Translation of "Großer beitrag" in English

Hier gemeinsam vorzugehen, wäre ein großer Beitrag zur Gestaltung der globalen Verhältnisse.
Taking a joint approach in this area would make a major contribution towards shaping global relationships.
Europarl v8

Der Bericht des Kollegen Zaleski ist dazu ein großer und wichtiger Beitrag.
Mr Zaleski's report constitutes a large and important contribution to that effort.
Europarl v8

Ein Klima des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Sozialpartnern wäre ein großer Beitrag hierzu.
A climate of mutual confidence between the social partners would contribute enormously to this.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dieser Bericht ist ein großer Beitrag zu dieser besonderen Notwendigkeit.
I believe this report is a major contribution towards that particular need.
EUbookshop v2

Ja, das ist ein großer Beitrag.
Yes, this is a great post.
ParaCrawl v7.1

Großer Beitrag zur Entwicklung des Alkoholismus macht es, warum Menschen trinken.
Great contribution to the development of alcoholism makes it, why people drink.
ParaCrawl v7.1

Stress-Dies ist ein großer Beitrag zur Bauchfett.
Stress is a major contribution to the belly fat.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großer praktischer Beitrag zum Umweltschutz.
It's a great practical contribution to the environment.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein großer Beitrag der Name des Herrn verherrlicht werde..
This is a great post may the name of the Lord be glorified..
ParaCrawl v7.1

Das war ein großer Beitrag Trip.
This was a great post Trip.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung um zehn neue Mitgliedstaaten ist unser erster großer Beitrag zum Europa von morgen.
Enlargement -- with ten new Member States joining -- is our first great contribution to the Europe of tomorrow.
TildeMODEL v2018

Das ist ein großer Beitrag.
That is some contribution.
OpenSubtitles v2018

Das ist dein großer Beitrag.
This is your great contribution.
ParaCrawl v7.1

Es folgte ein großer Beitrag über den Verein in der "Ludwigsburger Kreiszeitung".
Another large article about our Club followed in the "Ludwigsburger Kreiszeitung".
ParaCrawl v7.1

Das war ein großer Beitrag.
This was a great post.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt die Verbesserung von Bewässerung durch Tropfensysteme ist ein großer Beitrag zum weltweiten Potential.
Finally, a major contribution to the global potential is upgrading irrigation to drip systems.
ParaCrawl v7.1

Durch die ergonomische Gestaltung dieses Arbeitsplatzes kann ein großer Beitrag zur Verhältnisprävention geleistet werden.
A major contribution to preventing health problems can be made by ergonomically designing this workplace.
ParaCrawl v7.1

Mit einer adäquaten und zielgerichteten Neurorehabilitation kann ein großer Beitrag zur Genesung des Patienten geleistet werden.
Adequate and targeted neurorehabilitation can make a significant contribution to the recovery of the patient.
ParaCrawl v7.1

So wird ein großer Beitrag für die Entwicklung der intellektuellen Musiktendenzen in Perm geleistet.
And it is the major contribution to the growth of the intellectual musical schools of Perm.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 2 großer Beitrag, das Batteriekabel attatches zum einen in der Nähe der Batterie.
There are 2 large post, the battery cable attatches to the one near the battery.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Beitrag stellte Ausbau der Eisenbahn aus Olmütz nach Bruntál und Jeseník dar.
The major benefit was building the railroad from Olomouc to Bruntál and to Jeseník.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verringert sich die Geräuschbelastung für den Anwender deutlich – ein großer Beitrag zum Arbeitsschutz.
This significantly reduces the noise pollution for the user - making a major contribution to industrial health and safety.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte Europa auf diesem Gebiet eine führende Rolle sichern und wäre ein großer Beitrag, um die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen.
This could ensure a leading role for Europe in this area and would make a major contribution to the implementation of the goals set out in the Europe 2020 strategy.
Europarl v8

Daß ist sicherlich das, was wir auf europäischer Ebene tun können, um sicherzustellen, daß die Arbeit der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit von nachhaltiger Wirkung ist, wobei die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken innerhalb der 15 reichsten Länder Welt eng und vorsichtig aufeinander abgestimmt sind, so daß ein großer Beitrag zum Wachstum und zur tatsächlichen Schaffung von Arbeitsplätzen geleistet werden kann.
This is surely what we can do at European level to ensure that the work being done by Member States to deal with the curse of unemployment is sustainable, ensuring that economic and employment policies across fifteen of the richest countries in the world working in close and careful harmony will make a huge contribution to growth and real job creation.
Europarl v8

Das wäre besonders ein großer Beitrag zur Umsetzung des umweltfreundlichen Teils der Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum, welchen die Kommission dem Europäischen Rat im Juni 2009 vorstellen möchte.
It would, in particular, greatly contribute to the implementation of mainly the environmental part of the European Union Strategy for the Baltic Sea Region that the Commission is planning to present to the European Council in June 2009.
Europarl v8