Translation of "Große versuchung" in English

Heute besteht die große Versuchung, einer solchen Diskussion auszuweichen.
There is a very great temptation now to try to wriggle out of the situation.
Europarl v8

Diese Eier sind eine große Versuchung für Aasfresser.
You know, those eggs are a great temptation for a scavenger.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, es ist eine ziemlich große Versuchung.
Trust me, I am tempted. But even?
OpenSubtitles v2018

Das wäre für eine bestimmte Sorte von Sklaven eine große Versuchung.
A great temptation for a certain kind of slave.
OpenSubtitles v2018

Es muss eine große Versuchung gewesen sein.
Yes, must have been very tempting for him.
OpenSubtitles v2018

Eine 1/2 Million Dollar sind eine große Versuchung.
Half a million dollars. It's a lot of temptation.
OpenSubtitles v2018

Diese Katzen sind für dich einfach eine zu große Versuchung.
These cats are too much of a temptation for you.
OpenSubtitles v2018

Und das, in meiner bescheidenen Meinung, macht ihn eine große Versuchung.
And that, in my humble opinion, makes it a big temptation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die große Versuchung, Erfolge zu nationalisieren und Unangenehmes zu europäisieren.
There is a strong temptation to nationalise success stories and europeanise the unpalatable.
ParaCrawl v7.1

Selbstvergewisserung ist die große Versuchung, der wir im Angesicht des Spiegels erliegen.
The great temptation to which we succumb at the sight of the mirror is to reassure ourselves.
ParaCrawl v7.1

In einem Zwangsarbeitslager ist jeder kleine Gefallen eine große Versuchung.
In a forced labour camp, any little favour was a great temptation.
ParaCrawl v7.1

Ein leckeres Eis ist eine große Versuchung.
Delicious ice cream is the strong temptation.
ParaCrawl v7.1

Der Schlaf war eine große Versuchung.
Sleep was a great temptation.
ParaCrawl v7.1

Die Worte, die Sie von mir erwarten, sind Ihnen wohl zu große Versuchung.
I know you're impatient. But what you hope I'll say maybe be too great a temptation.
OpenSubtitles v2018

Aber da draußen unter den Eingeborenen ist es bestimmt eine große Versuchung, Gott zu werden.
But out there with these natives, it must be a temptation to be God.
OpenSubtitles v2018

Die große Versuchung lag damals darin, die Ideologie als richtige Antwort auf diese Erwartungen darzustellen.
The great temptation of that time was of imposing ideology as if it were the answer to such expectations.
ParaCrawl v7.1

Namentlich jetzt, wo das Geschäft besonders gut geht, haben die Fabrikanten große Versuchung dazu.
Just at present especially, while business is exceptionally brisk, they are under great temptation in this respect.
ParaCrawl v7.1

Nach der von Jerusalem war diese für sie die zweite große Versuchung: diese Kleinheit abzulehnen.
After that of Jerusalem, this was their second great temptation: to reject this smallness.
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist doch gerade auch das eventuelle Scheitern in der Kunst immer eine große Versuchung.
Secondly, potential failure in art is always a great temptation. You can't force anything!
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Versuchung, das gegenwärtige Israel mit der Apartheid Südafrika zu vergleichen.
It is very tempting to compare present-day Israel with apartheid South Africa.
ParaCrawl v7.1

Das war auch die große Versuchung der Moderne, der letzten drei bis vier Jahrhunderte.
This was also the great temptation of the modern age, of the past three or four centuries.
ParaCrawl v7.1

Ich merke, dass bisweilen eine große Versuchung besteht, sich in Bezug auf Sofortmaßnahmen gegen Europa zu stellen, besonders vor dem Hintergrund der Europawahlen und speziell für diejenigen, die den Oppositionsparteien in ihren eigenen Ländern angehören.
I realise that there is a huge temptation to go against Europe at times in matters of immediate policy, and particularly in the context of the European elections, especially for those who are members of opposition parties in their own countries.
Europarl v8

Deshalb besteht nach wie vor die große Versuchung, wie gehabt tierisches Fleisch- und Knochenmehl weiter zu verwenden.
This is why there remains a great temptation to continue to use animal and bone meal in the traditional way.
Europarl v8

Hier ist die große Versuchung der Billigflaggen für Schiffseigner, denn die Staaten, die großzügig in ihre Register aufnehmen, sind eben nicht für Kontrollen und Verantwortung bekannt.
This is the huge attraction of flags of convenience to shipowners, because the countries which generously include them in their registers are not exactly known for their controls and sense of responsibility.
Europarl v8

Doping tritt im Sport auf, und es tritt da auf, wo für andere junge Menschen eine große Versuchung besteht.
Doping appears in sports and it also appears where there is a huge temptation for other young people.
Europarl v8

Als Grundlage für einen Haftbefehl verlangen wir einen hinreichenden Verdacht oder eine Art von Verdacht gegen ein Individuum, weil wir wissen, dass irgendjemandem zu vertrauen, irgendeiner Regierungsbehörde, wenn es um die Summe menschlicher Kommunikationen, im Geheimen und ohne Aufsicht geht, einfach eine zu große Versuchung darstellt, als dass wir darüber hinwegsehen könnten.
We require warrants to be based on probable cause or some kind of individualized suspicion because we recognize that trusting anybody, any government authority, with the entirety of human communications in secret and without oversight is simply too great a temptation to be ignored.
TED2020 v1