Translation of "Größe des einflusses" in English

Es ist nur ein Vorschlag, aber ich denke, er hilft, über die Größe des menschlichen Einflusses auf die Erde nachzudenken.
Now, it's still just a proposed epoch, but I think it's a helpful way to think about the magnitude of human influence on the planet.
TED2020 v1

Dabei umfassen die graphischen Elemente zumindest zwei Indikatorelemente, von denen zumindest eines hervorgehoben, insbesondere gefärbt, dargestellt wird, wobei die Anzahl der hervorgehoben dargestellten Indikatorelemente und/oder die Art der Hervorhebung, z.B. die Farbe, der Indikatorelemente die Größe des Einflusses der Kategorie der weiteren Parameter auf den ersten Parameter anzeigen/anzeigt.
In this case, the graphic elements comprise at least two indicator elements, of which at least one is shown highlighted, particularly colored, whereby the number of indicator elements shown highlighted and/or the type of highlighting, e.g., the color, of the indicator elements indicate/indicates the extent of the effect of the category of the other parameters on the first parameter.
EuroPat v2

Dadurch wird dem Fahrer die Größe des Einflusses jeder einzelnen Kategorie weiterer Parameter auf den Energievorrat bzw. die Restreichweite verdeutlicht.
The extent of the effect of each individual category of other parameters on the energy supply or the remaining range is hereby illustrated to the driver.
EuroPat v2

Die Größe des Einflusses dieser Wechselwirkung auf den Eindringwiderstand gegen Fremdkörper zu bestimmen, ist Ziel des Projektes.
The aim of the project is to determine the magnitude of the influence of this in-teraction on the penetration resistance to foreign bodies.
ParaCrawl v7.1

Das verstärkt den Druck, die tatsächliche Größe des anthropogenen Einflusses auf das Klima endlich konsistent wissenschaftlich zu klären, um auf dieser Basis dann besser entscheiden zu können.
This amplifies the pressure to clarify the true level of human influence on the climate in a scientifically consistent manner, as a basis for more reliable decisions.
ParaCrawl v7.1

Wir reden alle von einem größeren Einfluß des Parlaments.
In the cases of France and Spain, for example.
EUbookshop v2

Man erkennt den großen Einfluß des Schi ingenhebergewichtes auf den Motorantrieb.
The great influence of the looper weight on the motor drive is evident here.
EUbookshop v2

Somit hat die Größe des Spaltes auch Einfluss auf den Druckausgleich.
Thus, the size of the gap may also have an impact on the pressure compensation.
EuroPat v2

Durch einen zu großen Einfluß des Massedrucks im Bauteil wurden große Bauteilabweichungen hervorgerufen.
Large deviations in the parts are caused by an excessive influence of the melt pressure in the parts.
EuroPat v2

Schwedisch war unter großem Einfluss des Niederdeutschen, Englischen und Französischen.
Swedish language was under great influence of Low German, English and French.
ParaCrawl v7.1

Im Laboratoriumsmaßstab hat H. Jacobi ' den großen Einfluß des an der Grenzfläche vorhandenen Gases dargestellt.
On a laboratory scale JACOBI (3) has shown the great influence of the nature of the gas present in the gap.
EUbookshop v2

Hier wurde jedoch neuerdings ein größerer Einfluß des Staates über den Arbeitsminister geltend gemacht.
Recently, however, the State has exercised more influence through the Department of Employment.
EUbookshop v2

Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie groß der Einfluss des frz. Geistes auf Russland...
You may not imagine the influence of French spirit in Russia...
OpenSubtitles v2018

Von besonderer Bedeutung ist der große Einfluss des gewachsenen Frauenbewusstseins auf die Streiks im Erziehungswesen.
Of special significance is the great influence of the grown women's consciousness on the strikes in the education sector.
ParaCrawl v7.1

Auch die Größe des Cellulosemoleküls hat Einfluß auf die flüssigkristallinen Eigenschaften der lyotropen Phasen.
The size of the cellulose molecule also affects the liquid-crystalline properties of the lyotropic phases.
EuroPat v2

Neben dem Wirtschaftssektor hat auch die Größe des Unternehmens einen Einfluss auf die Exportquote.
Along with the sector, the size of the company has a bearing on the export ratio.
ParaCrawl v7.1

Mit dem großen Einfluss des Internet ist e-Handel eine der am schnellsten wachsenden Geschäftsmodelle.
With the huge influence of Internet, e-retailing is one of the fastest growing business models.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht des großen Einflusses des Vertragsrechts auf Finanztransaktionen und somit auf den Binnenmarkt begrüße ich alle Anstrengungen der Kommission und des Europäischen Parlaments für eine Harmonisierung ihrer Parameter innerhalb der EU und deren Anpassung an den Binnenmarkt.
Given the significant impact of contract law on financial transactions and, therefore, on the Internal Market, I welcome all the efforts made by the Commission and the European Parliament towards harmonising their parameters within the EU and adapting them to the Single Market.
Europarl v8

