Translation of "Große übereinstimmung" in English

Also wir haben eine große Übereinstimmung.
So we have broad agreement.
Europarl v8

Zunächst bleibt festzuhalten, dass große Übereinstimmung über das Thema Subsidiarität besteht.
First of all, it needs to be emphasised that there is a large amount of agreement on the theme of subsidiarity.
Europarl v8

Ich sehe auch hier große Übereinstimmung mit dem Bericht von Herrn Morillon.
Here too, I agree in the main with Mr Morillon's report.
Europarl v8

Jetzt haben wir große Übereinstimmung hier in der ganzen EU.
We now have a broad consensus on this issue throughout the EU.
Europarl v8

Es besteht effektiv große Übereinstimmung zwischen Kommission und Parlament.
There is, in fact, a large measure of agreement between the Commission and the Parliament.
EUbookshop v2

Diese Buntsandsteinachate zeigen große Übereinstimmung mit den hier zu findenden Achaten.
These red sandstone agates point large agreement with the gravel-agates.
ParaCrawl v7.1

Große Übereinstimmung zwischen den beiden Ministern herrschte bei der Bewertung der internationalen Fragen.
The two Ministers broadly agreed in their evaluation of international issues.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigten sich große Übereinstimmung in den Studienprogrammen beider Einrichtungen.
These discussions revealed a considerable agreement between the study programmes in both institutions.
ParaCrawl v7.1

Wie erklären Sie sich diese große Übereinstimmung?
How do you explain that widespread agreement?
ParaCrawl v7.1

Es freut mich sehr, dass hinsichtlich dieser Fragen eine so große Übereinstimmung besteht.
I am delighted that there is such a broad consensus on these issues.
Europarl v8

In der Sache selber glaube ich aber inzwischen eine große Übereinstimmung festgestellt zu haben.
But I think that there is overall agreement on the matter itself.
Europarl v8

In dieser Aussprache herrschte große Übereinstimmung, wofür es meiner Ansicht nach drei Gründe gab.
There was a lot of consensus in that debate, and I think there were three reasons for that.
Europarl v8

Der Papyrus hat große Übereinstimmung mit dem Codex Sinaiticus im Gegensatz zum Codex Vaticanus.
It stays in close agreement with Codex Sinaiticus against Codex Vaticanus (e.g.
Wikipedia v1.0

Herr WIJFFELS sieht eine große Übereinstimmung zwischen der Analyse des EWSA und der Stel­lungnahme des SER.
Mr Wijffels noted that there was substantial agreement between the EESC analysis and the SER opinion.
TildeMODEL v2018

Es herrscht große Übereinstimmung darüber, dass diese für die Zukunft der europäischen Wirtschaft unabdingbar ist.
There is a strong consensus that this is indispensable for the future of the European economy.
TildeMODEL v2018

Wir wollen auf möglichst große Übereinstimmung unter den Partnern hinarbeiten und so die Sache Europas voranbringen.
We have no fear of a German Europe; on the contrary, we have great confidence in a European Germany.
EUbookshop v2

Von dem Streit um die Rechts grundlage abgesehen bestand eine große Übereinstimmung, Herr Kommissar.
One, is the Commission thinking about subsidiary agreements with a number of EFTA countries ?
EUbookshop v2

Es gibt also eine große Übereinstimmung bei der Spezifität von pflanzlicher, tierischer und pilzlicher LPCATs.
There is thus a great degree of agreement in the specificity of plant, animal and fungal LPCATs.
EuroPat v2

Bemerkenswert allerdings ist die große Übereinstimmung zwischen F und X in den folgenden AbkÃ1?4rzungen.
Remarkably however there is a large agreement between F and X in the following abbreviations.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit Kronprinz Scheich Nawaf gab es große Übereinstimmung in der Bewertung aktueller Krisen.
His talks with the Crown Prince of Kuwait showed broad consensus on the current crises.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sprechen für eine große Übereinstimmung bei der Entwicklung dieser Kostenposition und den Leistungsfortschritten.
The results indicate broad accord between the development of this item of expenditure and progress in performance.
ParaCrawl v7.1

Das hier gezeigte Stück zeigt große Übereinstimmung mit den Brandhölzern vom Donnersberg in der Pfalz.
The specimen shown here shows strong agreement with the fire wood from the Donnersberg Mountain in the Palatinate.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht also weiterhin große Übereinstimmung unter den Experten hinsichtlich der Bewertung der schweizerischen Konjunktur.
Therefore, the general consensus amongst the experts regarding the Swiss economic environment appears to persist.
ParaCrawl v7.1

Jedes Gemälde wird sorgfältig reproduziert, um eine möglichst große Übereinstimmung mit dem Original zu erreichen.
Each painting is carefully reproduced to attain the closest possible match to the original.
ParaCrawl v7.1