Translation of "Greif" in English
Der
Berichterstatter,
Herr
GREIF,
erläutert
die
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Greif,
presented
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
Greif,
erläutert
kurz
die
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Greif,
gave
a
brief
presentation
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
GREIF,
erläutert
kurz
die
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Greif,
gave
a
brief
introduction
to
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Wolfgang
GREIF,
erläutert
die
Stellungnahme.
The
rapporteur,
Mr
Greif,
presented
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Anschließend
werden
die
Änderungsanträge
der
Herren
GREIF,
MORENO
und
CALLEJA
erörtert.
The
amendments
tabled
by
Mr
Greif,
Mr
Moreno
and
Mr
Calleja
were
then
examined.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
Wolfgang
GREIF
erläutert
das
interne
Arbeitsdokument.
The
Rapporteur
Mr
Greif
presented
the
internal
working
document.
TildeMODEL v2018
An
der
allgemeinen
Aussprache
beteiligt
sich
nur
Wolfgang
GREIF,
Vorsitzender
der
Studiengruppe.
In
the
general
debate
only
Wolfgang
Greif,
president
of
the
study
group,
took
the
floor.
TildeMODEL v2018
An
der
allgemeinen
Aussprache
beteiligen
sich
die
Herren
MORKIS,
ZÖHRER
und
GREIF.
In
the
debate
Mr
Morkis,
Mr
Zöhrer
and
Mr
Greif
intervened.
TildeMODEL v2018
Armin
Duttine
vertritt
Wolfgang
Greif
gemäß
Artikel
62
GO.
Armin
Duttine
represented
Wolfgang
Greif
under
Rule
62.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin,
Frau
GREIF,
erläutert
ihren
Stellungnahmeentwurf.
The
rapporteur,
Tatjana
Greif,
presented
her
draft
opinion.
TildeMODEL v2018
Es
handele
sich
um
folgende
Änderungsanträge
von
Herrn
GREIF:
The
following
amendments
were
tabled
by
Mr
Greif:
TildeMODEL v2018
Herr
Greif
habe
im
Hinblick
auf
die
Plenartagung
einen
individuellen
Änderungsantrag
eingereicht.
Mr
Greif
had
tabled
just
one
amendment
at
the
plenary
session.
TildeMODEL v2018
Herr
GREIF
reichte
Änderungsanträge
zu
den
Ziffern
3.20
und
4.1
ein.
Mr
Greif
had
tabled
amendments
to
point
3.20
and
4.1.
TildeMODEL v2018
Herr
Greif
schlägt
vor,
den
letzten
Satz
zu
streichen.
Mr
Greif
proposed
to
delete
the
final
sentence.
TildeMODEL v2018
Die
PRÄSIDENTIN
bittet
Herrn
GREIF
um
Erläuterung
der
Stellungnahme.
The
President
invited
the
rapporteur,
Mr
Greif,
to
present
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Herr
GREIF
fügt
hinzu,
dass
dies
auf
alle
Fachgruppen
zutreffe.
Mr
Greif
added
that
this
was
happening
in
all
the
sections.
TildeMODEL v2018
Die
CCMI
bestätigt
die
Ernennung
von
Wolfgang
GREIF
als
Mitglied
des
CCMI-Vorstands.
The
CCMI
assembly
confirmed
the
appointment
of
Mr
Greif
as
a
CCMI
bureau
member.
TildeMODEL v2018
Herr
GREIF
dankt
für
die
Beiträge.
Mr
Greif
thanked
members
for
their
contributions.
TildeMODEL v2018
Greif
nach
der
Klinke,
wenn
du
springst!
Grab
hold
of
a
handle,
as
you
jump!
OpenSubtitles v2018
Herman,
greif
dir
einen
Schläger
und
mach
ein
paar
Abschläge.
Herman,
grab
a
bat
there
and
let's
see
you
hit
a
couple.
OpenSubtitles v2018
Greif
wird
dafür
sorgen,
dass
der
Unfall
während
des
Rennens
passiert.
The
Gryphon
has
arranged
for
an
accident
on
the
track.
OpenSubtitles v2018
Von
Greif
stammt
auch
der
Plan,
Herman
aus
dem
Weg
zu
schaffen.
The
Gryphon
also
thought
up
this
scheme...
for
doing
in
dear
Cousin
Herman.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Greif
nicht
gleich
zuschlägt,
werde
ich
noch
wahnsinnig.
If
The
Gryphon
doesn't
get
him,
I'll
break
out
in
dirty
great
lumps.
OpenSubtitles v2018
Mami
ist
doch
Greif,
oder?
You
can
tell
me.
Mumsy
is
The
Gryphon,
isn't
she?
OpenSubtitles v2018
Millie
aus
der
Kneipe
ist
Greif?
Millie
from
the
pub,
The
Gryphon?
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Wolfgang
GREIF
im
Namen
des
Präsidiums
willkommen.
He
welcomed
Mr
Greif
on
behalf
of
the
members
of
the
Bureau.
TildeMODEL v2018