Translation of "Großer zuwachs" in English
Sollte
sie
sich
uns
anschließen,
wäre
das
ein
großer
Zuwachs
für
uns.
If
she
joins
us,
she
could
be
a
great
fighting
power.
OpenSubtitles v2018
Es
kamen
ein
paar
mehr
politische
Gefangene
herein,
aber
großer
Zuwachs
bestand
nicht.
A
few
more
political
prisoners
came
in,
but
there
were
no
great
increases.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
adaptiven
Signalprozessierung
sind
deutlich
erkennbar,
wenn
die
K-Faktoren
den
0
dB-Bereich
erreichen
und
in
einer
Weise
anwachsen,
dass
für
moderate
Werte
des
K-Faktors
ein
großer
Zuwachs
in
der
Datenrate
erreicht
werden
kann.
The
advantages
of
the
adaptive
signal
processing
may
be
easily
recognized
if
the
K
factors
reach
the
0
dB
range
and
increase
in
such
a
manner
that
a
significant
increase
of
the
data
rate
may
be
achieved
for
moderate
values
of
the
K
factor.
EuroPat v2
Dunkle
Farbe
großer
Blätter,
dichte
Verteilung
der
Blätter
an
den
Trieben
und
großer
Zuwachs
der
Sträuche
sind
äußere
Anzeichen
des
ausreichenden
Gehalts
an
Nährstoffen.
A
good
sign
of
the
sufficient
amounts
of
nutrients
is
the
dark
colour
of
the
large
leaves,
their
density
on
the
shoots
and
a
significant
growth
of
the
shrub.
ParaCrawl v7.1
Größere
Anstrengungen
sind
erforderlich,
um
moralische
Ethik
zu
fördern,
ansonsten
wird
ein
derartig
großer
Zuwachs
der
Bevölkerung
und
die
Abnahme
der
Ressourcen
zu
immer
mehr
Problemen
führen.
We
need
more
effort
to
further
moral
ethics,
otherwise
with
so
much
increase
in
the
population
and
decrease
in
the
resources,
there
will
just
be
more
and
more
problems.
ParaCrawl v7.1
Dass
dieses
Ziel
gar
nicht
so
hochgegriffen
ist,
zeigen
die
Ergebnisse
für
die
Neuen
Märkte
(Asien-Pazifik,
Osteuropa,
Lateinamerika,
Afrika
und
der
Mittlere
Osten),
wo
ein
besonders
großer
Zuwachs
verzeichnet
werden
kann.
That
this
goal
is
not
so
far-fetched
show
the
results
for
the
new
markets
(Asia
Pacific,
Eastern
Europe,
Latin
America,
Africa
and
the
Middle
East),
where
an
especially
high
increase
can
be
recorded.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Zuwachs
der
Meteoritensammlung
wurde
1993
und
1996
erreicht,
als
bedeutende
Teile
der
Saharameteoriten
von
Acfer,
Hammadah
al
Hamra,
Ilafegh,
Tanezrouft,
usw.
erworben
wurden.
A
significant
increase
in
the
meteorite
collection
took
place
in
1993
and
again
in
1996
with
the
acquisition
of
many
Saharan
meteorites
from
Acfer,
Hammadah
al
Hamra,
Ilafegh,
Tanezrouft,
etc.
ParaCrawl v7.1
Bezug
nehmend
auf
die
beachtlichen
Reservierungen
sowohl
vonseiten
der
Aussteller
als
auch
der
Besucher
wird
ein
großer
Zuwachs
im
Vergleich
zur
letzten
Ausgabe,
die
auch
bereits
ein
Erfolg
war,
zu
verzeichnen
sein.
According
to
the
significant
bookings
both
in
terms
of
stands
and
participating
visitors
there
will
be
a
remarkable
increase
in
the
numbers
of
the
last
edition
which
had
been
a
success
by
the
way.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Solar-Parkplatz
ist
die
erste
Installation
dieser
Art
auf
den
Philippinen,
wo
für
Photovoltaik
ein
großer
Zuwachs
erwartet
wird.
