Translation of "Große unsicherheit" in English
Allerdings
herrscht
derzeit
große
Unsicherheit
über
die
Zukunft.
However,
there
is
a
lot
of
uncertainty
at
the
moment
as
to
the
future.
Europarl v8
Das
verursacht
große
Unsicherheit
bei
den
Menschen,
die
diese
Arbeit
verrichten
müssen.
This
causes
great
unease
in
those
who
have
to
do
this
work.
Europarl v8
Aber
dadurch
würde
nur
die
große
Unsicherheit
des
Regimes
verstärkt.
But
such
actions
would
only
exacerbate
the
regime’s
sense
of
insecurity.
News-Commentary v14
Es
besteht
allerdings
in
jedem
Fall
große
Unsicherheit.
But
even
then,
there
is
a
lot
of
uncertainty.
News-Commentary v14
Bislang
herrscht
jedoch
noch
große
Unsicherheit
und
das
Phänomen
muss
weiter
erforscht
werden.
Uncertainty
is
high
and
further
research
is
needed.
TildeMODEL v2018
Für
die
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
außergewöhnlich
große
Unsicherheit
können
drei
Gründe
angeführt
werden.
Three
reasons
can
be
given
for
the
particular
large
uncertainty
at
this
juncture.
TildeMODEL v2018
Ist
eine
große
Unsicherheit...
mit
künstlichenlnseln
der
Sicherheit
nicht
besser?
Isn't
it
better
if
it's
one
big
insecurity
with
islands
of
security?
OpenSubtitles v2018
Nur
sehe
ich
große
Unsicherheit
in
Ihren
Augen.
But
there's
a
lot
of
loss
in
those
eyes.
OpenSubtitles v2018
In
einer
solchen
Übergangsphase
könnte
sich
große
Unsicherheit
entwickeln.
A
transition
al
period
of
that
kind
can
give
rise
to
great
uncertainty.
EUbookshop v2
Die
heutigen
Wirtschaftsentwicklungen
bringen
für
Unternehmen
und
Verbraucher
große
Unsicherheit
mit
sich.
The
current
economic
developments
create
a
high
level
of
uncertainty
in
the
business
community
and
among
consumers.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
bei
den
Entwicklern
eine
große
Unsicherheit.
This
creates
significant
uncertainty
for
the
developer.
ParaCrawl v7.1
Volatilität
der
US-Wirtschaft
und
Schuldenkrise
hat
große
Unsicherheit
in
den
Märkten
hervorgerufen.
The
volatility
of
the
US
economy
and
the
debt
crisis
has
lead
to
a
great
deal
of
uncertainty
in
the
markets.
ParaCrawl v7.1
Dies
sorgt
immer
noch
für
große
Unsicherheit
in
den
Unternehmen.
This
still
creates
considerable
uncertainty
among
companies.
ParaCrawl v7.1
Heute
hingegen
erkennt
Cissé
eine
große
Unsicherheit,
besonders
bei
jungen
Menschen.
Today,
by
contrast,
Cissé
makes
out
great
insecurity,
especially
among
young
people.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Unsicherheit
zu
spüren,
wenn
Sie
genau
hinhören.
If
you
listen
carefully
you
can
sense
a
great
insecurity.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
jedoch
eine
große
Unsicherheit
bestehen.
Ample
uncertainty
remains,
however.
ParaCrawl v7.1
Wie
erklären
Sie
sich,
dass
im
Markt
trotzdem
so
große
Unsicherheit
herrscht?
How
do
you
explain
why
there
is
still
so
much
uncertainty
on
the
market?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
herrscht
noch
immer
eine
sehr
große
Unsicherheit
über
die
Gesamtauswirkungen
der
zahlreichen
Umwelthormone.
However,
at
the
same
time,
there
is
still
great
uncertainty
concerning
the
collective
consequences
of
the
many
endocrine-disrupting
substances.
Europarl v8
Derzeit
besteht
eine
große
Unsicherheit
und
Sorge
um
die
Verwendung
von
genetisch
veränderten
Produkten.
There
is
currently
a
great
degree
of
sensitivity
and
concern
over
the
use
in
foods
of
genetically
modified
products.
Europarl v8
Ferner
könnte
große
Unsicherheit
mit
dem
damit
einhergehenden
Risiko
negativer
Auswirkungen
auf
den
Strukturwandel
entstehen.
It
would
also
be
a
source
of
considerable
uncertainty,
with
potentially
adverse
consequences
for
structural
change.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
große
Unsicherheit
in
Bezug
auf
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
elektromagnetischer
Strahlung
und
Gesundheitssymptomen;
There
is
high
uncertainty
regarding
the
cause-effect
link
between
Electromagnetic
Radiation
and
health
symptoms;
TildeMODEL v2018
Es
ist
zu
erwarten,
daß
diese
große
Unsicherheit
eine
Intensivierung
des
Wettbewerbs
bewirken
wird.
This
great
uncertainty
is
expected
to
give
rise
to
an
intensification
of
competition.
TildeMODEL v2018
Grundlage
'
von
hastigen
Vereinbarungen,
die
eine
große
Unsicherheit
bei
der
Fischerei
hinterließen.
There
has
been
a
great
deal
of
wisdom
sppken,
so
I
shall
confine
myself
to
a
political
evaluation
of
what
has
been
said.
EUbookshop v2