Translation of "Große umfang" in English
Der
relativ
große
Umfang
dieses
Ventils
läßt
einen
Innendruck
rasch
zusammenbrechen.
The
relatively
large
circumference
of
this
valve
permits
a
swift
release
of
interior
pressure.
EuroPat v2
Das
gleiche
große
Umfang
der
Arbeiten
wird
im
Hafen
von
Gdynia
durchgeführt.
The
same
large
scope
of
work
is
being
carried
out
in
the
Port
of
Gdynia.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Umfang,
der
amerikanische
Lebensstil
rotiert
um
den
Gebrauch
der
Automobile.
The
a
large
extent,
the
American
lifestyle
revolves
around
the
use
of
automobiles.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Umfang
macht
Männer
und
Frauen
durch
den
engen
Kontakt
besonders
glücklich.
The
large
girth
gives
special
pleasure
to
both
men
and
women,
due
to
the
close
contact.
ParaCrawl v7.1
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach,
winoju
der
sehr
große
Umfang
des
Topfes.
Most
likely,
fault
very
big
size
of
a
pot.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Vorteil
ist
die
große
Umfang
vom
Skigebiet.
The
biggest
advantage
is
the
wide
scope
of
the
ski
resort.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Herausforderung
stellte
dabei
der
außerordentlich
große
Umfang
der
Bestände
dar.
The
extraordinary
size
of
the
collection
made
the
conservation
efforts
extremely
challenging.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
bei
der
Durchsuchung
des
Personals
waren
große
Unterschiede
im
Umfang
der
Kontrollen
festzustellen.
For
example
the
screening
of
staff
showed
noticeable
variations
in
the
extent
of
such
controls.
TildeMODEL v2018
Ein
Highlight
der
SatMap
Professional
Spanien/Portugal
ist
der
große
Umfang
an
Kartenmaterialien.
A
highlight
of
the
Satmap
Professional
Spain
/
Portugal
is
the
large
range
of
map
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Paradebeispiel
`
großer
Wissenschaft'
-
der
große
Umfang,
quer-disziplinärer
Anflug.
It
was
a
prime
example
of
'big
science'
–
the
large
scale,
cross-disciplinary
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Umfang
an
Kunstfertigkeit
aus
Karlsbad
kann
an
den
Gläsern
der
Trinkglas-Serie
Splendid
bewundert
werden.
The
great
scope
of
craftsmanship
from
Carlsbad
can
be
admired
on
the
glasses
of
the
drinking
glass
series
Splendid.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Bewertung
der
weiteren
Bereitschaft
der
öffentlichen
Eigentümer,
Unterstützungsmaßnahmen
zu
ergreifen,
war
der
große
Umfang
der
unter
Inanspruchnahme
der
„Grandfathering“-Klausel
[21]
emittierten
Schuldtitel,
der
damals
in
der
Bilanz
der
HSH
verblieb.
An
important
aspect
in
assessing
the
public-sector
owners’
further
availability
to
offer
support
measures
was
the
large
amount
of
grandfathered
debt
[21]
that
then
remained
on
HSH’s
balance
sheet.
DGT v2019
In
der
Eröffnungsentscheidung
wurden
drei
wesentliche
Schwachstellen
festgestellt,
die
die
langfristige
Rentabilität
der
HSH
wahrscheinlich
gefährden
und
im
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
nicht
ausreichend
berücksichtigt
wurden:
a)
die
Abhängigkeit
der
HSH
vom
Geld-
und
Kapitalmarkt,
b)
ihre
Abhängigkeit
von
volatilen
und
zyklischen
Tätigkeiten
und
c)
der
große
Umfang
ihrer
Kapitalmarkttätigkeiten
im
Verhältnis
zu
ihren
Banktätigkeiten.
In
the
Decision
initiating
the
procedure,
three
main
areas
were
identified
as
major
weaknesses
likely
to
jeopardise
HSH’s
long-term
viability
which
had
not
been
properly
addressed
in
the
initial
restructuring
plan:
(a)
HSH’s
dependency
on
wholesale
funding,
(b)
its
reliance
on
volatile
and
cyclical
activities
and
(c)
the
large
size
of
its
capital
market
activities
relative
to
its
banking
activities.
DGT v2019
Zudem
werden
mit
dieser
Option
mehrere
erschwerende
Umstände
eingeführt,
u.
a.
der
große
Umfang
der
Angriffe
sowie
Angriffe,
bei
denen
die
wahre
Identität
des
Täters
verschleiert
und
der
rechtmäßige
Inhaber
der
Identität
geschädigt
werden.
