungen
zur
Arbeit
des
grafischen
Gestalters.
The
middle
section
of
the
book
contains
fundamental
thoughts
concerning
the
work
of
the
graphic
designer.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Vorschläge
-
beispielsweise
diejenigen
zur
Einführung
von
Eurobonds
-
werden
ohne
grundsätzliche
Überlegungen
abgelehnt.
Some
of
the
ideas
-
such
as
eurobonds,
for
example
-
are
being
rejected
without
careful
consideration.
Europarl v8
Bei
den
Vorarbeiten
wurden
einige
grundsätzliche
Überlegungen
angestellt,
die
es
jetzt
zu
vertiefen
gilt.
The
preliminary
work
in
the
area
has
given
rise
to
a
number
of
underlying
considerations
that
it
is
now
appropriate
to
cover.
TildeMODEL v2018
Ehe
vom
Einsetzen
des
europäischen
Sozialfonds
die
Rede
ist,
sollten
grundsätzliche
Überlegungen
angestellt
werden.
Some
serious
thinking
is
needed
before
considering
using
the
European
Social
Fund.
TildeMODEL v2018
Grundsätzliche
Überlegungen
zur
manuellen
und
automatischen
Detektion
und
Einteilung
von
Wurzeln
sind
dazu
nötig.
Fundamental
advisements
for
the
manual
and
automatic
detection
and
classification
of
roots
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Haushaltspolitische
und
wirtschaftliche
Erwägungen,
die
angeblichen
Zwänge
für
das
Funktionieren
des
freien
Handels
sowie
die
sogenannte
und
unausweichliche
Globalisierung
paralysieren
jegliche
grundsätzliche
Überlegungen
über
die
Definition
echter
politischer
Orientierungen.
Budgetary
and
economic
considerations,
the
so-called
operational
needs
of
free
trade,
the
so-called
and
inevitable
globalization,
all
paralyse
any
deep
thought
on
the
definition
of
genuine
political
guidelines.
Europarl v8
Wir
wollen
kein
Moratorium,
das
eventuell
technisch
begründet
ist,
sondern
ein
Verbot,
das
sich
auch
auf
grundsätzliche
ethische
Überlegungen
gründet.
We
do
not
wish
to
see
a
moratorium
-
which
may
be
technically
justified
-
but
a
ban
based
on
fundamental
ethical
considerations.
Europarl v8
Als
Vorsitzender
der
Ad-hoc-Delegation,
deren
Nordkorea-Besuch
die
Formulierungen
der
Entschließung
beeinflusst
hat,
möchte
ich
Ihnen
drei
grundsätzliche
Überlegungen
erläutern.
In
my
capacity
as
president
of
the
ad
hoc
delegation,
whose
visit
to
North
Korea
inspired
the
drafting
of
this
resolution,
I
should
like
to
share
three
key
considerations
with
you.
Europarl v8
Es
geht
in
der
Tat
um
grundsätzliche
Überlegungen,
und
was
wir
hier
vorschlagen,
ist
das
europäische
Modell.
In
fact,
what
we
are
talking
about
here
is
a
fundamental
proposal
and
what
we
are
proposing
is
the
European
model.
Europarl v8
In
der
Mitteilung
„Grundsätzliche
Überlegungen
zur
Nachhaltigkeit
des
europäischen
Tourismus“
wird
besonders
hervorgehoben,
dass
die
verschiedenen
politischen
Bereiche
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft,
die
sich
auf
die
Nachhaltigkeit
des
Fremdenverkehrs
auswirken,
aufeinander
abgestimmt
werden
sollten.
The
Communication
“Basic
orientations
for
the
sustainability
of
European
tourism”
emphasises
the
need
to
ensure
the
consistency
of
various
Community
policies
and
measures
affecting
the
sustainability
of
tourism
and
the
competitiveness
of
the
industry.
TildeMODEL v2018