Translation of "Grosse schwierigkeit" in English
Die
in
der
Figur
2
dargestellte
Anschrägung
15
am
Rohrende
macht
es
zudem
gut
möglich,
dass
die
Muffe
1
trotz
der
Dichtungslippe
9
ohne
grosse
Schwierigkeit
auf
das
Rohr
2
aufgeschoben
werden
kann.
The
bevel
15
shown
in
FIG.
2
and
present
at
the
pipe
end
furthermore
makes
it
possible
for
the
socket
1
to
be
pushed
onto
the
pipe
2
without
great
difficulty
in
spite
of
the
sealing
lip
9.
EuroPat v2
Eine
grosse
Schwierigkeit
bei
diesem
Einsatzfall
besteht
darin,
dass
oft
an
gekrümmten
Oberflächen
gemessen
werden
muss.
One
great
difficulty
within
this
application
is
that
it
is
often
necessary
to
measure
on
curved
surfaces.
EuroPat v2
Auch
die
Grenzen
und
der
Zahlungsverkehr
bereiten
den
kleinen
Unternehmen
große
Schwierigkeiten.
National
frontiers
and
monetary
transactions
also
cause
great
difficulties
to
small
companies.
Europarl v8
Weibliche
Unternehmer
stoßen
beispielsweise
im
Finanzbereich
häufig
auf
große
Schwierigkeiten.
Businesswomen
are
frequently
faced
with
great
difficulties,
for
example,
in
terms
of
financing.
Europarl v8
Jetzt
ist
im
Grunde
genommen
die
große
Schwierigkeit,
was
machen
wir?
Basically,
the
great
difficulty
here
is
what
to
do.
Europarl v8
Große
Schwierigkeiten
bereitet
dabei
die
Frage
des
geistigen
Eigentums
bis
hin
zur
Patentierung.
Here
the
question
of
intellectual
property
and
patenting
creates
great
difficulties.
Europarl v8
Selbst
im
hochmodernen
Tunnel
unter
dem
Ärmelkanal
sind
mehrmals
große
Schwierigkeiten
auftreten.
The
Channel
Tunnel
has
on
several
occasions
run
into
great
difficulty,
despite
being
extremely
modern.
Europarl v8
Wenn
Beides
zusammen
erfolgt,
könnten
sich
eventuell
große
Schwierigkeiten
ergeben.
I
think
we
might
end
up
in
serious
trouble
if
we
combine
the
two.
Europarl v8
Ich
hatte
große
Schwierigkeiten,
die
Schlussbemerkungen
des
Kommissars
zu
verstehen.
I
had
great
difficulty
in
making
out
the
Commissioner’s
concluding
remarks.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Abgrenzung
zwischen
Verbraucherprodukten
und
Industriegütern.
It
goes
without
saying
that
it
is
very
difficult
to
draw
the
line
between
consumer
goods
and
industrial
goods.
Europarl v8
Zum
einen
bereitet
die
Frage
der
Mittelausstattung
einigen
Beitrittskandidaten
große
Schwierigkeiten.
First
of
all,
for
some
of
the
accession
countries,
the
question
of
financial
provision
is
a
very
difficult
one.
Europarl v8
Diese
Unternehmen
haben
große
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
Informationen
dieser
Art.
These
businesses
have
a
great
deal
of
difficulty
in
accessing
information
of
this
nature.
Europarl v8
Immer
wieder
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Vergabe
von
Wegerechten.
Time
and
again
they
come
up
against
serious
difficulties
as
regards
the
granting
of
rights
of
way.
Europarl v8
Diese
Situation
stürzt
Tausende
kleine
und
mittlere
Agrarbetriebe
in
große
finanzielle
Schwierigkeiten.
This
situation
plunges
thousands
of
small
and
medium-sized
farms
into
serious
financial
difficulty.
Europarl v8