Translation of "Großen anklang gefunden" in English
Elektrofahrzeuge
haben
bereits
großen
Anklang
gefunden
und
positive
Ergebnisse
erzielt.
Electric
cars
are
an
important
resource
that
have
already
gained
broad
support
and
obtained
positive
results.
Europarl v8
Die
Dialog-Konferenzen
haben
großen
Anklang
gefunden.
The
dialogue
conferences
have
been
very
successful.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
angepasst,
hat
die
dänische
Methode
auch
in
Südeuropa
großen
Anklang
gefunden.
Once
adapted,
the
Danish
method
found
very
fertile
ground
for
replication
in
southern
Europe.
EUbookshop v2
Die
neue
Ausrüstung
hat
auf
dem
Markt
großen
Anklang
gefunden.
The
new
equipment
has
been
well
received
by
the
market.
EUbookshop v2
Dieser
zweistufige
Ansatz
hat
bei
den
Behörden
und
den
Sozialpartnern
großen
Anklang
gefunden.
The
two-stage
approach
has
been
welcomed
by
the
authorities
and
the
social
partners.
EUbookshop v2
Die
Produkte
des
Projekts
Woquatewo
haben
bei
allen
Partnern
großen
Anklang
gefunden.
The
Woquatewo
project
has
been
widely
disseminated
in
the
partner
countries.
EUbookshop v2
Der
Skyy
Swap
Market
hat
auch
dieses
Jahr
großen
Anklang
gefunden.
Skyy
the
swap
market
has
also
found
a
great
success
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Kasachstan-Jahr
2009
in
Deutschland
hat
hier
großen
Anklang
gefunden.
Kazakhstan
Year
2009
in
Germany
was
very
well
received
here.
ParaCrawl v7.1
Das
vor
einem
Jahr
lancierte
Programm
hat
bei
den
Forschenden
großen
Anklang
gefunden.
Launched
one
year
ago,
the
programme
has
been
a
resounding
success
with
researchers.
ParaCrawl v7.1
Das
Dattelkonfekt
hat
bei
seinen
Käufern
übrigens
bereits
großen
Anklang
gefunden.
The
date
sweets,
incidentally,
have
already
met
with
great
applause
from
early
consumers.
ParaCrawl v7.1
Wie
Du
sehen
kannst,
hat
diese
Kampagne
großen
Anklang
gefunden.
As
you
can
see,
the
campaign
has
received
tremendous
response.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
hat
die
jeweils
zweitägige
Fortbildungsreihe
der
"Praxistage"
großen
Anklang
gefunden.
Since
then,
the
two-day
continuing
education
series
of
the
"Hand-on
Days"
has
been
very
well
received.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
bei
den
Abgeordneten,
von
denen
schon
viele
gegangen
sind,
großen
Anklang
gefunden.
It
has
received
a
good
response
from
the
Members
who
were
here
earlier
this
evening.
Europarl v8
Im
Europäischen
Parlament,
im
Rat
und
in
den
Mitgliedstaaten
haben
sie
großen
Anklang
gefunden.
They
have
been
very
well
received
by
the
European
Parliament,
by
the
Council
and
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
neueren
Jahren
haben
mit
der
Informationsgesellschaft
verbundene
Projekte
in
Europa
großen
Anklang
gefunden.
Projects
and
initiatives
associated
with
the
Information
Society
have
been
flourishing
in
Europe
over
recent
years.
EUbookshop v2
Der
Service
steckt
zwar
noch
in
den
Kinderschuhen,
hat
aber
bereits
großen
Anklang
gefunden.
Though
still
in
its
infancy,
the
service
is
already
attracting
huge
interest.
EUbookshop v2
So
haben
Versuche
mit
Märkten
am
späten
Nachmittag
bei
berufstätigen
Frauen
großen
Anklang
gefunden.
Experiments
with
late-afternoon
markets,
for
instance,
have
been
much
appreciated
by
working
wives.
EUbookshop v2
Red
Dot
(9):
Bislang
hat
Ihr
Produkt
in
Asien
schon
großen
Anklang
gefunden.