This
option
also
introduces
a
number
of
aggravating
circumstances,
such
as
the
large-scale
aspect
of
the
attacks,
as
well
as
attacks
committed
by
concealing
the
real
identity
of
the
perpetrator
and
causing
prejudice
to
the
rightful
identity
owner.
TildeMODEL v2018
Die
Unterschiede
in
den
Beschreibungen
der
Anlagen
sind
in
der
Tat
größtenteils
auf
große
Unterschiede
im
Umfang
und
in
der
Detailgenauigkeit
des
zur
Verfügung
gestellten
Materials
zurückzuführen.
Indeed,
variations
in
the
presentation
of
the
Annexes
are
usually
a
reflection
of
the
differences
in
depth
and
detail
of
the
primary
sources.
EUbookshop v2
Ein
Hauptnachteil
bei
der
Anwendung
der
Nomenklatur
ist
der
große
und
unterschiedliche
Umfang
vieler
verschiedener
(nicht
spezifischer)
Kategorien.
A
major
limitation
in
the
application
of
the
nomenclature
has
been
the
large
and
variable
size
of
various
miscellaneous
(unspecific)
categories.
EUbookshop v2
Von
besonderem
Nachteil
bei
dieser
Verfahrensweise
ist
der
große
Umfang
des
als
Abfall
zwangsläufig
anfallenden
Anteils
an
Amin-Hydrochloriden.
A
significant
drawback
of
this
process
is
the
large
amount
of
amine
hydrochlorides
produced
as
waste.
EuroPat v2
Weil
der
austretende
Hohlkegelstrahl
nicht
unterteilt
ist,
leidet
die
Gemischbildung,
da
der
große
Umfang
des
Ringspaltes
in
einem
sehr
ungünstigen
Verhältnis
zum
Spritzquerschnitt
steht,
wodurch
die
Kraftstoffaufbereitung
und
die
Gemischbildung
negativ
beeinflußt
werden.
The
formation
of
the
fuel/air
mixture,
and
thus
the
fuel
preparation,
is
impaired
because
the
injected
fuel
jet
in
the
shape
of
a
hollow
cone
is
not
divided
resulting
in
an
unfavorable
ratio
of
the
large
circumference
of
the
annular
groove
to
the
injection
cross-section.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
günstige
Spankammer
mit
relativ
kleinem
Volumen,
das
ermöglicht,
daß
ein
enger
Zahnteilungswinkel
erhalten
werden
kann,
d.h.
eine
große
Schneidenzahl
am
Umfang
des
Fräsers.
By
way
of
this
there
results
a
favourable
chip
space
with
a
relatively
small
volume
which
permits
a
narrow
tooth
pitch
angle
to
be
achieved,
i.e.
a
large
cutting
number
on
the
circumference
of
the
miller.
EuroPat v2
Der
große
Umfang
des
Flansches
6c
verhindert
es,
daß
das
Anschlußstück
6a
in
die
Spundöffnung
3
des
Kanisters
2
gelangen
kann.
The
large
circumference
of
the
flange
6
c
prevents
the
connecting
member
6
a
from
passing
into
the
bung
opening
3
of
the
canister
2
.
EuroPat v2
Hinter
diesen
Durchschnittswerten
für
die
EU
verbergen
sich
nach
wie
vor
große
Unterschiede
im
Umfang
der
Finanzintermediation
in
den
verschiedenen
EULändern
(vgl.
Tabelle
5).
Behind
this
EU
average,
considerable
differences
in
the
depth
of
financial
intermediation
in
different
EU
countries
prevail
(see
table
5).
EUbookshop v2
Der
Verlust
bestimmter
Ausfuhrmärkte
und
der
große
Umfang
der
italienischen
Ernte
zwangen
jedoch
die
Erzeuger,
erstmals
seit
1972
eine
Reismenge
von
95
0001
zur
Intervention
zu
liefern.
The
loss
of
certain
export
markets
and
the
size
of
the
Italian
harvest
forced
producers
to
sell
95
000
t
of
rice
into
intervention
for
the
first
time
since
1972.
EUbookshop v2
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
der
große
Umfang
viele
Probleme
mit
sich
bringt:
schwierige
Bearbeitung
für
die
GD
IV,
enormer
Zeitaufwand
bei
der
Veröffentlichung
(insbesondere
für
die
Übersetzung),
mühsame
Lektüre
und
dadurch
die
Gefahr,
daß
zentrale
Aussagen
nicht
aus
reichend
deutlich
werden.
Naturally,
this
amount
of
text
createsall
sorts
ofdifficulties:
workload
for
DG
IV,
length
of
timetaken
for
publication,
especially
in
view
oftranslation
work,
docu'mentnot
easy
to
read,
aswell
as
the
dangerthat
the
message
does
not
getacross
clearly.
EUbookshop v2