Translation of "Grundsätzlich unterschiedlich" in English
Für
diese
Zwecke
müssen
die
Ventile
jeweils
grundsätzlich
unterschiedlich
konstruiert
und
gefertigt
werden.
For
these
purposes
the
valves
must
be
basically
differently
designed
and
manufactured.
EuroPat v2
Die
Drahtentnahme
aus
Fässern
oder
Spulen
ist
grundsätzlich
unterschiedlich
zu
bewerten.
The
wire
extraction
from
drums
and
coils
is
fundamentally
different.
ParaCrawl v7.1
Wie
weiter
oben
bereits
erwähnt
läßt
sich
Trapping
grundsätzlich
unterschiedlich
realisieren.
As
further
already
mentioned
above,
trapping
can
in
principle
be
realized
differently.
EuroPat v2
Die
Kompaktiereinheit
und
die
Nachkompaktiereinheit
können
grundsätzlich
auch
unterschiedlich
viele
Vortriebseinrichtungen
aufweisen.
The
compacting
unit
and
the
post-compacting
unit
can
in
principle
also
have
a
different
number
of
advancing
devices.
EuroPat v2
So
können
innerhalb
des
Gehäuses
grundsätzlich
ganz
unterschiedlich
geartete
Elektronikbaugruppen
aufgenommen
werden.
Thus,
in
principle
electronics
modules
of
a
completely
different
type
may
be
received
within
the
housing.
EuroPat v2
Die
Länge
eines
Stents
1
kann
grundsätzlich
unterschiedlich
sein.
The
stent
1
can
generally
have
different
lengths.
EuroPat v2
Die
Strategien
unterscheiden
sich
grundsätzlich
durch
unterschiedlich
positive/negative
Beschleunigungsverhalten.
Basically
the
strategies
differ
in
their
different
positive/negative
acceleration
characteristics.
EuroPat v2
Freileitungssysteme
können
grundsätzlich
für
unterschiedlich
hohe
Spannungen
ausgelegt
sein.
Basically,
overhead
line
systems
can
be
configured
for
voltages
of
different
magnitude.
EuroPat v2
Das
hat
zum
Beispiel
zur
Folge,
dass
TRUE
und
$TRUE
grundsätzlich
unterschiedlich
sind.
This
implies
that
for
example
TRUE
and
$TRUE
are
generally
different.
PHP v1
Diese
gelegentlich
auch
als
weiterentwickelte
Fahrer-Assistenzsysteme
(FAS))
bezeichneten
Systeme
sind
grundsätzlich
unterschiedlich
gestaltet
und
erfordern
die
Berücksichtigung
zusätzlicher
Aspekte
hinsichtlich
der
Mensch-Maschine-Schnittstelle.
ADAS
are
fundamentally
different
and
require
additional
considerations
in
terms
of
Human
Machine
Interface.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
Fluggäste
mit
eingeschränkter
Mobilität,
die
gemäß
Anhang
I,
Teil
A,
Ziffer
3.4
des
Verordnungsvorschlags
in
Bezug
auf
Gepäcksabfertigung
und
Beförderung
wie
alle
anderen
Fluggäste
behandelt
werden,
obwohl
die
Risikofaktoren
grundsätzlich
unterschiedlich
sind.
This
also
applies
to
people
with
reduced
mobility
who,
in
Annex
I
(4.3)
of
the
regulation,
are
treated
on
the
same
footing
as
the
handling
of
baggage
and
cargo,
despite
the
fact
that
the
risk
factors
are
completely
different.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
Fluggäste
mit
eingeschränkter
Mobilität,
die
gemäß
Anhang
I,
Teil
A,
Ziffer
3.4
des
Verordnungsvorschlags
in
Bezug
auf
Gepäcksabfertigung
und
Beförderung
wie
alle
anderen
Fluggäste
behandelt
werden,
obwohl
die
Risikofaktoren
grundsätzlich
unterschiedlich
sind.
This
also
applies
to
people
with
reduced
mobility
who,
in
Annex
4.3
of
the
regulation,
are
treated
on
the
same
footing
as
the
handling
of
baggage
and
cargo,
despite
the
fact
that
the
risk
factors
are
completely
different.
TildeMODEL v2018
Zuvor
soll
jedoch
noch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
Gebietsansässige
und
Gebietsfremde
in
Bezug
auf
direkte
Steuern
zwar
grundsätzlich
unterschiedlich
behandelt
werden
können,
sofern
dies
durch
die
unterschiedlichen
Umstände
gerechtfertigt
ist,
der
Gerichtshof
jedoch
in
den
meisten
seiner
Urteile
in
Erbschaftsteuerangelegenheiten
zu
dem
Schluss
kam,
dass
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
eine
gleiche
Behandlung
zuteil
werden
sollte.
As
a
starting
point,
it
may
be
noted
that
while,
as
a
rule,
residents
and
non-residents
may
be
treated
differently
in
relation
to
direct
taxes
where
this
is
warranted
by
a
difference
in
circumstances,
the
Court
has
found
in
most
of
its
rulings
in
inheritance
tax
cases
that
residents
and
non-residents
should
be
treated
equally.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
der
qualifizierten
und
der
unqualifizierten
Arbeitskräfte
innerhalb
der
Teams
ist
nicht
grundsätzlich
unterschiedlich
und
alle
Teammitglieder
müssen
in
der
Lage
sein,
an
den
verschiedenen
Aufgaben
mitzuarbeiten,
inklusive
der
qualitativen
und
quantitativen
Produktionssteuerung
(umfassende
Selbstüberwachung).