Red
Dot
(9):
Till
now
your
product
has
gained
a
great
acceptance
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal
waren
alle
Tickets
ausverkauft
und
die
Aufführungen
haben
beim
Publikum
großen
Anklang
gefunden.
The
tickets
were
sold
out
every
time,
and
the
shows
have
received
much
attention.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
daß
das
von
uns
in
Brüssel
organisierte
Kolloquium
über
Frauen
und
Wissenschaft
ein
großer
Erfolg
war
und
großen
Anklang
gefunden
hat,
nicht
einmal
so
sehr
in
der
Tagespresse
als
vielmehr
in
Wissenschaftskreisen.
The
conference
which
we
organized
in
Brussels
-
Women
and
Science
-
was
very
successful
and
had
a
good
impact,
not
so
much
in
the
general
media
but
within
scientific
circles.
Europarl v8
Eine
weitere
Initiative,
die
unter
der
internationalen
Gemeinschaft
großen
Anklang
gefunden
hat,
ist
der
globale
Dachfonds
für
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energien.
Another
new
initiative
that
has
been
well
received
by
the
international
community
is
the
global
energy
efficiency
and
renewable
energy
fund.
Europarl v8
Das
Versprechen
einer
speziellen
Form
der
Individualisierung
ist
die
Erklärung,
warum
die
amerikanische
Populärkultur
in
vielen
Gesellschaften
so
großen
Anklang
gefunden
und
fast
widerstandslos
Fuß
gefasst
hat
(zumeist
getragen
von
einer
jungen
Generation
auf
der
Flucht
vor
der
Tradition).
The
promise
of
a
particular
form
of
individualization
provides
the
explanation
why
American
popular
culture
finds
so
much
resonance
in
other
societies
where
it
has
taken
hold
almost
without
resistance
(mostly
carried
by
a
young
generation
trying
to
escape
tradition).
News-Commentary v14
Anschließend
erwähnt
sie
zwei
große
Konferenzen
des
EWSA,
die
bei
den
Medien
großen
Anklang
gefunden
haben:
"Die
Europäische
Union
auf
dem
Weg
zu
einer
Europäischen
Energiegemeinschaft"
am
31.
Januar
2012
und
"Nachhaltigkeit
fördern,
Verantwortung
zeigen!
She
then
mentioned
two
major
EESC-organised
conferences
that
had
generated
significant
media
interest:
"The
European
Union
moving
towards
a
European
energy
community"
(31
January)
and
"Go
sustainable,
be
responsible
TildeMODEL v2018
Die
Idee,
die
Erfahrungen
bereits
existierender
spezialisierter
Stellen
zu
nutzen
(seien
es
nun
die
von
den
Mitgliedstaaten
förmlich
bezeichneten
Stellen
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/43/EG
oder
andere
öffentliche
Einrichtungen
mit
ähnlichen
Fachkenntnissen),
hat
bei
den
Betroffenen
hingegen
großen
Anklang
gefunden.
However,
the
suggestion
that
the
Boards
should
draw
on
the
expertise
of
the
already
existing
specialised
bodies
(whether
those
formally
designated
by
the
Member
States
under
Council
Directive
2000/43/EC
or
other
public
bodies
with
equivalent
expertise)
attracted
broad
support
from
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Einerseits
ist
festzustellen,
daß
die
vom
albanischen
Präsidenten
ausgespielte
nationalistische
Karte
bei
der
Bevölkerung
insgesamt
keinen
großen
Anklang
gefunden
hat,
die
sich
viel
mehr
um
die
negativen
praktischen
Folgen
der
Krise
sorgte
(im
Jahre
1993
betrugen
die
Überweisungen
von
Auswanderern
in
Griechenland
900
Mio.
Dollar).
On
the
one
hand,
the
nationalist
card
played
by
the
Albanian
President
was
not
appreciated
by
the
population
as
a
whole,
who
were
much
more
concerned
about
the
practical
adverse
effects
of
the
crisis
(it
is
calculated
that
in
1993,
remittances
from
emigrants
in
Greece
totalled
USD
900
million).
TildeMODEL v2018