Translation of "Grundlage hierfür" in English

Grundlage hierfür sollte die Solidaritätsklausel in Artikel 80 des AEUV sein.
This should be based on the solidarity clause contained in Article 80 of the TFEU.
Europarl v8

Der vom Rat beschlossene Haushaltsentwurf bietet eine solide Grundlage hierfür.
The draft budget prepared by the Council offers a sound basis for this.
Europarl v8

Grundlage hierfür ist das im Anhang zu dieser Richtlinie vorgesehene Typgenehmigungsverfahren.
The type-approval procedure laid down in the Annex to this Directive shall serve as a basis for this.
JRC-Acquis v3.0

Die Grundlage hierfür boten die für diese Kosten beantragten und gewährten Berichtigungen.
This was done based on adjustments claimed and granted for these expenses in the form of domestic allowances.
JRC-Acquis v3.0

Grundlage hierfür wird der Beitrittsvertrag sein.
This will be based on the Accession Treaty.
TildeMODEL v2018

Grundlage hierfür sind die bereits bestehenden Partnerschaften mit den betreffenden Ländern.
This will build on already existing partnerships with the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Grundlage hierfür sollen von der Agentur erarbeitete Leitlinien (in Entwurfsform) sein.
These will be based on draft guidelines developed by the Agency.
TildeMODEL v2018

Grundlage hierfür wären die im Rahmen der derzeitigen Anstrengungen gewonnenen Erkenntnisse.
It would do so building upon current efforts and lessons learned.
TildeMODEL v2018

Grundlage und Rechtfertigung hierfür ist die Personenfreizügigkeit in der EU.
This is based on, and justified by, the free movement of persons within the EU.
TildeMODEL v2018

Die verfügbaren epidemiologischen Kenntnisse liefern eine kohärente Grundlage hierfür.
The available epidemiological correlation provide a coherent basis.
TildeMODEL v2018

Grundlage hierfür ist das in den Mitgliedstaaten für die Strukturfonds geltende System;
This is based on the system for Structural Funds in the Member States,
TildeMODEL v2018

Die Grundlage hierfür ist ein überarbeitetes „Verfahren nach Artikel 7“.
This will happen through a revised so-called "Article 7" procedure.
TildeMODEL v2018

Eine Grundlage hierfür sind der Fragebogen des IBN-DLO sowie weitere, zusätzliche Untersuchungen.
This will be supported by the questionnaire accomplished by IBN-DLO and further, additional studies.
EUbookshop v2

Grundlage hierfür wären ebenfalls umfassende Erfahrungen aus unterschiedlichen Projekten.
These would also be based on the broader experience from variousprojects.
EUbookshop v2

Die Grundlage hierfür bilden zumeist Referate von Vertretern der Dienststellen der Kommission.
This work is based largely on reports drawn upby representatives of the Commission.
EUbookshop v2

Grundlage hierfür ist eine Übereinstimmung der Gesetze dieser Länder mit dem EU-Recht.
For Mediterranean partners, this involves the gradualbuilding of a free trade area.
EUbookshop v2

Die Grundlage hierfür kann beispielsweise eine bekannte Trikotbindung sein.
The basis for these may be, for example, a known tricot weave.
EuroPat v2

Die Grundlage hierfür ist das Registergesetz, das im Jahr 1991 ausgearbeitet wurde.
All these registers were based on the Registers Law which was worked out in 1991.
EUbookshop v2

Grundlage hierfür ist das physikalische Prinzip der starken Beschlunigung.
This is based on the physical principle of strong acceleration.
EuroPat v2

Grundlage hierfür sind die aktuellsten der rund 200 über pastebin veröffentlichten Masterkeys.
This is based on the latest round of 200 on pastebin published Master Keys.
CCAligned v1

Grundlage hierfür ist das Compliance Management System (CMS) mit folgenden Haupt-Punkten:
The policy is based on the Compliance Management System (CMS), the main points of which are:
CCAligned v1

Grundlage hierfür sind Statistiken über die Nutzung dieser Anwendungen.
This is based on statistics on the use of the website.
ParaCrawl v7.1