Translation of "Größere ähnlichkeit" in English
Eine
größere
Ähnlichkeit
sehe
ich
nur
in
einem
Spiegel.
I'd
need
a
mirror
to
find
a
better
likeness.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
kann
dabei
ein
höherer
Wert
der
Trajektorienähnlichkeit
für
eine
größere
Ähnlichkeit
stehen.
A
higher
value
of
the
trajectory
similarity
may
represent
greater
similarity
in
this
case.
EuroPat v2
Ardipithecus
kadabba
zeige
hierdurch
zugleich
eine
größere
Ähnlichkeit
mit
den
Gattungen
Sahelanthropus
und
Orrorin.
Ardipithecus
kadabba
thus
also
has
a
greater
similarity
with
the
genera
Sahelanthropus
and
Orrorin.
WikiMatrix v1
Anders
als
Komsomol,
die
zur
Zeit
des
Zusammenbruchs
der
UdSSR
als
ideologisches
Werkzeug
der
Kommunistischen
Partei
beinahe
ausgedient
hatte,
wurde
Naschi
beschuldigt,
Diplomaten
und
Regimegegner
zu
drangsalieren
–
was
auf
eine
größere
Ähnlichkeit
zur
Hitlerjugend
oder
sogar
Mussolinis
Schwarzhemden
hindeutet.
Unlike
the
Soviet
Union’s
Komsomol,
which
had
all
but
ceased
to
serve
as
an
ideological
tool
for
the
Communist
Party
by
the
time
the
USSR
collapsed,
Nashi
has
been
accused
of
harassing
diplomats
and
the
regime’s
opponents
–
suggesting
a
closer
resemblance
to
the
Hitler
Youth
or
even
Mussolini’s
Blackshirts.
News-Commentary v14
Des
Weiteren
haben
Lebensversicherungsprodukte
größere
Ähnlichkeit
mit
Anlageprodukten,
und
der
Kauf
eines
solchen
Produkts
stellt
eine
langfristige
Anlage
dar.
Also,
life
products
are
also
closer
to
investment
products
and
buying
such
a
product
constitutes
a
long-term
investment.
TildeMODEL v2018
Eine
geringere
Anzahl
von
Führerscheinmodellen
erleichtert
die
Arbeit
der
Vollzugsorgane
ebenso
wie
die
größere
Ähnlichkeit
zwischen
dem
Inhaber
der
Fahrerlaubnis
und
dem
Lichtbild
im
Führerschein.
Reducing
the
number
of
licence
models
will
ease
enforcement,
and
so
will
the
greater
likeness
of
the
holder
of
the
photo
on
the
licence.
TildeMODEL v2018
Zweitens
weist
die
Struktur
der
Exporte
aus
den
südeuropäischen
Mitgliedsstaaten
in
die
EU
nur
eine
geringfügig
größere
Ähnlichkeit
mit
der
Struktur
der
Exporte
aus
den
MOEs
im
Vergleich
zu
den
Exporten
aus
anderen
Industrieländern
auf.
Second,
the
pattern
of
EU-imports
from
CEE
countries
and
EU-imports
from
Southern
EU
Members
is
only
slightly
more
similar
than
at
EU-imports
from
the
CEE
countries
and
from
other
industrialised
countries.
TildeMODEL v2018
Obwohl
das
"Umweltmodell"
größere
Ähnlichkeit
mit
dem
vorgeschlagenen
Modell
auf
freiwilliger
Basis
für
tierische
Produkte
aufweist,
wäre
es
als
Basis
für
die
Einführung
objektiver
Tierschutzkriterien
ungeeignet,
genau
wie
ein
Modell,
das
der
EU-Umweltzeichenregelung
entspricht,
zu
bürokratisch
für
die
Tierschutzkennzeichnung
wäre.
