Translation of "Große vision" in English

Es geht doch um die große europäische Vision!
It is actually about the great European vision!
Europarl v8

Wir haben eine große Vision für Europa, daran besteht kein Zweifel.
We have a grand vision for Europe, let there be no doubt.
Europarl v8

Citicorp, Penney, RCA - alle steigen in diese große Vision ein.
Citicorp, Penney, RCA -- all getting into this big vision.
QED v2.0a

Hast du eine große Vision, die du verwirklichen möchtest?
Do you have a big vision that you want to realize?
CCAligned v1

Es gibt eine große Nachfrage nach Vision Produkten auf dem Markt.
Vision’s products enjoy great market demand.
ParaCrawl v7.1

Und eine große Vision braucht eine große Rede?
And a big vision calls for a big speech?
ParaCrawl v7.1

Diese große Vision wurde wie alle messianischen Prophezeiungen zu jener Zeit nicht verstanden.
As with the messianic prophecies, this great vision was misunderstood in its time.
ParaCrawl v7.1

Henry Ford's große Vision ist jetzt durch die Ölproduktion limitiert.
Henry Ford's big vision is now limited by the oil-production.
ParaCrawl v7.1

Möge deine große Vision des "Heiligen Landes" sich erfüllen.
May your great vision of the "Holy Land" come true.
ParaCrawl v7.1

Warum ist das WICHTIG und was ist “die große VISION”?
Why is this IMPORTANT and what is “The big VISION”?
CCAligned v1

Eine große Vision zu haben, hat einige Vorteile:
Having an ambitious vision for a startup has several advantages:
CCAligned v1

Einer davon war die große Vision des magicHIT.
One of them was the great visionary idea of magicHIT.
ParaCrawl v7.1

Die große Vision: Alle professionell eingesetzten Handschuhe sollen intelligent werden!
Their grand vision: Every glove that is used professionally should become intelligent!
ParaCrawl v7.1

Unsere große Vision ist es, in das Reich Gottes zu kommen.
Our great vision is to reach the kingdom of God.
ParaCrawl v7.1

Die besonders langen Ausleger und die große Vision Kabine ist dafür konstruiert.
The especially long boom and the wide vision cabin is designed for it.
ParaCrawl v7.1

Die Outdoor-Branchen hat das Potenzial, gemeinsam eine große sinnstiftende Vision hervorzubringen.
The outdoor industry has the potential to work together to create a meaningful vision.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnert an Jakobs große alttestamentarische Vision:
It recalls Jacob’s vision of the Old Testament:
ParaCrawl v7.1

Offensiv hat er große Vision und er ist nie aus der Position defensiv.
Offensively, he has great vision and he’s never out of position defensively.
ParaCrawl v7.1

Eine große Vision, die Realität wurde in Form des Nobelpreises.
A great vision which became reality in the form of the Nobel Prizes.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst konnte Rafik Hariri mehrmals treffen und habe auch seine große Vision schätzen gelernt.
I was myself able to meet him on many occasions and came to value the greatness of his vision.
Europarl v8

Noch schlimmer ist allerdings, dass Wolfowitz für die Weltbank keine große Vision zu haben schien.
Worse, Wolfowitz did not seem to have a grand vision for the Bank.
News-Commentary v14

Du hast eine große Vision.
You have a grand vision.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine so große Vision, dass ich weinte, als sie mir erschien.
I've had a vision so great... that as it came to me, I wept.
OpenSubtitles v2018

War das deine große Vision?
Was this your big vision?
OpenSubtitles v2018

Als Wissensgesellschaft wirtschaftliche Leistungsfähigkeit mit sozialer Integration zu verbinden, ist Europas große Vision.
Europe's great vision is to become a knowledge society, combining econom­ic performance with social inclusion.
EUbookshop v2

Das ist meine große Vision.
This is my big vision.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinigung der Erde mit anderen Planeten in der Galaxie – das ist eine große Vision.
Earth merging with other planets in the galaxy—that's a big vision.
ParaCrawl v7.1

Das ist sicher eine große, längerfristige Vision, aber eben auch eine ausgesprochen spannende Anwendung.
This is certainly a great, long-term vision, but also an extremely exciting application.
ParaCrawl v7.1

Kabelloses Laden ist für Smartphones bereits Realität, bei der Elektromobilität aber noch eine große Vision.
Wireless charging is already commonplace for smartphones, but for e-mobility this is still a vision.
ParaCrawl v7.1