Within
the
teams
the
tasks
of
skilled
workers
and
those
of
the
unskilled
do
not
differ
fundamentally
and
all
the
members
of
the
group
should
be
in
a
position
to
take
on
different
tasks
including
qualitative
and
quantitative
management
of
production
(generalized
self-management).
EUbookshop v2
Ein
derartiges
Keilgetriebe
kann
grundsätzlich
unterschiedlich
von
dem
Keilgetriebe
sein,
dass
zum
Verspannen
der
Formschlusselemente
dient.
Basically,
a
wedge
mechanism
of
this
type
could
differ
from
the
wedge
mechanism
that
serves
to
restrain
the
interlocking
elements.
EuroPat v2
Allerdings
können
die
Positionierelemente
grundsätzlich
auch
bei
unterschiedlich
hohen
Wandelementen
stets
im
Bereich
der
jeweiligen
oberen
und
unteren
Ecken
vorgesehen
sein.
Of
course,
also
in
the
case
of
wall
elements
of
different
height,
the
positioning
elements
can
in
principle
be
provided
in
the
area
of
the
respective
upper
and
lower
corners.
EuroPat v2
Obgleich
sich
an
beiden
Ausgängen
A3
und
A4
azimutaler
Rundempfang
der
Signalamplituden
einstellt,
sind
die
azimutalen
Phasengänge
der
Signale
an
beiden
Ausgängen
grundsätzlich
unterschiedlich.
Even
though
azimuthal
omni-reception
of
the
signal
amplitude
is
obtained
on
both
outputs
A
3
and
A
4,
the
azimuthal
phase
responses
of
the
signals
on
the
two
outputs
are
basically
different.
EuroPat v2
Die
Größe
der
verschiedenen
Spanformungselemente
11
auf
einer
Spanfläche
7
kann
grundsätzlich
auch
unterschiedlich
sein
und
es
ist
möglich,
mehr
oder
weniger
als
fünf
Spanformungselemente
11
auf
einer
Spanfläche
7
vorzusehen.
In
principle
the
size
of
the
various
chip-forming
elements
11
arranged
on
a
face
7
can
be
different,
and
further
it
is
within
the
framework
of
the
invention
to
provide
more
or
fewer
than
five
chip-forming
elements
11
on
a
face
7.
EuroPat v2
Die
Tragwalzen
11
und
12
haben
grundsätzlich
einen
unterschiedlichen
Durchmesser
und
ihre
Achsen
11A
und
12A
liegen
während
des
Wickelns
grundsätzlich
in
unterschiedlich
hochgelegenen
Horizontalebenen.
The
first
and
second
drums,
king
rolls
11
and
12,
respectively
basically
have
a
different
diameter,
and
their
shafts
11A
and
12A
are
basically
situated
at
different
elevations
during
the
winding
process.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
sind
Drehmomentbegrenzer,
wie
sie
in
der
Chirurgie
angewendet
werden,
grundsätzlich
unterschiedlich
gegenüber
Drehmomentbegrenzern,
wie
sie
allgemein
in
der
Mechanik
verwendet
werden,
da
bei
letzteren
überlicherweise
in
Gegenrichtung
ein
Freilauf
angeordnet
ist.
For
this
reason,
torque
limiters
such
as
are
used
in
surgery
are
fundamentally
different
from
torque
limiters
such
as
are
used
generally
in
mechanics,
since
in
the
case
of
the
latter
a
freewheel
is
usually
arranged
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
So
grundsätzlich
unterschiedlich
die
Proteste
und
Aufstände
in
der
Ukraine
und
der
Türkei,
in
Russland
oder
in
den
nordafrikanischen
Ländern
waren
–
sie
verbindet
die
Tatsache,
dass
sie
Gesellschaftssysteme
ins
Wanken
brachten
und
den
Menschen
in
den
betroffenen
Ländern
neue
Denk-
und
Handlungsräume
eröffneten.
Despite
the
fundamental
differences
between
the
protests
and
demonstrations
in
Ukraine,
Turkey,
Russia
or
northern
Africa,
they
shared
a
common
trait
in
that
they
have
sent
tremors
though
societal
systems
and
opened
up
new
means
of
thinking
and
action
for
people
in
the
affected
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Volatilität
der
beiden
Paare
ist
grundsätzlich
unterschiedlich
und
kann
sich
außerdem
von
Woche
zu
Woche
ändern.
The
volatility
of
the
two
pairs
is
quite
different
and
can
also
change
from
week
to
week.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aber
grundsätzlich
hierzu
unterschiedlich
ausgebildet
sein,
solange
sie
die
Verschiebung
des
Nadelträgers
67
in
der
Richtung
des
Doppelpfeiles
R
zulassen.
However,
they
can
be
designed
differently,
in
principle,
as
long
as
they
permit
movement
of
the
needle
support
67
in
the
direction
of
double
arrow
R.
EuroPat v2
Es
ist
grundsätzlich
möglich,
mehrere
unterschiedlich
ausgebildete
Tragriemen
20
der
beschriebenen
Art
in
einer
Aufzugsanlage
vorzusehen.
It
is,
in
principle,
possible
to
provide
several
differently
constructed
support
belts
20
of
the
described
kind
in
one
elevator
installation.
EuroPat v2