Even
though
the
"environment
model"
has
more
similarities
with
the
proposed
voluntary
model
for
animal
products,
it
would
be
unsuitable
for
use
as
a
basis
for
the
introduction
of
objective
criteria
for
animal
welfare,
in
the
same
way
that
a
model
like
the
EU's
eco-labelling
scheme
would
be
too
bureaucratic
to
use
for
animal
welfare
labelling.
TildeMODEL v2018
Entgegen
der
Auffassung
der
Klägerin
lässt
sich
nicht
aufgrund
dieser
Hervorhebung
des
Wortbestandteils
zwischen
der
angemeldeten
Marke
MEZZOPANE
einerseits
und
den
älteren
Marken
MEZZO
und
MEZZOMIX
andererseits
eine
größere
Ähnlichkeit
konstatieren,
als
die
Beschwerdekammer
sie
festgestellt
hat.
Contrary
to
the
applicant’s
interpretation,
that
accentuation
of
the
word
element
does
not
enable
it
to
be
concluded
that
there
is
a
greater
similarity
between
the
mark
applied
for,
MEZZOPANE,
and
the
earlier
marks,
MEZZO
and
MEZZOMIX,
than
that
found
by
the
Board
of
Appeal.
EUbookshop v2
Bei
allem
entsteht
der
Eindruck,
als
sei
auf
der
Ebene
des
demographischen
Verhaltens
der
Frauen
ein
.Aufholprozeß"
im
Gange,
der
auf
eine
größere
demographische
Ähnlichkeit
unter
den
Mitgliedstaaten
hinausläuft.
There
seems
to
be
a
kind
of
'catching
up'
as
regards
women's
demographic
behaviour,
which
may
ultimately
lead
to
a
greater
demographic
similarity
between
Member
States.
EUbookshop v2
Mit
seiner
ersten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
die
fraglichen
Abgaben
als
Abgaben
im
Sinne
des
Artikels
3
des
Protokolls
anzusehen
sind,
obwohl
sie
in
seinen
Augen
größere
Ähnlichkeit
zu
Sozialbeiträgen
als
zu
Steuern
aufweisen,
da
sie
nicht
an
die
Staatskasse,
sondern
an
die
begünstigten
Einrichtungen
gezahlt
werden.
By
its
first
question
the
national
court
wishes
to
ascertain
whether
the
charges
in
question,
which
appear
to
that
court
to
have
more
in
common
with
social
contributions
than
with
tax
resources,
in
so
far
as
they
are
not
paid
to
the
Treasury
but
to
the
recipient
institutions,
must
nevertheless
be
regarded
as
taxes
or
dues
within
the
meaning
of
Article
3
of
the
Protocol.
EUbookshop v2
Hier
habe
ich
nun
die
Werte
für
"Relative
Curve"
von
30
auf
0
und
für
"High
Color"
von
180
auf
35
gesetzt,
um
in
der
SVG-Datei
eine
sehr
viel
größere
Ähnlichkeit
mit
der
Rastergrafik-Vorlage
zu
erzeugen.
Here
I
have
now
changed
the
values
for
"Relative
Curve"
from
30
to
0
and
for
"High
Color"
from
180
to
35,
in
order
to
achieve
a
much
bigger
similarity
to
the
original
file.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Vater
begab
sich
im
Sinne
einer
besseren
Mobilität
in
einem
kleineren
Golfwagen
in
das
Gefangenenzentrum,
das
größere
Ähnlichkeit
mit
einer
überfüllten
Stadt
aufweist.
The
Holy
Father
made
his
way
into
the
prison
center,
which
seemed
more
like
a
crowded
city,
in
a
smaller
golf
cart
that
allowed
better
mobility.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
ein
oder
zwei
Arten
von
Wein,
die
aus
Getreide
wie
Reis,
aber
sie
haben
manchmal
eine
größere
Ähnlichkeit
eher
lager
als
die
weichere
Geschmack
des
Weines.
