Translation of "Große aufwand" in English
Nachteilig
ist
der
große
Aufwand
für
Parallel-
und
Reihenschaltungen
für
die
Abschlußwiderstände.
A
disadvantage
is
the
large
outlay
on
parallel
and
series
circuits
for
the
terminators.
EuroPat v2
Hindert
dich
der
große
Aufwand
daran,
eigene
Pflanzen
anzubauen?
Does
the
great
effort
hinder
you
to
cultivate
your
own
plants?
CCAligned v1
Damit
können
große
Wirkstoffbedarfemit
geringem
Aufwand
verbraucht
werden.
It
allows
large
quantities
of
active
substances
to
be
consumed
with
low
effort.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
an
dieser
Anordnung
ist
aber
der
große
apparative
Aufwand.
However,
a
disadvantage
of
this
arrangement
is
the
large
outlay
in
terms
of
equipment.
EuroPat v2
Allerdings
sind
der
große
technische
Aufwand
und
der
hohe
Wandabrieb
nachteilig.
However,
the
great
technical
complexity
and
high
wall
abrasion
are
disadvantageous.
EuroPat v2
Mit
diesem
Geschenk-Set
lässt
sich
mit
kleinem
Aufwand
große
Freude
bereiten!
Bring
a
great
deal
of
joy
with
this
little
gift!
ParaCrawl v7.1
Dieser
große
Aufwand
rechnet
sich
nur
im
großen
Stil.
This
significant
expense
is
only
economical
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Der
große
(Ermittlungs-)Aufwand
zeigte
jedoch
letztlich
geringe
(Rechts-)Wirkung.
In
the
end,
the
huge
(investigative)
effort
did
not
have
any
(legal)
effect.
ParaCrawl v7.1
Also
immer
eine
Tube
Fett
griffbereit
halten
-
kleiner
Aufwand,
große
Wirkung.
Always
keep
a
tube
of
grease
at
hand
-
small
cost,
large
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Aufwand,
der
zum
Betrieb
der
Gasvakuummaschine
nötig
war,
verhinderte
aber
ihre
Anwendung.
The
great
expense,
however,
which
attended
the
working
of
a
gas-vacuum
engine,
prevented
its
adoption.
Wikipedia v1.0
Kriterien
für
die
Auswahl
sind
beispielsweise
hoher
Aufwand,
große
strategische
Bedeutung
des
Prozesses
sowie
Verbesserungsmöglichkeiten.
Criteria
for
selection
can
include
high
costs,
the
high
strategic
importance
of
the
process
and
existing
potential
for
improvement.
EUbookshop v2
Angreifer
agieren
meist
nach
einem
einfachen
Credo
–
„Kleiner
Aufwand,
große
Wirkung“.
Attackers
are
often
working
following
a
simple
creed
–
“simple
effort,
huge
impact”.
ParaCrawl v7.1
Problematisch
bei
einer
solchen
stufenlosen
Einstellung
des
Arbeitsdruckes
ist
jedoch
der
verhältnismäßig
große
Aufwand.
However,
the
comparatively
large
outlay
is
problematic
with
such
a
continuous
setting
of
the
operating
pressure.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
dieser
technischen
Lösung
ist
jedoch
der
hiermit
verbundene
große
technische
Aufwand
im
Fahrzeug.
The
disadvantageous
factor
in
this
technical
solution
is,
however,
the
associated
great
technical
expenditure
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesen
Prozessen
ist
allerdings
der
große
Aufwand,
um
diese
Konstanz
zu
erzielen.
What
is
disadvantageous
about
these
processes,
however,
is
the
high
outlay
for
obtaining
this
constancy.
EuroPat v2
Nachteilig
an
den
bekannten
Lackieranlagen
ist
also
der
große
apparative
Aufwand
für
die
Klimatisierung
der
Lackierkabine.
Thus
the
disadvantage
of
the
known
paint
installations
is
the
great
expense
for
equipment
for
conditioning
the
air
in
the
paint
booth.
EuroPat v2
Vorteilhaft
an
diesem
Verfahren
ist,
daß
der
große
Aufwand
eines
adaptiven
Verfahrens
vermieden
wird.
An
advantage
of
this
method
is
that
the
great
complexity
of
an
adaptive
method
is
avoided.
EuroPat v2
Dieser
große
Aufwand
vergrößerte
die
Macht
des
Staates
in
nur
wenigen
Jahren
um
ein
Mehrfaches.
This
great
effort
fortified
the
State’s
power
several
times
over
in
but
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Der
große
bürokratische
Aufwand,
die
Kriterien
der
Handhabung
des
Programms
können
diese
Ziele,
die
das
Programm
ursprünglich
einmal
hatte,
nicht
verdecken,
und
sie
dürfen
sie
nicht
in
Frage
stellen.
The
huge
administrative
costs
and
the
criteria
for
handling
the
programme
cannot
conceal
the
programme's
original
objectives,
nor
should
they
call
them
into
question.
Europarl v8
Die
Schwächen
des
Systems,
wie
etwa
der
große
bürokratische
Aufwand,
die
Rechtsunsicherheit
für
die
Erzeugerverbände
und
die
mangelnde
Großzügigkeit
der
Gemeinschaft,
wenn
es
um
Anreize
zur
Bündelung
des
Angebots
geht,
sind
die
Hauptgründe,
warum
das
1996
eingeführte
System
inzwischen
nicht
mehr
effektiv
ist.
The
failings
of
the
system,
such
as
a
large
amount
of
bureaucracy,
the
legal
insecurity
of
the
producers’
associations
and
the
Community's
lack
of
generosity
in
terms
of
incentivising
the
concentration
of
supply,
are
the
main
reasons
why
the
system
implemented
in
1996
has
become
inefficient.
Europarl v8
Damit
bliebe
den
Antragstellern
der
große
Aufwand
erspart,
der
mit
der
Erstellung
eines
Antrags
verbunden
ist,
der
aller
Voraussicht
nach
abgelehnt
würde.
Applicants
would
thus
be
spared
the
big
effort
of
preparing
an
application
where
no
positive
response
could
reasonably
be
expected.
TildeMODEL v2018