Translation of "Großes latinum" in English

Ich hatte mein großes Latinum in der fünften Klasse.
I was done with Latin by fifth grade.
OpenSubtitles v2018

Später erlangte Klueting mit einer Begabtensonderzulassung des nordrhein-westfälischen Kultusministers die Allgemeine Hochschulreife, bevor er die Ergänzungsprüfungen zum Reifezeugnis in Latein (Großes Latinum), Griechisch (Graecum) und Hebräisch (Hebraicum) ablegte.
Klueting later became a gifted special approval of the North Rhine-Westphalian Minister of Culture, the General university before moving on to secondary school leaving certificate in Latin (the Great supplementary examinations Latinum), Greek and Hebrew.
Wikipedia v1.0

Später erlangte Klueting mit einer Begabtensonderzulassung des nordrhein-westfälischen Kultusministers die Allgemeine Hochschulreife, bevor er die Ergänzungsprüfungen zum Reifezeugnis in Latein (großes Latinum), Griechisch (Graecum) und Hebräisch (Hebraicum) ablegte.
Klueting later became a gifted special approval of the North Rhine-Westphalian Minister of Culture, the General university before moving on to secondary school leaving certificate in Latin (the Great supplementary examinations Latinum), Greek and Hebrew.
WikiMatrix v1

Nun behaupte ich nicht, ein Latein-Experte zu sein – mein Großes Latinum ist nach 16 Jahren schon reichlich eingerostet – aber dass da was nicht stimmt, hab ich schon noch erkannt – und dann etwas nachgeforscht.
Now I don't claim to be a Latin expert – after 16 years after school, my Latin is quite rusty – but I still can see (and research a little) that there's something wrong.
ParaCrawl v7.1

Subsidere heißt ja tatsächlich wohl eher unterstützen als vorschreiben, aber das weiß er als Italiener natürlich besser als ich als Deutsche mit nur einem großen Latinum.
Subsidere means to support rather than to prescribe, but of course, as an Italian, he knows that better than I, as a German with A-level Latin.
Europarl v8

Ein spezielles Bild für Bildungsbürger mit großem Latinum ist Backstage: "Sic transit gloria mundi", aufgenommen am Alten Messegelände in München-Schwanthalerhöhe.
A special photo for educated people with a knowledge of Latin is Backstage: Sic transit Gloria mundi, shot at the old exhibition centre in Munich-Schwanthalerhöhe.
ParaCrawl v7.1

Der Weg von Wolfgang Schukrafft, Jahrgang 1949, war schon früh vorgezeichnet und der ursprüngliche Berufswunsch Chirurg nach dem Großen Latinum rasch verworfen: Mit 15 als Beatband-Gitarrist auf der Bühne und als Elektronik-Löter den Geheimnissen der NF-Tontechnik auf der Spur, studierte er an der Werkkunstschule Darmstadt Kommunikationsdesign, arbeitete parallel in Frankfurter Ton- und Musikstudios. Nach dem Abschluss als Designer, nach der Jazz-Szene in Frankfurt lockte Berlin, dort studierte er an der PH Diplompädagogik/ Mediendidaktik, war studienbegleitend mehrere Jahre Gastdozent für Medienpädagogik am Jugendfilmstudio Wannseeheim e.V. und sogenannter fester-freier Tonmann für Aktuelles, Kultur und News beim ZDF Berlin.
The path of Wolfgang Schukrafft, born 1949, was predetermined early on and his original plan to become a surgeon after the advanced Latin proficiency exam was quickly discarded: At 15 years old he was hot on the trail of the secrets of NF sound engineering as a beat band guitarist on stage as well as electronics solderer, he studied communication design at Darmstadt School of Applied Arts and worked in Frankfurt's recording studio alongside his studies. After graduating as a designer, and after the jazz scene in Frankfurt, Berlin beckoned. There, he studied for a diploma in pedagogy/media didactics at the University of Education, was a visiting lecturer for several years on media pedagogy at the youth film studio Wannseeheim e.V. and worked as a so-called permanent freelance sound recordist for current affairs, culture and news for the ZDF television network in Berlin.
ParaCrawl v7.1