Translation of "Greif" in English

Der Berichterstatter, Herr GREIF, erläutert die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Greif, presented the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr Greif, erläutert kurz die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Greif, gave a brief presentation of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr GREIF, erläutert kurz die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Greif, gave a brief introduction to the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Wolfgang GREIF, erläutert die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Greif, presented the opinion.
TildeMODEL v2018

Anschließend werden die Änderungsanträge der Herren GREIF, MORENO und CALLEJA erör­tert.
The amendments tabled by Mr Greif, Mr Moreno and Mr Calleja were then examined.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter Wolfgang GREIF erläutert das interne Arbeitsdokument.
The Rapporteur Mr Greif presented the internal working document.
TildeMODEL v2018

An der allgemeinen Aussprache beteiligt sich nur Wolfgang GREIF, Vorsitzender der Studiengruppe.
In the general debate only Wolfgang Greif, president of the study group, took the floor.
TildeMODEL v2018

An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Her­ren MORKIS, ZÖHRER und GREIF.
In the debate Mr Morkis, Mr Zöhrer and Mr Greif intervened.
TildeMODEL v2018

Armin Duttine vertritt Wolfgang Greif gemäß Artikel 62 GO.
Armin Duttine represented Wolfgang Greif under Rule 62.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstatterin, Frau GREIF, erläutert ihren Stellungnahmeentwurf.
The rapporteur, Tatjana Greif, presented her draft opinion.
TildeMODEL v2018

Es handele sich um folgende Änderungsanträge von Herrn GREIF:
The following amendments were tabled by Mr Greif:
TildeMODEL v2018

Herr Greif habe im Hinblick auf die Plenartagung einen individuellen Änderungsantrag eingereicht.
Mr Greif had tabled just one amendment at the plenary session.
TildeMODEL v2018

Herr GREIF reichte Änderungsanträge zu den Ziffern 3.20 und 4.1 ein.
Mr Greif had tabled amendments to point 3.20 and 4.1.
TildeMODEL v2018

Herr Greif schlägt vor, den letzten Satz zu streichen.
Mr Greif proposed to delete the final sentence.
TildeMODEL v2018

Die PRÄSIDENTIN bittet Herrn GREIF um Erläuterung der Stellungnahme.
The President invited the rapporteur, Mr Greif, to present the opinion.
TildeMODEL v2018

Herr GREIF fügt hinzu, dass dies auf alle Fachgruppen zutreffe.
Mr Greif added that this was happening in all the sections.
TildeMODEL v2018

Die CCMI bestätigt die Ernennung von Wolfgang GREIF als Mitglied des CCMI-Vorstands.
The CCMI assembly confirmed the appointment of Mr Greif as a CCMI bureau member.
TildeMODEL v2018

Herr GREIF dankt für die Beiträge.
Mr Greif thanked members for their contributions.
TildeMODEL v2018

Greif nach der Klinke, wenn du springst!
Grab hold of a handle, as you jump!
OpenSubtitles v2018

Herman, greif dir einen Schläger und mach ein paar Abschläge.
Herman, grab a bat there and let's see you hit a couple.
OpenSubtitles v2018

Greif wird dafür sorgen, dass der Unfall während des Rennens passiert.
The Gryphon has arranged for an accident on the track.
OpenSubtitles v2018

Von Greif stammt auch der Plan, Herman aus dem Weg zu schaffen.
The Gryphon also thought up this scheme... for doing in dear Cousin Herman.
OpenSubtitles v2018

Wenn Greif nicht gleich zuschlägt, werde ich noch wahnsinnig.
If The Gryphon doesn't get him, I'll break out in dirty great lumps.
OpenSubtitles v2018

Mami ist doch Greif, oder?
You can tell me. Mumsy is The Gryphon, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Millie aus der Kneipe ist Greif?
Millie from the pub, The Gryphon?
OpenSubtitles v2018

Er heißt Wolfgang GREIF im Namen des Präsidiums willkommen.
He welcomed Mr Greif on behalf of the members of the Bureau.
TildeMODEL v2018