Translation of "Grobe abschätzung" in English

Der Gewichtsverlust ist eine grobe Abschätzung der toxischen Nebenwirkungen.
The weight loss is a rough evaluation of the toxic side effects.
EuroPat v2

Die grobe Abschätzung kann als Zuordnung zu Werteintervallen erfolgen.
The rough estimate can be made as an assignment to value margins.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich eine grobe Abschätzung der Brenn- und Datenträgerqualität.
This provides a rough estimate of the writing and media qualities.
ParaCrawl v7.1

Die Inschrift auf dem Grabkegel erlaubt eine grobe Abschätzung der Lebenszeit Senimens:
The inscription on the funerary cone allows a rough estimation of the lifetime of Senimens:
ParaCrawl v7.1

Zuvor war mit dem Mikroskop nur eine grobe Abschätzung möglich.
In the past, only a rough estimate with a microscope was possible.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus liefert dieses Verfahren ebenfalls nur eine grobe Abschätzung.
In addition, this method likewise provides only a rough estimation.
EuroPat v2

Daher ist die obige Wellenlängenbestimmung nur als grobe Abschätzung zu verstehen.
Therefore the above wavelength determination is merely a rough estimate.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise reichen diese Daten nur für eine sehr grobe Abschätzung der Motorcharakteristik aus.
Usually these data points are only sufficient for a very rough estimation of the motor characteristics.
ParaCrawl v7.1

Für eine erste grobe Abschätzung wird vorausgesetzt, dass derselbe Fehlerexponent m = -0,3 gültig ist.
For a first rough estimation, it is presupposed that the same defect exponent m=?0.3 is valid.
EuroPat v2

Dieser kostengünstige Untersuch eignet sich für eine grobe Abschätzung des Körperfetts an den gemessenen Körperstellen.
This inexpensive test is useful for getting a rough estimate of the amount of body fat on specific parts of the body.
ParaCrawl v7.1

Eine grobe Abschätzung der Umwelteigenschaften des Produktes ist hilfreich, um die wichtigsten Verbesserungspotentiale zu identifizieren.
A rough environmental assessment of the type of product or service to be designed is useful to allow you to focus on the main areas to be improved.
ParaCrawl v7.1

Die in RootRanking RootRanking RootRanking RootRanking rootRanking ermittelte Reihenfolge stellt jedoch nur eine grobe Abschätzung dar.
Note that the ranking returned in RootRanking RootRanking RootRanking RootRanking rootRanking represents only a coarse estimation.
ParaCrawl v7.1

Das Beheizungsprofil kann dabei ein aus Erfahrungswerten ermitteltes typisches Beheizungsprofil oder auch eine grobe Abschätzung sein.
The heating profile may in this case be a typical heating profile determined from experimental values or else a rough estimation.
EuroPat v2

Hierfür wird typischerweise ein analytisches Werkzeug verwendet, das schnell ein grobe Abschätzung liefern kann.
An analytical tool is typically used for this, which can provide a rough estimate at high speed.
EuroPat v2

Die Konstante in dem Logarithmus-Ausdruck ist eine grobe Abschätzung der für die Seiteninformationen benötigten Bits.
The constant in the logarithmic expression is a coarse estimation of the bits required for the side information.
EuroPat v2

Eine grobe Abschätzung ist mit Hilfe der Faustregel möglich, dass in solchen Räumen explosionsfähige Atmosphäre von mehr als einem Zehntausendstel des Raumvolumens als gefahrdrohend gelten muss, also z. B. in einem Raum von 80 m3 bereits 8 Liter.
A rough estimate can be made by the rule of thumb that in such rooms explosive atmospheres must be regarded as potentially hazardous if they occupy more than one ten thousandth of the room volume, e.g. only 8 litres in a room of 80 m3.
TildeMODEL v2018

Der EWSA erinnert die Kommission daran, dass Fahrpläne immer eine erste grobe Abschätzung der zu erwartenden Kosten enthalten sollten, damit die Akteure einen Qualitätstest der möglichen Auswirkungen vornehmen können.
The EESC recalls the Commission that roadmaps should always include a first rough assessment of expected costs in order to allow stakeholders to provide a quality check of the possible impacts.
TildeMODEL v2018

Eine grobe Abschätzung der in den Waschbergen enthaltenen Gesteinsarten zeigte vorrangig verschiedene Schiefertone, Sandschiefertone und Sandstein.
A coarse assessment of the rock types contained in the washed mining waste material shows preeminently different clay slate, sand-clay slate and sandstone.
EuroPat v2

Der Herfindahl­Index für die abgeschnittene Verteilung der vier Größten ist 45,28 und eine viel zu grobe Abschätzung.
The Herfindahl index for the truncated distribution of the four largest firms is 45.28, too rough an estimation.
EUbookshop v2

Eine grobe Abschätzung der Kosten eines Forschungsinstituts ergibt eich dadurch, dass man für jeden beschäftigten Wissenschaftler jährliche Kosten von 100.000 DM annimmt.
A rough estimate of the cost of a research institute can be made from the fact that for each scientist employed an additional annual cost of DM 100 000 is incurred.
EUbookshop v2

Regelmäßige Überwachungstätigkeiten auf europäischer Ebene ergeben eine grobe Abschätzung der Belastung durch bestimmte Schadstoffe in den Lebensmitteln und deuten im Hinblick auf die in der Bevölkerung gemessenen Expositionswerte im Allgemeinen nicht auf gesundheitliche Probleme hin.
Periodic monitoring exercises at European level give a rough assessment of exposure to particular contaminants in food and do not, in general, indicate a health problem from the kind of exposure levels common in the population.
EUbookshop v2

Eine grobe Abschätzung ergibt, daß überwiegend der chromatische Fehler auflösungsbegrenzend ist und für eine Auflösung von 1 nm bei 1 kV sowohl die sphärische als auch die chromatische Aberration eliminiert werden müssen.
A rough estimate shows that the chromatic aberration is by far the most limiting and for a resolution of 1 nm at 1 KV, the spherical as well as the chromatic aberration must be eliminated.
EuroPat v2

Da jedoch in vielen Fällen das Gewicht der Ladung unbekannt ist, kann nur eine grobe Abschätzung des zulässigen Gesamtgewichtes vorgenommen werden, was häufig dazu führt, daß das zulässige Gesamtgewicht überschritten oder aber auch nicht erreicht wird, was dann zur Folge hat, daß Lade­kapazität verschenkt wird.
However, the weight of the load is not known in many cases so that only a coarse estimate of the total weight can be made and the total weight may often exceed the highest permissible total weight or may be much lower than said the highest permissible weight so that the capacity of the truck is not fully utilized.
EuroPat v2