Translation of "Große umfang" in English

Der relativ große Umfang dieses Ventils läßt einen Innendruck rasch zusammenbrechen.
The relatively large circumference of this valve permits a swift release of interior pressure.
EuroPat v2

Das gleiche große Umfang der Arbeiten wird im Hafen von Gdynia durchgeführt.
The same large scope of work is being carried out in the Port of Gdynia.
ParaCrawl v7.1

Der große Umfang, der amerikanische Lebensstil rotiert um den Gebrauch der Automobile.
The a large extent, the American lifestyle revolves around the use of automobiles.
ParaCrawl v7.1

Der große Umfang macht Männer und Frauen durch den engen Kontakt besonders glücklich.
The large girth gives special pleasure to both men and women, due to the close contact.
ParaCrawl v7.1

Aller Wahrscheinlichkeit nach, winoju der sehr große Umfang des Topfes.
Most likely, fault very big size of a pot.
ParaCrawl v7.1

Der größte Vorteil ist die große Umfang vom Skigebiet.
The biggest advantage is the wide scope of the ski resort.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Herausforderung stellte dabei der außerordentlich große Umfang der Bestände dar.
The extraordinary size of the collection made the conservation efforts extremely challenging.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel bei der Durchsuchung des Personals waren große Unterschiede im Umfang der Kontrollen festzustellen.
For example the screening of staff showed noticeable variations in the extent of such controls.
TildeMODEL v2018

Ein Highlight der SatMap Professional Spanien/Portugal ist der große Umfang an Kartenmaterialien.
A highlight of the Satmap Professional Spain / Portugal is the large range of map materials.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Paradebeispiel ` großer Wissenschaft' - der große Umfang, quer-disziplinärer Anflug.
It was a prime example of 'big science' – the large scale, cross-disciplinary approach.
ParaCrawl v7.1

Der große Umfang an Kunstfertigkeit aus Karlsbad kann an den Gläsern der Trinkglas-Serie Splendid bewundert werden.
The great scope of craftsmanship from Carlsbad can be admired on the glasses of the drinking glass series Splendid.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt bei der Bewertung der weiteren Bereitschaft der öffentlichen Eigentümer, Unterstützungsmaßnahmen zu ergreifen, war der große Umfang der unter Inanspruchnahme der „Grandfathering“-Klausel [21] emittierten Schuldtitel, der damals in der Bilanz der HSH verblieb.
An important aspect in assessing the public-sector owners’ further availability to offer support measures was the large amount of grandfathered debt [21] that then remained on HSH’s balance sheet.
DGT v2019

In der Eröffnungsentscheidung wurden drei wesentliche Schwachstellen festgestellt, die die langfristige Rentabilität der HSH wahrscheinlich gefährden und im ursprünglichen Umstrukturierungsplan nicht ausreichend berücksichtigt wurden: a) die Abhängigkeit der HSH vom Geld- und Kapitalmarkt, b) ihre Abhängigkeit von volatilen und zyklischen Tätigkeiten und c) der große Umfang ihrer Kapitalmarkttätigkeiten im Verhältnis zu ihren Banktätigkeiten.
In the Decision initiating the procedure, three main areas were identified as major weaknesses likely to jeopardise HSH’s long-term viability which had not been properly addressed in the initial restructuring plan: (a) HSH’s dependency on wholesale funding, (b) its reliance on volatile and cyclical activities and (c) the large size of its capital market activities relative to its banking activities.
DGT v2019

Zudem werden mit dieser Option mehrere erschwerende Umstände eingeführt, u. a. der große Umfang der Angriffe sowie Angriffe, bei denen die wahre Identität des Täters verschleiert und der rechtmäßige Inhaber der Identität geschädigt werden.
This option also introduces a number of aggravating circumstances, such as the large-scale aspect of the attacks, as well as attacks committed by concealing the real identity of the perpetrator and causing prejudice to the rightful identity owner.
TildeMODEL v2018

Die Unterschiede in den Beschreibungen der Anlagen sind in der Tat größtenteils auf große Unterschiede im Umfang und in der Detailgenauigkeit des zur Verfügung gestellten Materials zurückzuführen.
Indeed, variations in the presentation of the Annexes are usually a reflection of the differences in depth and detail of the primary sources.
EUbookshop v2

Ein Hauptnachteil bei der Anwendung der Nomenklatur ist der große und unterschiedliche Umfang vieler verschiedener (nicht spezifischer) Kategorien.
A major limitation in the application of the nomenclature has been the large and variable size of various miscellaneous (unspecific) categories.
EUbookshop v2

Von besonderem Nachteil bei dieser Verfahrensweise ist der große Umfang des als Abfall zwangsläufig anfallenden Anteils an Amin-Hydrochloriden.
A significant drawback of this process is the large amount of amine hydrochlorides produced as waste.
EuroPat v2

Weil der austretende Hohlkegelstrahl nicht unterteilt ist, leidet die Gemischbildung, da der große Umfang des Ringspaltes in einem sehr ungünstigen Verhältnis zum Spritzquerschnitt steht, wodurch die Kraftstoffaufbereitung und die Gemischbildung negativ beeinflußt werden.
The formation of the fuel/air mixture, and thus the fuel preparation, is impaired because the injected fuel jet in the shape of a hollow cone is not divided resulting in an unfavorable ratio of the large circumference of the annular groove to the injection cross-section.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine günstige Spankammer mit relativ kleinem Volumen, das ermöglicht, daß ein enger Zahnteilungswinkel erhalten werden kann, d.h. eine große Schneidenzahl am Umfang des Fräsers.
By way of this there results a favourable chip space with a relatively small volume which permits a narrow tooth pitch angle to be achieved, i.e. a large cutting number on the circumference of the miller.
EuroPat v2

Der große Umfang des Flansches 6c verhindert es, daß das Anschlußstück 6a in die Spundöffnung 3 des Kanisters 2 gelangen kann.
The large circumference of the flange 6 c prevents the connecting member 6 a from passing into the bung opening 3 of the canister 2 .
EuroPat v2

Hinter diesen Durchschnittswerten für die EU verbergen sich nach wie vor große Unterschiede im Umfang der Fi­nanzintermediation in den verschiedenen EU­Ländern (vgl. Tabelle 5).
Behind this EU average, considerable differences in the depth of financial intermediation in different EU countries prevail (see table 5).
EUbookshop v2

Der Verlust bestimmter Ausfuhrmärkte und der große Umfang der italienischen Ernte zwangen jedoch die Erzeuger, erstmals seit 1972 eine Reismenge von 95 0001 zur Intervention zu liefern.
The loss of certain export markets and the size of the Italian harvest forced producers to sell 95 000 t of rice into intervention for the first time since 1972.
EUbookshop v2

Es liegt auf der Hand, daß der große Umfang viele Probleme mit sich bringt: schwierige Bearbeitung für die GD IV, enormer Zeitaufwand bei der Veröffentlichung (insbesondere für die Übersetzung), mühsame Lektüre und dadurch die Gefahr, daß zentrale Aussagen nicht aus reichend deutlich werden.
Naturally, this amount of text createsall sorts ofdifficulties: workload for DG IV, length of timetaken for publication, especially in view oftranslation work, docu'mentnot easy to read, aswell as the dangerthat the message does not getacross clearly.
EUbookshop v2