Translation of "Große kompetenz" in English
Innoluce
hat
große
Kompetenz
bei
mikro-elektromechanischen
Systemen
(MEMS).
The
company
has
a
strong
expertise
in
micro-electro-mechanical
systems
(MEMS).
ParaCrawl v7.1
Biegen
dünnwandige
Rohre
ist
eine
Aufgabe,
die
große
Kompetenz
erfordert.
Bending
thin-walled
pipes
is
a
task
that
requires
great
expertise.
ParaCrawl v7.1
Große
Kompetenz
in
Sachen
Besteck
in
Zusammenklang
mit
dem
Zeitgeist
ist
unverkennbar.
Great
competence
in
the
area
of
silverware
in
conjunction
with
the
zeitgeist
is
unmistakable.
ParaCrawl v7.1
Seine
große
Kompetenz
bringt
er
bei
jedem
Projekt
ein.
He
contributes
his
great
expertise
to
every
project.
ParaCrawl v7.1
Viele
Zulieferer
haben
auf
ihren
Gebieten
große
Kompetenz.
Many
suppliers
have
a
wealth
of
expertise
in
their
specialty
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
große
sprachliche
Kompetenz.
You
have
greatlinguistic
competences.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
einer
überzeugenden
Verpackung
erfordert
eine
große
kreative
Kompetenz.
The
development
of
attractive
packaging
requires
considerable
creative
skill.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
überzeugendem
Verpackungsmaterial
erfordert
eine
große
kreative
Kompetenz.
The
development
of
packaging
materials
that
appeal
requires
plenty
of
creative
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
zugehörigen
Angestellten
verfügen
über
eine
große
Erfahrung
und
Kompetenz.
Employees
in
this
plant
have
significant
professional
experience
and
high
level
of
expertise.
ParaCrawl v7.1
Seine
große
Kompetenz
und
Zuverlässigkeit
als
Projektleiter
wird
bei
allen
Kunden
undKollegenhoch
geschätzt.
His
competence
and
reliability
as
project-manager
is
highly
appreciatedby
all
customers
and
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Kundenzufriedenheit
als
zentrales
Bewertungskriterium
des
Tests
bestätigt
die
große
E-Commerce-Kompetenz
von
Tirendo.
High
customer
satisfaction
level
as
a
key
evaluation
criterion
of
the
test
only
confirms
Tirendo’s
great
e-commerce
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
große
Erfahrung
und
Kompetenz
in
den
Bereichen
Robotik,
Automatisierungszellen
sowie
intelligente
Intralogistik-Lösungen.
We
have
significant
experience
and
ability
in
the
fields
of
robotics,
automation
cells
and
intelligent
intralogistics
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
sichert
GTM
in
allen
Fragen
der
Kraft-
und
Drehmomentmessung
eine
außergewöhnlich
große
Kompetenz.
This
ensures
GTM‘s
significantly
high
competence
in
all
matters
concerning
force
and
torque
measurements.
ParaCrawl v7.1
Motoryachten
Montenegro
sind
schnell,
gemütlich
und
erfordern
keine
große
Erfahrung
und
Kompetenz
bei
der
Navigation.
Motor
Yachts
in
our
charter
offer
are
fast,
comfortable
and
don't
require
great
navigating
experience
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
Mario
Draghi
wissen
wird,
wie
er
mit
dieser
zukünftigen
Rolle
als
Präsident
der
EZB
umgehen
muss,
wie
er
während
seiner
Zeit
bei
der
italienischen
Zentralbank
bewiesen
hat,
und
dass
er
dies
tun
wird,
indem
er
Europa
seine
umfangreichen
Erfahrungen
und
seine
große
Kompetenz
zur
Verfügung
stellt.
I
am
convinced
that
Mario
Draghi
will
know
how
to
manage
this
future
role
as
President
of
the
ECB,
as
he
has
proved
in
his
time
at
the
Bank
of
Italy,
and
that
he
will
do
so
by
offering
to
Europe
his
wealth
of
experience
and
great
competence.
Europarl v8
Diese
Gruppe
hatte
bereits
Gelegenheit,
ihre
Unabhängigkeit
und
große
Kompetenz
bei
problematischen
und
zugleich
hochtechnischen
Sachverhalten
unter
Beweis
zu
stellen.
This
group
has
shown
its
independence
and
its
considerable
competence
in
issues
that
are
both
highly
sensitive
and
also
extremely
technical.
Europarl v8
Er
offenbart
auch
eine
große
Kompetenz
und
Flexibilität
bei
einem
so
komplexen
Thema
und
zeigt
sich
dabei
offen
für
Dialog
und
Verständigung
mit
anderen
Fraktionen
des
Parlaments.
He
is
also
showing
great
capacity
and
flexibility
on
such
a
complex
issue,
opening
himself
up
to
dialogue
and
agreement
with
other
groups
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Minister
Gayssot,
der
im
Namen
der
französischen
Präsidentschaft
sehr
viel
Überzeugungskraft
und
große
Kompetenz
beim
effizienten
Herangehen
an
diese
Fragen
bewiesen
hat.
I
thank
Mr
Gayssot
who,
on
behalf
of
the
French
Presidency,
has
shown
great
conviction
and
skill
in
dealing
with
these
issues
effectively.
Europarl v8
Mein
besonderer
Dank
gilt
den
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments,
die
nicht
nur
sehr
viel
Dynamik
in
den
Konvent
eingebracht
haben,
sondern
auch
ihre
große
Kompetenz.
In
particular,
I
pay
tribute
to
the
representatives
of
the
European
Parliament
who
brought
to
the
Convention
not
only
great
vitality,
but
also
great
insight.
Europarl v8
Ganz
besonders
danke
er
dem
scheidenden
Präsidenten,
Herrn
Göke
FRERICHS,
der
seit
seiner
Entsendung
in
den
Ausschuss
im
Jahr
1990
in
seinen
verschiedenen
Funktionen
als
Vorsitzender
der
Fachgruppe
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
wirtschaftlicher
und
sozialer
Zusammenhalt
oder
der
Budgetgruppe
sowie
als
Präsident
des
EWSA
stets
ein
tiefes
europäisches
und
soziales
Engagement,
große
Dialogfähigkeit,
unfehlbare
Kompetenz
sowie
Verbindlichkeit
an
den
Tag
gelegt
habe.
He
particularly
thanked
the
outgoing
president
Mr
Göke
Frerichs
who,
since
his
appointment
to
the
Committee
in
1990,
had
always
displayed
in
his
various
roles
as
president
of
the
ECO
section,
the
budget
group
and
the
EESC,
a
strong
commitment
to
Europe,
a
highly
developed
social
conscience
and
a
great
capacity
for
dialogue,
quite
apart
from
proving
to
be
an
extremely
competent
and
sociable
person.
TildeMODEL v2018