Translation of "Grundlage hierfür" in English
Grundlage
hierfür
sollte
die
Solidaritätsklausel
in
Artikel
80
des
AEUV
sein.
This
should
be
based
on
the
solidarity
clause
contained
in
Article
80
of
the
TFEU.
Europarl v8
Der
vom
Rat
beschlossene
Haushaltsentwurf
bietet
eine
solide
Grundlage
hierfür.
The
draft
budget
prepared
by
the
Council
offers
a
sound
basis
for
this.
Europarl v8
Grundlage
hierfür
ist
das
im
Anhang
zu
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Typgenehmigungsverfahren.
The
type-approval
procedure
laid
down
in
the
Annex
to
this
Directive
shall
serve
as
a
basis
for
this.
JRC-Acquis v3.0
Die
Grundlage
hierfür
boten
die
für
diese
Kosten
beantragten
und
gewährten
Berichtigungen.
This
was
done
based
on
adjustments
claimed
and
granted
for
these
expenses
in
the
form
of
domestic
allowances.
JRC-Acquis v3.0
Grundlage
hierfür
wird
der
Beitrittsvertrag
sein.
This
will
be
based
on
the
Accession
Treaty.
TildeMODEL v2018
Grundlage
hierfür
sind
die
bereits
bestehenden
Partnerschaften
mit
den
betreffenden
Ländern.
This
will
build
on
already
existing
partnerships
with
the
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
Grundlage
hierfür
sollen
von
der
Agentur
erarbeitete
Leitlinien
(in
Entwurfsform)
sein.
These
will
be
based
on
draft
guidelines
developed
by
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Grundlage
hierfür
wären
die
im
Rahmen
der
derzeitigen
Anstrengungen
gewonnenen
Erkenntnisse.
It
would
do
so
building
upon
current
efforts
and
lessons
learned.
TildeMODEL v2018
Grundlage
und
Rechtfertigung
hierfür
ist
die
Personenfreizügigkeit
in
der
EU.
This
is
based
on,
and
justified
by,
the
free
movement
of
persons
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
epidemiologischen
Kenntnisse
liefern
eine
kohärente
Grundlage
hierfür.
The
available
epidemiological
correlation
provide
a
coherent
basis.
TildeMODEL v2018
Grundlage
hierfür
ist
das
in
den
Mitgliedstaaten
für
die
Strukturfonds
geltende
System;
This
is
based
on
the
system
for
Structural
Funds
in
the
Member
States,
TildeMODEL v2018
Die
Grundlage
hierfür
ist
ein
überarbeitetes
„Verfahren
nach
Artikel
7“.
This
will
happen
through
a
revised
so-called
"Article
7"
procedure.
TildeMODEL v2018
Eine
Grundlage
hierfür
sind
der
Fragebogen
des
IBN-DLO
sowie
weitere,
zusätzliche
Untersuchungen.
This
will
be
supported
by
the
questionnaire
accomplished
by
IBN-DLO
and
further,
additional
studies.
EUbookshop v2
Grundlage
hierfür
wären
ebenfalls
umfassende
Erfahrungen
aus
unterschiedlichen
Projekten.
These
would
also
be
based
on
the
broader
experience
from
variousprojects.
EUbookshop v2
Die
Grundlage
hierfür
bilden
zumeist
Referate
von
Vertretern
der
Dienststellen
der
Kommission.
This
work
is
based
largely
on
reports
drawn
upby
representatives
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Grundlage
hierfür
ist
eine
Übereinstimmung
der
Gesetze
dieser
Länder
mit
dem
EU-Recht.
For
Mediterranean
partners,
this
involves
the
gradualbuilding
of
a
free
trade
area.
EUbookshop v2
Die
Grundlage
hierfür
kann
beispielsweise
eine
bekannte
Trikotbindung
sein.
The
basis
for
these
may
be,
for
example,
a
known
tricot
weave.
EuroPat v2
Die
Grundlage
hierfür
ist
das
Registergesetz,
das
im
Jahr
1991
ausgearbeitet
wurde.
All
these
registers
were
based
on
the
Registers
Law
which
was
worked
out
in
1991.
EUbookshop v2
Grundlage
hierfür
ist
das
physikalische
Prinzip
der
starken
Beschlunigung.
This
is
based
on
the
physical
principle
of
strong
acceleration.
EuroPat v2
Grundlage
hierfür
sind
die
aktuellsten
der
rund
200
über
pastebin
veröffentlichten
Masterkeys.
This
is
based
on
the
latest
round
of
200
on
pastebin
published
Master
Keys.
CCAligned v1
Grundlage
hierfür
ist
das
Compliance
Management
System
(CMS)
mit
folgenden
Haupt-Punkten:
The
policy
is
based
on
the
Compliance
Management
System
(CMS),
the
main
points
of
which
are:
CCAligned v1
Grundlage
hierfür
sind
Statistiken
über
die
Nutzung
dieser
Anwendungen.
This
is
based
on
statistics
on
the
use
of
the
website.
ParaCrawl v7.1