Translation of "Grosse freude" in English

Es war mir eine grosse Freude.
It's been a great pleasure, sir.
OpenSubtitles v2018

Ihr drei habt mir grosse Freude bereitet.
You three give me great joy.
OpenSubtitles v2018

Ist grosse Freude, meine Muttersprache wieder zu hören.
Is such joy to hear my native tongue again.
OpenSubtitles v2018

Es war mir eine grosse Freude, Sie wieder zu sehen.
It was a pleasure to see you again. Goodbye.
OpenSubtitles v2018

Es bereitet mir grosse Freude, Euch grüssen zu dürfen.
It's indeed a great pleasure to be here with all of you conferees.
QED v2.0a

Es macht uns grosse Freude unser Winterkonzert an zu kündigen.
It is a great pleasure to announce our winterconcert, entitled “Winter silence”.
CCAligned v1

Es war uns eine grosse Freude!
We had a great time!
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und unsere grosse Freude.
Our employees are our greatest pride and joy.
CCAligned v1

Mit Geschenkgutscheinen können Sie einem auserwählten eine grosse Freude bereiten!
With gift certificates you can give a chosen with great pleasure!
CCAligned v1

Machen Sie Ihren Freunden, Bekannten oder Verwandten eine grosse Freude.
Make your friends, acquaintances or relatives happy.
CCAligned v1

Dieses Lebensstil mich erfüllt, es erregt mich und es bringt grosse Freude -Glúcklich.
This lifestyle fills me, it excites me and it brings great joy – Happy.
CCAligned v1

Es ist una eine grosse Freude, unsere Resultate im Gambero Rosso 2018 zu präsentieren:
It’s a great pleasure to present our results on Gambero Rosso 2018:
CCAligned v1

Die Cookies sind 4 Wochen haltbar und bereiten den Gästen immer eine grosse Freude.
The cookies are stable for 4 weeks and always give the guests great pleasure.
CCAligned v1

Die beliebte Art seinen Liebsten, Freunden oder Mitarbeitern eine grosse Freude zu bereiten.
The best way to make your loved ones, friends or coworkers happy.
CCAligned v1

Ich habe wieder die grosse Freude mit Loris Peloso eine neue CD zu produzieren!
Again I have the great pleasure to produce a new CD with Loris Peloso!
CCAligned v1

Für Paten und Patenkinder war es gleichermassen eine grosse Freude, sich endlich kennenzulernen !
For both parties, it was a great pleasure to finally meet each other!
CCAligned v1

Diese Initiative trägt zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Bildungssektor bei und es ist mir eine grosse Freude, einen, wenn auch kleinen Beitrag, dazu leisten zu können.
This initiative is designed to boost international cooperation in the field of education, and it is a great pleasure for me to be able to make a contribution, even if it is only a small one.
TildeMODEL v2018

Es ist stets eine grosse Freude für die luxemburgische Regierung, die Teilnehmer der Stahl­Informationstagung begrüssen zu dürfen.
It is always a great pleasure for the Luxembourg government to welcome those attending the symposium on steel.
EUbookshop v2

Meine Damen und Herren, es ist mir eine grosse Freude, Sie zum Dritten Europäischen Kongress über Informationssysteme und -netze begrüssen zu dürfen, besonders, da es der erste ist, der sich mit dem Problem der Ueberwindung der Sprachebarrieren beschäftigt.
Perhaps we shall one day be compelled to introduce some form of distinction between working and official languages, like our friends at the U.N. But even this .could be a marginal palliative in our position. We are, in fact obliged just to recognize our problem and tackle it as efficiently as we can; and that means giving our translators all the machine aids we can.
EUbookshop v2

Herr Vorsitzender, Herren, es ist mir eine grosse Freude, im Namen der Kommission dieses vom Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften veranstaltete Seminar zu eröffnen, das sich drei Tage lang mit dem europäischen System der statistischen Information nach 1992 befassen wird.
It is a great pleasure for me, on behalf of the Commission, to open this seminar organized by the Statistical Office of the European Communities to discuss over the next three days the European statistical information system after 1992.
EUbookshop v2

Es ist mir eine grosse Freude, heute anlässlich der Eröffnung Ihrer Informationstagung Uter Fördertechnik im Steinkohlenbergbau unter Tage zu Ihnen sprechen zu dürfen.
I am very pleased to have the chance of talking to you today on the occasion of the opening of your symposium on underground transport in the ' coal industry.
EUbookshop v2

Es ist mir eine grosse Freude, Ihnen meinen Tätigkeitsbereich und das Leistungsangebot meiner Praxis für Gefässchirurgie vorstellen zu dürfen.
It is my great pleasure to introduce my field of work and the range of services provided at my vascular surgery practice.
CCAligned v1

Wir sind überzeugt, dass jeder Mensch sein Potenzial, das in ihm steckt, nutzen will, sich dafür einsetzt und grosse Freude hat, wenn es gelingt.
We are convinced that every person wants to use the potential that lies within them, that they will do their utmost for it and feel great joy when they succeed.
CCAligned v1

Es war mir eine grosse Freude als Regisseurin mit Natalie Wagner an der deutschen Erstaufführung des Musicals Flashdance arbeiten zu dürfen.?
It was a great pleasure for me to work as a director with Natalie Wagner on the German premiere of the musical Flashdance.?
CCAligned v1

Es macht uns grosse Freude unser Winterkonzert an zu kündigen, mit dem wir unseren ersten Lustrum feiern.
It is a great pleasure to announce our winterconcert, entitled “Winter silence”, celebrating our first Lustrum.
CCAligned v1

Es war uns eine grosse Freude, so viele Besucher, viele mit Kindern, zu bewirten.
It was a great pleasure for us to cater so many visitors, many with children.
CCAligned v1