Translation of "Großes latinum" in English
Ich
hatte
mein
großes
Latinum
in
der
fünften
Klasse.
I
was
done
with
Latin
by
fifth
grade.
OpenSubtitles v2018
Später
erlangte
Klueting
mit
einer
Begabtensonderzulassung
des
nordrhein-westfälischen
Kultusministers
die
Allgemeine
Hochschulreife,
bevor
er
die
Ergänzungsprüfungen
zum
Reifezeugnis
in
Latein
(Großes
Latinum),
Griechisch
(Graecum)
und
Hebräisch
(Hebraicum)
ablegte.
Klueting
later
became
a
gifted
special
approval
of
the
North
Rhine-Westphalian
Minister
of
Culture,
the
General
university
before
moving
on
to
secondary
school
leaving
certificate
in
Latin
(the
Great
supplementary
examinations
Latinum),
Greek
and
Hebrew.
Wikipedia v1.0
Später
erlangte
Klueting
mit
einer
Begabtensonderzulassung
des
nordrhein-westfälischen
Kultusministers
die
Allgemeine
Hochschulreife,
bevor
er
die
Ergänzungsprüfungen
zum
Reifezeugnis
in
Latein
(großes
Latinum),
Griechisch
(Graecum)
und
Hebräisch
(Hebraicum)
ablegte.
Klueting
later
became
a
gifted
special
approval
of
the
North
Rhine-Westphalian
Minister
of
Culture,
the
General
university
before
moving
on
to
secondary
school
leaving
certificate
in
Latin
(the
Great
supplementary
examinations
Latinum),
Greek
and
Hebrew.
WikiMatrix v1
Nun
behaupte
ich
nicht,
ein
Latein-Experte
zu
sein
–
mein
Großes
Latinum
ist
nach
16
Jahren
schon
reichlich
eingerostet
–
aber
dass
da
was
nicht
stimmt,
hab
ich
schon
noch
erkannt
–
und
dann
etwas
nachgeforscht.
Now
I
don't
claim
to
be
a
Latin
expert
–
after
16
years
after
school,
my
Latin
is
quite
rusty
–
but
I
still
can
see
(and
research
a
little)
that
there's
something
wrong.
ParaCrawl v7.1
Subsidere
heißt
ja
tatsächlich
wohl
eher
unterstützen
als
vorschreiben,
aber
das
weiß
er
als
Italiener
natürlich
besser
als
ich
als
Deutsche
mit
nur
einem
großen
Latinum.
Subsidere
means
to
support
rather
than
to
prescribe,
but
of
course,
as
an
Italian,
he
knows
that
better
than
I,
as
a
German
with
A-level
Latin.
Europarl v8
Ein
spezielles
Bild
für
Bildungsbürger
mit
großem
Latinum
ist
Backstage:
"Sic
transit
gloria
mundi",
aufgenommen
am
Alten
Messegelände
in
München-Schwanthalerhöhe.
A
special
photo
for
educated
people
with
a
knowledge
of
Latin
is
Backstage:
Sic
transit
Gloria
mundi,
shot
at
the
old
exhibition
centre
in
Munich-Schwanthalerhöhe.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
von
Wolfgang
Schukrafft,
Jahrgang
1949,
war
schon
früh
vorgezeichnet
und
der
ursprüngliche
Berufswunsch
Chirurg
nach
dem
Großen
Latinum
rasch
verworfen:
Mit
15
als
Beatband-Gitarrist
auf
der
Bühne
und
als
Elektronik-Löter
den
Geheimnissen
der
NF-Tontechnik
auf
der
Spur,
studierte
er
an
der
Werkkunstschule
Darmstadt
Kommunikationsdesign,
arbeitete
parallel
in
Frankfurter
Ton-
und
Musikstudios.
Nach
dem
Abschluss
als
Designer,
nach
der
Jazz-Szene
in
Frankfurt
lockte
Berlin,
dort
studierte
er
an
der
PH
Diplompädagogik/
Mediendidaktik,
war
studienbegleitend
mehrere
Jahre
Gastdozent
für
Medienpädagogik
am
Jugendfilmstudio
Wannseeheim
e.V.
und
sogenannter
fester-freier
Tonmann
für
Aktuelles,
Kultur
und
News
beim
ZDF
Berlin.
The
path
of
Wolfgang
Schukrafft,
born
1949,
was
predetermined
early
on
and
his
original
plan
to
become
a
surgeon
after
the
advanced
Latin
proficiency
exam
was
quickly
discarded:
At
15
years
old
he
was
hot
on
the
trail
of
the
secrets
of
NF
sound
engineering
as
a
beat
band
guitarist
on
stage
as
well
as
electronics
solderer,
he
studied
communication
design
at
Darmstadt
School
of
Applied
Arts
and
worked
in
Frankfurt's
recording
studio
alongside
his
studies.
After
graduating
as
a
designer,
and
after
the
jazz
scene
in
Frankfurt,
Berlin
beckoned.
There,
he
studied
for
a
diploma
in
pedagogy/media
didactics
at
the
University
of
Education,
was
a
visiting
lecturer
for
several
years
on
media
pedagogy
at
the
youth
film
studio
Wannseeheim
e.V.
and
worked
as
a
so-called
permanent
freelance
sound
recordist
for
current
affairs,
culture
and
news
for
the
ZDF
television
network
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1