There's
also
one
or
two
kinds
of
wine
that
are
made
of
grains
like
rice,
but
they
sometimes
have
a
closer
similarity
to
lager
rather
than
the
smoother
taste
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
viel
zu
einfach,
die
Elternrollen
jedem
von
ihnen
zuzuordnen,
weil
wir
so
viel
Material
haben,
das
sich
wunderbar
dazu
fügt
-
und
es
gibt
symbolische
Gründe
dafür,
dass
der
Mond
eine
größere
Ähnlichkeit
mit
der
mütterlichen
Linie
und
die
Sonne
mit
der
väterlichen
hat,
aber
es
ist
nicht,
weil
die
Sonne
und
der
Mond
jeweils
männlich
und
weiblich
sind.
It
is
far
too
easy
to
designate
parental
roles
to
each
of
them
because
we
have
so
much
material
which
falls
beautifully
into
place
-
and
there
are
symbolic
reasons
that
the
Moon
is
more
akin
to
the
maternal
line
and
the
Sun
the
paternal,
but
it
is
not
because
the
Sun
and
Moon
are
respectively
masculine
and
feminine.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
eine
größere
Ähnlichkeit
zwischen
Schreker
und
Lulu
als
zwischen
Schreker
und
Wozzeck
vorhanden
ist.
I
believe
that
there
is
greater
similarity
between
Schreker
and
Lulu
than
between
Schreker
and
Wozzeck.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
oder
zusätzlich
zur
Hauptkomponentenanalyse
können
auch
hierarchische
oder
nicht
hierarchische
Clusteranalysen
verwendet
werden,
um
jeweils
zu
ermitteln,
ob
ein
Raman-Spektrum
in
seiner
Gesamtheit
eine
größere
Ähnlichkeit
mit
den
Raman-Spektren
von
Referenzproben,
die
aggressive
Prostatatumore
enthalten,
oder
mit
den
Raman-Spektren
von
Referenzproben,
die
nicht
aggressive
Prostatatumore
enthalten,
aufweisen.
Alternatively
or
additionally
to
the
principal
component
analysis,
hierarchical
or
non-hierarchical
cluster
analyses
can
also
be
used
respectively
to
determine
whether
a
Raman
spectrum
as
a
whole
shows
greater
similarity
to
the
Raman
spectra
of
reference
samples
containing
aggressive
prostate
tumors
or
the
Raman
spectra
of
reference
samples
not
containing
aggressive
prostate
tumors.
EuroPat v2
Da
eine
modellierte
MPI-Systemmatrix
bereits
eine
deutlich
größere
Ähnlichkeit
mit
der
echten
Systemmatrix
als
die
oben
genannten
analytischen
Transformationsmatrizen
hat,
kann
die
Sparsität
erhöht
und
damit
die
Anzahl
der
benötigten
Kalibriermessungen
verringert
werden.
Since
a
modeled
MPI
system
matrix
already
has
a
considerably
greater
similarity
to
the
real
system
matrix
than
the
above-mentioned
analytical
transformation
matrices,
the
sparsity
can
be
increased,
thereby
reducing
the
number
of
calibration
measurements
that
are
required.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
Tatsache
berücksichtigt,
dass
die
Indexdaten
am
Ende
des
ersten
Indexknotens
einer
Hierarchieebene
eine
größere
Ähnlichkeit
zu
dem
Indexknoten
der
nächsthöheren
Hierarchieebene
aufweisen
als
die
Indexdaten
am
Anfang
des
ersten
Indexknotens.
This
takes
into
account
the
fact
that
the
index
data
at
the
end
of
the
first
index
node
of
a
hierarchy
level
has
a
greater
similarity
to
the
index
node
of
the
next-higher
hierarchy
level
than
the
index
data
at
the
beginning
of
the
first
index
node.
