Translation of "Grosse freude" in English
Es
war
mir
eine
grosse
Freude.
It's
been
a
great
pleasure,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ihr
drei
habt
mir
grosse
Freude
bereitet.
You
three
give
me
great
joy.
OpenSubtitles v2018
Ist
grosse
Freude,
meine
Muttersprache
wieder
zu
hören.
Is
such
joy
to
hear
my
native
tongue
again.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
eine
grosse
Freude,
Sie
wieder
zu
sehen.
It
was
a
pleasure
to
see
you
again.
Goodbye.
OpenSubtitles v2018
Es
bereitet
mir
grosse
Freude,
Euch
grüssen
zu
dürfen.
It's
indeed
a
great
pleasure
to
be
here
with
all
of
you
conferees.
QED v2.0a
Es
macht
uns
grosse
Freude
unser
Winterkonzert
an
zu
kündigen.
It
is
a
great
pleasure
to
announce
our
winterconcert,
entitled
“Winter
silence”.
CCAligned v1
Es
war
uns
eine
grosse
Freude!
We
had
a
great
time!
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
sind
unser
ganzer
Stolz
und
unsere
grosse
Freude.
Our
employees
are
our
greatest
pride
and
joy.
CCAligned v1
Mit
Geschenkgutscheinen
können
Sie
einem
auserwählten
eine
grosse
Freude
bereiten!
With
gift
certificates
you
can
give
a
chosen
with
great
pleasure!
CCAligned v1
Machen
Sie
Ihren
Freunden,
Bekannten
oder
Verwandten
eine
grosse
Freude.
Make
your
friends,
acquaintances
or
relatives
happy.
CCAligned v1
Dieses
Lebensstil
mich
erfüllt,
es
erregt
mich
und
es
bringt
grosse
Freude
-Glúcklich.
This
lifestyle
fills
me,
it
excites
me
and
it
brings
great
joy
–
Happy.
CCAligned v1
Es
ist
una
eine
grosse
Freude,
unsere
Resultate
im
Gambero
Rosso
2018
zu
präsentieren:
It’s
a
great
pleasure
to
present
our
results
on
Gambero
Rosso
2018:
CCAligned v1
Die
Cookies
sind
4
Wochen
haltbar
und
bereiten
den
Gästen
immer
eine
grosse
Freude.
The
cookies
are
stable
for
4
weeks
and
always
give
the
guests
great
pleasure.
CCAligned v1
Die
beliebte
Art
seinen
Liebsten,
Freunden
oder
Mitarbeitern
eine
grosse
Freude
zu
bereiten.
The
best
way
to
make
your
loved
ones,
friends
or
coworkers
happy.
CCAligned v1
Ich
habe
wieder
die
grosse
Freude
mit
Loris
Peloso
eine
neue
CD
zu
produzieren!
Again
I
have
the
great
pleasure
to
produce
a
new
CD
with
Loris
Peloso!
CCAligned v1
Für
Paten
und
Patenkinder
war
es
gleichermassen
eine
grosse
Freude,
sich
endlich
kennenzulernen
!
For
both
parties,
it
was
a
great
pleasure
to
finally
meet
each
other!
CCAligned v1
Diese
Initiative
trägt
zur
Förderung
der
internationalen
Zusammenarbeit
im
Bildungssektor
bei
und
es
ist
mir
eine
grosse
Freude,
einen,
wenn
auch
kleinen
Beitrag,
dazu
leisten
zu
können.
This
initiative
is
designed
to
boost
international
cooperation
in
the
field
of
education,
and
it
is
a
great
pleasure
for
me
to
be
able
to
make
a
contribution,
even
if
it
is
only
a
small
one.
TildeMODEL v2018
Es
ist
stets
eine
grosse
Freude
für
die
luxemburgische
Regierung,
die
Teilnehmer
der
StahlInformationstagung
begrüssen
zu
dürfen.
It
is
always
a
great
pleasure
for
the
Luxembourg
government
to
welcome
those
attending
the
symposium
on
steel.
EUbookshop v2
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
mir
eine
grosse
Freude,
Sie
zum
Dritten
Europäischen
Kongress
über
Informationssysteme
und
-netze
begrüssen
zu
dürfen,
besonders,
da
es
der
erste
ist,
der
sich
mit
dem
Problem
der
Ueberwindung
der
Sprachebarrieren
beschäftigt.
Perhaps
we
shall
one
day
be
compelled
to
introduce
some
form
of
distinction
between
working
and
official
languages,
like
our
friends
at
the
U.N.
But
even
this
.could
be
a
marginal
palliative
in
our
position.
We
are,
in
fact
obliged
just
to
recognize
our
problem
and
tackle
it
as
efficiently
as
we
can;
and
that
means
giving
our
translators
all
the
machine
aids
we
can.
EUbookshop v2
Herr
Vorsitzender,
Herren,
es
ist
mir
eine
grosse
Freude,
im
Namen
der
Kommission
dieses
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veranstaltete
Seminar
zu
eröffnen,
das
sich
drei
Tage
lang
mit
dem
europäischen
System
der
statistischen
Information
nach
1992
befassen
wird.
It
is
a
great
pleasure
for
me,
on
behalf
of
the
Commission,
to
open
this
seminar
organized
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
to
discuss
over
the
next
three
days
the
European
statistical
information
system
after
1992.
EUbookshop v2
Es
ist
mir
eine
grosse
Freude,
heute
anlässlich
der
Eröffnung
Ihrer
Informationstagung
Uter
Fördertechnik
im
Steinkohlenbergbau
unter
Tage
zu
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
I
am
very
pleased
to
have
the
chance
of
talking
to
you
today
on
the
occasion
of
the
opening
of
your
symposium
on
underground
transport
in
the
'
coal
industry.
EUbookshop v2
Es
ist
mir
eine
grosse
Freude,
Ihnen
meinen
Tätigkeitsbereich
und
das
Leistungsangebot
meiner
Praxis
für
Gefässchirurgie
vorstellen
zu
dürfen.
It
is
my
great
pleasure
to
introduce
my
field
of
work
and
the
range
of
services
provided
at
my
vascular
surgery
practice.
CCAligned v1
Wir
sind
überzeugt,
dass
jeder
Mensch
sein
Potenzial,
das
in
ihm
steckt,
nutzen
will,
sich
dafür
einsetzt
und
grosse
Freude
hat,
wenn
es
gelingt.
We
are
convinced
that
every
person
wants
to
use
the
potential
that
lies
within
them,
that
they
will
do
their
utmost
for
it
and
feel
great
joy
when
they
succeed.
CCAligned v1
Es
war
mir
eine
grosse
Freude
als
Regisseurin
mit
Natalie
Wagner
an
der
deutschen
Erstaufführung
des
Musicals
Flashdance
arbeiten
zu
dürfen.?
It
was
a
great
pleasure
for
me
to
work
as
a
director
with
Natalie
Wagner
on
the
German
premiere
of
the
musical
Flashdance.?
CCAligned v1
Es
macht
uns
grosse
Freude
unser
Winterkonzert
an
zu
kündigen,
mit
dem
wir
unseren
ersten
Lustrum
feiern.
It
is
a
great
pleasure
to
announce
our
winterconcert,
entitled
“Winter
silence”,
celebrating
our
first
Lustrum.
CCAligned v1
Es
war
uns
eine
grosse
Freude,
so
viele
Besucher,
viele
mit
Kindern,
zu
bewirten.
It
was
a
great
pleasure
for
us
to
cater
so
many
visitors,
many
with
children.
CCAligned v1