Zudem sollte die Europäische Kommission diese Angelegenheiten, angesichts des großen Einflusses der Volksrepublik China auf die Politik in Pjöngjang, als Teil des Dialogs der Europäischen Union mit China ansprechen.
In addition, in view of the huge influence of the People's Republic of China on policy in Pyongyang, the European Commission should raise these matters as part of the European Union's dialogue with China.
Europarl v8

Der rein numerische Nachteil wird durch den Vorteil des größeren Einflusses bei der Gestaltung der internationalen Fischereipolitik bei weitem wettgemacht.
This purely numerical disadvantage is more than offset by the advantage of having a greater say in the shaping of international fisheries policy.
Europarl v8

Angesichts des großen Einflusses temporärer Faktoren basieren geldpolitische Entscheidungen in der Praxis auf einer Beurteilung der Kerninflation , die als VPI ohne Zinsausgaben und direkte Auswirkungen von veränderten indirekten Steuern und Subventionen ( UNDIX ) definiert wird , wobei die offizielle Zielgröße der schwedischen Geldpolitik nach wie vor der VPI-Gesamtindex ist .
Given the importance of temporary factors , monetary policy decisions have in practice been based on an assessment of underlying inflation , defined as the CPI excluding interest expenditure and direct effects of altered indirect taxes and subsidies ( UND1X ) , although headline CPI remains the official target variable of monetary policy in Sweden .
ECB v1

Die Star Alliance warb zwar um Swissair, aufgrund des grossen Einflusses der Deutschen Lufthansa AG lehnte Swissair diese Option ab.
The Star Alliance campaigned namely by Swissair, due to the great influence of Deutsche Lufthansa AG rejected this option from Swissair however.
Wikipedia v1.0

Der Grund für diese Beschränkung war, dass das Kapitel in Essen nur zehn Stiftsdamen umfasste und ein zu großer Einfluss des Hauses Pfalz-Sulzbach auf Entscheidungen vermieden werden sollte.
The reason for this restriction was that only ten ladies were entitled to vote in the Chapter in Essen, and it was felt that giving the Palatinate-Sulzbach family three votes would give them too much influence.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß nimmt den großen Einfluß des Europäischen Gerichtshofs auf die Wahrung der vertraglich verankerten Rechte der Bürger in bezug auf Renten und Lebensversicherung zur Kenntnis.
The Committee notes the influential role of the European Court of Justice in upholding Treaty rights of citizens in relation to both pensions and life assurance.
TildeMODEL v2018

Eine Herausforderung werde darin bestehen, für einen größeren Einfluss des Forums auf die Politikgestaltung zu sorgen.
A challenge would be to ensure the EMF had greater impact on policymaking.
TildeMODEL v2018

Somit spiegeln diese Bestimmungen den größeren Einfluss des Ergebnisses der Wahlen zum Europäischen Parlament auf die Ernennung des Präsidenten der Kommission wider.
These provisions thus reflect the increased role of the European Parliament in the designation of the President of the Commission and the relevance in this process of the outcome of the elections to the European Parliament.
DGT v2019

Wegen des heterogenen Aufbaus des Gebirges, wegen des häufigen Wechsels der Gesteinseigenschaften und wegen des großen Einflusses der Gebirgsstruktur auf den Lösevorgang bedarf es einer größeren Anzahl von Meßergebnissen, um vergleichende Aussagen über die Eignung der verschiedenen Maschinenbauarten in Abhängigkeit von den Gesteinsparametern zu machen.
On account of the heterogeneous structure of the rock, the frequent changes in rock properties and the great effect rock structure has on winning operations, a large number of measurements are needed to be able to make comparisons on the suitability of different types of machines depending on rock parameters.
EUbookshop v2

Auf Grund des großen Einflusses der Geschwindigkeit des Vorrückens der Erstarrungsfront auf die Vertikalseigerung ist diese Bezeichnung wichtig für die Qualität des Stahles.
Because of the great influence of the rate of advance of the solidification front on vertical segregation, this relationship is import ant for steel quality.
EUbookshop v2

Dies mag in dem Sinne verständlich sein, daß Investitionen, Schulung und Ressourcen auf die Neuerung ausgerichtet waren, ohne große Berücksichtigung des Einflusses nach außen auf die Empfindungen derjenigen, die nicht direkt etwas mit der neuen Technologie zu tun haben.
This might be understandable in the sense that investment, training and resources were devoted to the innovation, with little regard paid to impact on the perceptions of those not directly involved in NT.
EUbookshop v2