EuroPat v2
Ist
beispielsweise
der
Ähnlichkeits-Mittelwert
so,
dass
ein
größerer
Wert
auf
eine
größere
Ähnlichkeit
und
ein
kleinerer
Wert
auf
eine
geringere
Ähnlichkeit
hinweist,
so
wird
die
vorbestimmte
Beziehung
darin
bestehen,
dass
der
Ähnlichkeitswert
eines
Segments
gleich
oder
oberhalb
des
Ähnlichkeits-Mittelwerts
sein
muss,
damit
das
Segment
einer
Segmentklasse
zugewiesen
wird.
For
example,
if
the
similarity
mean
value
is
such
that
a
greater
value
indicates
greater
similarity
and
a
smaller
value
lower
similarity,
the
predetermined
relation
will
be
that
the
similarity
value
of
a
segment
has
to
be
equal
to
or
above
the
similarity
mean
value,
so
that
the
segment
is
assigned
to
a
segment
class.
EuroPat v2
Kann
daher
bewiesen
werden,
daß
die
Periode
der
vielen
kleinen
suk-
zessiven
Abänderungen
nicht
immer
sehr
früh
im
Leben
des
Individuums
auftritt,
so
findet
damit
die
vergleichsweise
größere
Ähnlichkeit
oder
Einheit
des
Typs
bei
den
jungen
Tieren,
im
Gegensatz
zu
den
ausgewachsenen,
ihre
Erklärung.
Therefore
if
it
could
be
shown
that
the
period
of
the
slight
successive
variations
does
not
always
supervene
at
a
very
early
period
of
life,
the
greater
resemblance
or
closer
unity
in
type
of
animals
in
the
young
than
in
the
full-grown
state
would
be
explained.
ParaCrawl v7.1
Und’
seltsam,
Sie
sagen
zu
ihm
hören,
als
ob
Sie
eine
größere
Ähnlichkeit
zwischen
Rick
und
Gareth
betonen.
And’
strange
to
hear
you
say
to
him,
as
if
to
emphasize
a
greater
similarity
between
Rick
and
Gareth.
ParaCrawl v7.1
Welch
größere
Ähnlichkeit
kann
eine
Seele
haben,
als
unschuldig
von
jeder
tatsächlichen
Sünde
zu
sein
und
dennoch
getötet
zu
werden
für
die
Sünden
von
anderen?
What
greater
likeness
can
a
soul
have
than
to
be
innocent
of
actual
sin,
yet
be
put
to
death
for
the
sins
of
others?
ParaCrawl v7.1
Für
eine
größere
Ähnlichkeit,
erstellen
Sie
einen
Treibhauseffektmit
Hilfe
eines
Films,
mit
dem
Sie
die
Oberseite
des
Fasses
fest
bedecken
werden.
For
greater
similarity,
create
a
greenhouse
effectwith
the
help
of
a
film,
which
you
will
tightly
cover
the
top
of
the
barrel.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Übertragung
werden
die
Objekte
bearbeitet
um
eine
noch
größere
Ähnlichkeit
mit
dem
Original
zu
bekommen.
After
copying
the
objects
are
gone
over
again
to
get
more
similarity
with
the
original.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
eine
größere
Ähnlichkeit
zwischen
Französisch
im
Westen
der
Schweiz
und
den
Französisch
in
Frankreich
gesprochen
gesprochen.
There
is
also
a
greater
similarity
between
French
spoken
in
western
Switzerland
and
the
French
spoken
in
France.
Swiss
Italian
ParaCrawl v7.1
In
seinem
ganzen
Leben
hat
er
eine
immer
größere
Ähnlichkeit
mit
dem
Gekreuzigten
angestrebt,
wobei
er
sich
seiner
besonderen
Berufung
bewußt
war,
in
einzigartiger
Weise
am
Heilswerk
mitzuwirken.
Throughout
his
life,
he
always
sought
greater
conformity
with
the
Crucified,
since
he
was
very
conscious
of
having
been
called
to
collaborate
in
a
special
way
in
the
work
of
redemption.
ParaCrawl v7.1