This
solar
car
park
is
the
first
installation
of
its
kind
in
the
Philippines,
where
PV
technology
is
expected
to
increase
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Ein
größerer
Zuwachs
wurde
für
die
aus
Biogas
gewonnene
Energie
gemeldet.
A
significant
increase
in
the
energy
produced
from
biogas
was
reported.
EUbookshop v2
Insbesondere
bei
den
letzten
vier
Generationen
ist
der
Zuwachs
groß
gewesen.
The
growth
has
been
especially
strong
over
the
last
four
generations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
neuen
Mitgliedstaaten
erwartet
man
für
den
Zeitraum
2007-2013
einen
noch
größeren
Zuwachs.
Even
greater
increases
are
estimated
for
the
new
Member
States
for
the
period
2007-2013.
TildeMODEL v2018
Bemerkenswert
ist
auch
der
große
Zuwachs
an
Frischprodukten
(außer
Trinkmilch)
und
Sahne.
It
is
also
worth
noting
the
strong
growth
in
fresh
milk
products
other
than
drinking
milk,
and
in
cream
production.
EUbookshop v2
Ein
deutlicher
Trend
im
asiatischen
Elektronikmarkt
ist
vor
allem
der
große
Zuwachs
in
der
Halbleiterindustrie.
A
clear
trend
in
the
Asian
electronics
market
is,
in
particular,
massive
growth
in
the
semiconductor
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Zuwachs
an
allein
europäisch
erteilten
Genehmigungen
in
Zollverfahren
zwischen
2003
und
2004
weist
darauf
hin,
dass
sich
die
Situation
verbessert
hat
–
eine
Rationalisierung
wurde
hier
noch
nicht
abgeschlossen,
hat
aber
immerhin
begonnen.
The
large
increase
in
single
European
authorisations
issued
for
customs
procedures
between
2003
and
2004
indicates
that
the
situation
has
improved
-
while
simplification
has
not
been
completed
it
has
been
initiated.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
dass
zwischen
nationaler
und
regionaler
Konvergenz
ein
gewisser
Konflikt
besteht,
legt
den
Gedanken
nahe,
dass
die
Beitrittsländer
auf
kurze
Sicht
die
Wahl
zwischen
einem
größerem
Zuwachs
beim
nationalen
Pro-Kopf-BIP
und
dem
Abbau
regionaler
Disparitäten
haben.
The
possibility
of
there
being
a
‘trade-off’
between
national
convergence
and
regional
convergence
suggests
that
accession
countries
face
a
choice
in
the
short-term
between
higher
national
growth
of
GDP
per
head
and
reducing
regional
disparities.
TildeMODEL v2018
Diese
neuen
Aufgaben
sowie
der
große
Zuwachs
des
Luftverkehrs
in
Europa,
die
wachsende
Bedeutung
des
intermodalen
Verkehrs
und
der
geplante
Ausbau
eines
transeuropäischen
Netzes
unter
Einbeziehung
der
Luftfahrt
haben
die
Notwendigkeit
zuverlässiger
gemeinschaftlicher
Statistiken
noch
deutlicher
gemacht.
These
new
responsibilities,
together
with
the
strong
growth
rate
in
air
traffic
in
Europe,
the
growing
importance
of
inter-modality
and
the
planned
development
of
a
trans-European
network
which
includes
aviation,
have
all
heightened
the
need
for
reliable
Community
statistics.
TildeMODEL v2018
Die
endgültigen
Haushaltsansätze
zeigen
1985
im
Vergleich
zu
1984
bei
den
Ausgaben
für
die
Verteidigungsforschung
einen
sehr
großen
Zuwachs
(+29,5%),
der
im
wesentlichen
auf
Forschungsund
Entwicklungsausgaben
für
ein
Kampf-
sowie
ein
Jagdflugzeug
zurückzuführen
ist.
The
final
figures
for
1985
show
a
very
great
increase
over
1984
in
expenditure
on
defence
research
(+29.5%),
which
is
accounted
for
mainly
by
research
and
development
expenditure
on
a
bomber
and
a
fighter
aircraft.
EUbookshop v2