Translation of "Greife nach" in English
Ich
greife
immer
nach
meinem
Handy.
I
itch
for
my
cell
phone
always.
TED2020 v1
Kind,
greife
nicht
nach
den
Sternen.
Don't
reach
for
the
moon,
child.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
ein
Klavier
umzustellen
gilt,
greife
nicht
nach
dem
Hocker.
When
there's
a
piano
to
be
moved,
don't
reach
for
the
stool.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
greife
nach
seinem
Bart,
wenn
wir
ihn
überholen.
I'll
take
a
reach
for
his
beard
as
we
pass
by.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
nach
unten
treiben
und
greife
nach
der
Hand.
I
drift
down
and
reach
that
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
mein
Handy
hierhin
und
greife
nur
nach
dem
Portemonnaie.
I'm
gonna
put
my
phone
down
and
reach
for
my
wallet.
Take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
dem
Bullenseil,
löse
den
Knoten,
ziehe
es
frei.
I
should
just
grab
the
bull
rope
and
loose
the
knot
...
pull
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
hier
gerade
nach
einem
Brief.
This
is
a
letter
I'm
reaching
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nicht
nach
Anerkennung
wie
ein
hungriger
Sklave
nach
Knochen.
I
do
not
snatch
tributes
like
a
starving
slave
grasping
for
bones.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nur
nach
meiner
Marke.
I'm
just
reaching
for
my
ID.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
dem
Himmel
und
die
Welt
verschwindet.
I
mean
I
reach
for
the
sky
and
the
world
just
falls
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
Strohhalmen
und
mache
es
für
ihn
schwerer.
I'm
grasping
at
straws,
making
it
harder
for
him.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
greife
nur
nach
einem
Strohhalm.
Nah,
I'm
just
grasping
at
straws.
OpenSubtitles v2018
Ich
stürze
zur
Toilette,
greife
nach
der
Klinke.
So
I
lunge
for
the
bathroom.
I
grab
the
knob.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
ganz
langsam
nach
meiner
Dienstmarke.
I'm
gonna
reach
for
my
badge
slow.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
eine
schnelle
Bewegung
und
greife
nach
meiner
Waffe.
I
see
one
quick
move,
and
I'm
going
for
my
gun.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
den
Sternen,
Darien.
I'm
shooting
for
the
stars,
Darien.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
der
Macht
des
Fliegens.
I'm
reaching
for
the
force
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Entweder
du
greifst
nach
meiner
Tasche,
oder
ich
greife
nach
deiner.
Either
take
my
pocket
or
I
take
yours.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
ich
greife
nach
Strohhalmen?
CATHERINE:
Think
I'm
grasping
at
straws?
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nur
nach
meiner
Brille.
Just
reaching
for
my
glasses.
OpenSubtitles v2018
Ich
greife
nach
ihren
Haaren
und
lege
sie
nach
unten,
leide!
I
grab
her
hair
and
I
put
it
to
the
bottom,
suffer!
CCAligned v1
Ich
greife
nach
Anastasias
Kinn
und
küsse
sie.
I
grasp
Anastasia’s
chin
and
kiss
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
greife
nach
ihrem
anderen
Knöchel
und
fessele
ihn
mit
derselben
Fachkenntnis.
I
take
her
other
ankle
and
cuff
it
with
the
same
expertise.
ParaCrawl v7.1
Greife
nach
den
Sternen
und
mache
2019
zu
deinem
Jahr!
Shoot
for
the
stars
and
make
2019
your
year!
ParaCrawl v7.1
Ich
greife
nach
einer
Pappe,
die
noch
größer
ist
als
all
seine:
I
grabbed
a
piece
of
cardboard
that
was
bigger
than
any
of
his:
CCAligned v1
Wenn
ich
jetzt
nach
den
Sternen
greife,
dann
greife
ich
nach
Dir!
Now,
when
I
reach
for
the
stars,
I’ll
be
reaching
for
you!
CCAligned v1